Trascritto

Laughter at Borobudur: A Day of Friendship and Memories

13 mag 2024 · 15 min. 19 sec.
Laughter at Borobudur: A Day of Friendship and Memories
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 25 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Laughter at Borobudur: A Day of Friendship and Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughter-at-borobudur-a-day-of-friendship-and-memories/ Story Transcript: Id: Di pagi yang cerah,...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Laughter at Borobudur: A Day of Friendship and Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughter-at-borobudur-a-day-of-friendship-and-memories

Story Transcript:

Id: Di pagi yang cerah, Wayan, Siti, dan Rizky pergi ke Candi Borobudur.
En: On a bright morning, Wayan, Siti, and Rizky went to Borobudur Temple.

Id: Mereka ingin melihat keindahan candi itu.
En: They wanted to see the beauty of the temple.

Id: Wayan merasa sangat senang.
En: Wayan felt very happy.

Id: Ini pertama kalinya dia di Borobudur.
En: It was his first time at Borobudur.

Id: Ketika tiba di Candi Borobudur, mereka melihat banyak turis.
En: When they arrived at Borobudur Temple, they saw many tourists.

Id: Beberapa turis memakai selendang batik.
En: Some tourists were wearing batik scarves.

Id: "Kita juga harus memakai batik," kata Siti.
En: "We should wear batik too," said Siti.

Id: "Ayo kita ambil selendang batik di pintu masuk.
En: "Let's get batik scarves at the entrance."

Id: "Mereka pun menuju pintu masuk.
En: They then headed to the entrance.

Id: Wayan, Siti, dan Rizky menerima selendang batik dari petugas.
En: Wayan, Siti, and Rizky received batik scarves from an attendant.

Id: Petugas berkata, "Pakai selendang ini sebelum masuk ke candi.
En: The attendant said, "Wear this scarf before entering the temple."

Id: "Rizky dan Siti mulai memakai selendang batik mereka.
En: Rizky and Siti started wearing their batik scarves.

Id: Siti membantu Wayan memakai selendangnya.
En: Siti helped Wayan put on his scarf.

Id: Tapi, Wayan merasa sedikit bingung.
En: However, Wayan felt a little confused.

Id: Ketika Wayan bersiap masuk, tiba-tiba terdengar suara tawa.
En: As Wayan was about to enter, suddenly there was laughter.

Id: Banyak orang melihat Wayan.
En: Many people were looking at Wayan.

Id: Ternyata, Wayan memakai sandal jepit, bukan selendang batik!
En: It turned out that Wayan was wearing flip-flops, not the batik scarf!

Id: Siti dan Rizky tertawa.
En: Siti and Rizky laughed.

Id: "Wayan, kau memakai sandal jepit!
En: "Wayan, you're wearing flip-flops!"

Id: " kata Rizky sambil tertawa.
En: said Rizky while laughing.

Id: Wayan melihat ke bawah dan ikut tertawa.
En: Wayan looked down and laughed along.

Id: "Oh, aku salah pakai!
En: "Oh, I put on the wrong thing!"

Id: "Wayan segera mengganti sandal jepit dengan selendang batik.
En: Wayan quickly replaced his flip-flops with the batik scarf.

Id: Semua orang tertawa.
En: Everyone was laughing.

Id: “Tidak apa-apa, Wayan,” kata Siti.
En: "It's okay, Wayan," said Siti.

Id: “Ini hanya kesalahan kecil.
En: "It's just a small mistake."

Id: ”Mereka bertiga lalu masuk ke candi.
En: The three of them then entered the temple.

Id: Mereka menikmati keindahan Borobudur.
En: They enjoyed the beauty of Borobudur.

Id: Mereka mengambil banyak foto.
En: They took many photos.

Id: Saat matahari terbenam, mereka duduk di tangga candi.
En: As the sun set, they sat on the temple steps.

Id: “Ini pengalaman yang sangat berharga,” kata Wayan.
En: "This is such a valuable experience," said Wayan.

Id: “Terima kasih, Siti dan Rizky.
En: "Thank you, Siti and Rizky."

Id: ”Siti tersenyum, “Kita akan kembali lagi suatu saat.
En: Siti smiled, "We will come back someday."

Id: ”Dengan hati gembira, mereka pulang.
En: With happy hearts, they went home.

Id: Borobudur menjadi tempat kenangan indah.
En: Borobudur became a place of beautiful memories.

Id: Mereka tertawa mengenang sandal jepit Wayan.
En: They laughed, remembering Wayan's flip-flops.

Id: Hari itu menjadi hari yang istimewa.
En: That day became a special day.

Id: Cerita pun berakhir dengan tawa dan kebahagiaan.
En: The story ended with laughter and happiness.

Id: Wayan belajar untuk lebih hati-hati.
En: Wayan learned to be more careful.

Id: Siti dan Rizky merasa senang bisa berbagi momen lucu dengan sahabat mereka.
En: Siti and Rizky were happy to share a funny moment with their friend.

Id: Mereka tahu, persahabatan mereka akan selalu erat.
En: They knew their friendship would always remain strong.


Vocabulary Words:
  • En: Id
  • bright: cerah
  • morning: pagi
  • arrival: kedatangan
  • beauty: keindahan
  • scarves: selendang
  • attendant: petugas
  • confused: bingung
  • laughter: tawa
  • flip-flops: sandal jepit
  • mistake: kesalahan
  • photos: foto
  • valuable: berharga
  • experience: pengalaman
  • smiled: tersenyum
  • memories: kenangan
  • careful: hati-hati
  • friendship: persahabatan
  • temple: candi
  • scarf: selendang
  • entrance: pintu masuk
  • headed: menuju
  • received: menerima
  • wearing: memakai
  • suddenly: tiba-tiba
  • realized: menyadari
  • happy: gembira
  • together: bersama-sama
  • return: kembali
  • laughed: tertawa
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca