Laughs and Omelettes: A Prank in Barcelona's Gràcia
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Laughs and Omelettes: A Prank in Barcelona's Gràcia
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Laughs and Omelettes: A Prank in Barcelona's Gràcia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughs-and-omelettes-a-prank-in-barcelonas-gracia/ Story Transcript: Ca: Barcelona, una ciutat vibrant i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughs-and-omelettes-a-prank-in-barcelonas-gracia
Story Transcript:
Ca: Barcelona, una ciutat vibrant i llena de vida.
En: Barcelona, a vibrant and lively city.
Ca: Concretament al barri de Gràcia, hi ha un petit restaurant anomenat "L'Horta".
En: Specifically in the neighborhood of Gràcia, there is a small restaurant called "L'Horta".
Ca: Un lloc conegut per la seva cuina catalana autèntica.
En: A place known for its authentic Catalan cuisine.
Ca: Aquí és on trobem a Maria i Jordi, llegint el menú amb atenció.
En: Here we find Maria and Jordi, carefully reading the menu.
Ca: Maria és nova a Barcelona.
En: Maria is new to Barcelona.
Ca: Vol adaptar-se a la vida local, però lluita per parlar català fluidament.
En: She wants to adapt to the local life, but struggles to speak Catalan fluently.
Ca: A Jordi li sembla divertit, així que decideix jugar una petita broma a Maria.
En: Jordi finds it amusing, so he decides to play a little prank on Maria.
Ca: Amb un ampli somriure, Jordi comenta: "Maria, hauries de provar el plat autòcton, la truita amb xocolata".
En: With a big smile, Jordi comments, "Maria, you should try the local dish, omelette with chocolate."
Ca: Maria ho creu i, intentant convèncer al cambrer que parla català fluidament, demana això mateix.
En: Maria believes him and, trying to convince the waiter that she speaks Catalan fluently, orders exactly that.
Ca: El cambrer, confós, mira Maria amb una expressió d'incredulitat.
En: The confused waiter looks at Maria with an expression of disbelief.
Ca: Maria comença a creure que ha begut massa vi.
En: Maria starts to think she has had too much wine.
Ca: Jordi, d'altra banda, està conteniendo les ganes de riure.
En: Jordi, on the other hand, is holding back his laughter.
Ca: Llavors, el cambrer es retira i retorna amb una truita cuberta de xocolata.
En: Then, the waiter retreats and returns with an omelette covered in chocolate.
Ca: Maria es queda sorpresa.
En: Maria is surprised.
Ca: Jordi esclata de riure, revelant que ha estat tot una broma.
En: Jordi bursts out laughing, revealing that it was all a joke.
Ca: Després d'un moment de silenci, Maria també comença a riure.
En: After a moment of silence, Maria also starts to laugh.
Ca: Tot i que s'envermelleix, s'ho pren amb bon humor.
En: Even though she blushes, she takes it in good humor.
Ca: A Jordi li agrada veure com se'n riu de si mateixa.
En: Jordi enjoys seeing how she can laugh at herself.
Ca: Finalment, decideixen compartir la truita amb xocolata, tot i que cap dels dos se l'acaba gaudint.
En: Finally, they decide to share the omelette with chocolate, although neither of them really enjoys it.
Ca: Passen la tarda rient i gaudeixen de la seva companyia.
En: They spend the afternoon laughing and enjoying each other's company.
Ca: Al final del dia, Maria aconsegueix més del que esperava.
En: At the end of the day, Maria gets more than she expected.
Ca: No només ha après més sobre la ciutat que ara anomena casa, sinó que també ha descobert el valor d'una bona riallada.
En: Not only has she learned more about the city she now calls home, but she has also discovered the value of a good laugh.
Ca: I Jordi?
En: And Jordi?
Ca: Jordi està encantat d'haver fet una amiga que ho prengui tot amb tanta alegria.
En: Jordi is delighted to have made a friend who takes everything so joyfully.
Ca: I així acaba una tarda plena de rialles, diversió i una estranya combinació de menjar al cor de Barcelona.
En: And so ends an afternoon full of laughter, fun, and a strange combination of food in the heart of Barcelona.
Vocabulary Words:
- Barcelona: Barcelona
- vibrant: vibrant
- lively: llena de vida
- city: ciutat
- neighborhood: barri
- Gràcia: Gràcia
- small: petit
- restaurant: restaurant
- called: anomenat
- L'Horta: L'Horta
- place: lloc
- known: conegut
- authentic: autèntica
- Catalan: catalana
- cuisine: cuina
- Maria: Maria
- Jordi: Jordi
- carefully: amb atenció
- reading: llegint
- menu: menú
- new: nova
- struggles: lluita
- speak: parlar
- fluently: fluidament
- amusing: divertit
- decides: decideix
- play: jugar
- little: petita
- prank: broma
- big: ampli
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company