Laughter, Music & Reindeer: Lars, Anna & Ole's Adventure

2 set 2023 · 11 min. 40 sec.
Laughter, Music & Reindeer: Lars, Anna & Ole's Adventure
Capitoli

01 · Main Story

49 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 11 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Laughter, Music & Reindeer: Lars, Anna & Ole's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughter-music-reindeer-lars-anna-oles-adventure/ Story Transcript: Nb: Engang i de majestetiske...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Laughter, Music & Reindeer: Lars, Anna & Ole's Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughter-music-reindeer-lars-anna-oles-adventure

Story Transcript:

Nb: Engang i de majestetiske norske fjellene, omgitt av snødekte topper og frodige daler, stod en tradisjonell norsk hytte.
En: Once upon a time in the majestic Norwegian mountains, surrounded by snow-capped peaks and lush valleys, stood a traditional Norwegian cabin.

Nb: Inne i hytta hadde Lars og Anna tent et koselig bål for å varme seg opp.
En: Inside the cabin, Lars and Anna had lit a cozy fire to warm themselves.

Nb: De nøt synet av flammene som slukte tømmerstokkene, deres skinnende ild som danset i mørket.
En: They enjoyed the sight of the flames devouring the logs, their shining fire dancing in the darkness.

Nb: Mens de satt rundt bålet og holdt hverandre varme, kunne de høre tonene av tradisjonell folkemusikk som fylte luften.
En: As they sat around the fire keeping each other warm, they could hear the strains of traditional folk music filling the air.

Nb: Det var Ole, deres rampete nabo, som spilte sin trekkspill med lidenskap og glede.
En: It was Ole, their mischievous neighbor, who played his accordion with passion and joy.

Nb: Melodiene fløt gjennom fjellene og fikk hjertene deres til å synge.
En: The melodies flowed through the mountains and made their hearts sing.

Nb: Plutselig, midt i den velsignede musikken, brøt Ole inn i hytta iført en reinsdyr-body.
En: Suddenly, in the middle of the blessed music, Ole burst into the cabin wearing a reindeer bodysuit.

Nb: Han begynte å danse rundt i sirkler, hoppende som en leken kalv.
En: He started dancing around in circles, jumping like a playful calf.

Nb: Lars og Anna, helt overrasket av denne uventede opptredenen, brast ut i latter og klappet i takten.
En: Lars and Anna, completely surprised by this unexpected performance, burst out laughing and clapping to the beat.

Nb: Ole hadde nok en gang klart å sette et smil på deres ansikter.
En: Ole had once again managed to put a smile on their faces.

Nb: De tre vennene fortsatte å danse og synge til de små timer, til bålet brant ned og månelyset kastet sitt blafrende skjær over hytta.
En: The three friends continued to dance and sing until the small hours, until the fire burned down and the moonlight cast its fluttering glow over the cabin.

Nb: De skapte minner som ville vare evig, et kapittel fylt med latter og glede i deres livshistorier.
En: They created memories that would last forever, a chapter filled with laughter and joy in their life stories.

Nb: Neste morgen, da solen steg opp over fjellene og kysset den hvite snøen, innså Lars, Anna og Ole at deres eventyr hadde nådd sin konklusjon.
En: The next morning, when the sun rose over the mountains and kissed the white snow, Lars, Anna and Ole realized that their adventure had reached its conclusion.

Nb: De visste at ingen øyeblikk kunne vare for alltid, men minnene ville forbli i deres hjerter i all tid.
En: They knew that no moment could last forever, but the memories would remain in their hearts forever.

Nb: Så med varme omfavnelser og takknemlighet i øynene, sa de farvel til den tradisjonelle norske hytta.
En: So with warm embraces and gratitude in their eyes, they said goodbye to the traditional Norwegian cabin.

Nb: Men de visste at når fjellene ropte på dem igjen, ville de vende tilbake for å skape enda flere fantastiske historier sammen.
En: But they knew that when the mountains called to them again, they would return to create even more amazing stories together.

Nb: Slik endte eventyret om Lars, Anna og Ole - tre venner som fant glede i de enkleste øyeblikkene, og som aldri glemte betydningen av latter og vennskap.
En: This is how the adventure of Lars, Anna and Ole ended - three friends who found joy in the simplest moments, and who never forgot the importance of laughter and friendship.

Nb: Og de levde lykkelig alle sine dager.
En: And they lived happily ever after.


Vocabulary Words:
  • mountain: fjell
  • Norwegian: Norsk
  • cabin: hytte
  • fire: bål
  • flames: flammer
  • logs: tømmerstokker
  • darkness: mørket
  • folk music: folkemusikk
  • neighbor: nabo
  • accordion: trekkspill
  • melodies: melodier
  • dance: danse
  • laughter: latter
  • clapping: klappet
  • beat: takten
  • friends: venner
  • small hours: små timer
  • moonlight: måneskinn
  • memories: minner
  • chapter: kapittel
  • joy: glede
  • sun: sol
  • snow: snø
  • adventure: eventyr
  • realized: innse
  • warm: varm
  • embrace: omfavnelse
  • gratitude: takknemlighet
  • goodbye: farvel
  • happily ever after: lykkelig alle sine dager
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca