Lars' Snowy Misadventure: A Cautionary Tale of Wintery Walks
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lars' Snowy Misadventure: A Cautionary Tale of Wintery Walks
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Lars' Snowy Misadventure: A Cautionary Tale of Wintery Walks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lars-snowy-misadventure-a-cautionary-tale-of-wintery-walks/ Story Transcript: Nb: Lars elsker snø. En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lars-snowy-misadventure-a-cautionary-tale-of-wintery-walks
Story Transcript:
Nb: Lars elsker snø.
En: Lars loves snow.
Nb: Han gikk på gata i Bergen.
En: He was walking on the street in Bergen.
Nb: Det var vinter og veldig kaldt.
En: It was winter and very cold.
Nb: Snøen lå som et teppe over byen.
En: Snow lay like a blanket over the city.
Nb: Trærne var dekket av iskrystaller.
En: The trees were covered in ice crystals.
Nb: Utenfor vinduene sto folk og smilte.
En: Outside the windows, people stood smiling.
Nb: Men denne dagen var spesiell.
En: But this day was special.
Nb: Lars skulle til jobben.
En: Lars was going to work.
Nb: Han jobbet på et museum.
En: He worked at a museum.
Nb: Han likte jobben sin.
En: He liked his job.
Nb: Det var mange gamle ting der.
En: There were many old things there.
Nb: Han gikk en kort vei til jobben.
En: He usually took a short way to work.
Nb: Vanligvis tok det ti minutter.
En: Usually, it took ten minutes.
Nb: Men i dag var det annerledes.
En: But today was different.
Nb: Det hadde snødd mye om natten.
En: It had snowed a lot during the night.
Nb: Fortauet var glatt.
En: The sidewalk was slippery.
Nb: Det var is under snøen.
En: There was ice under the snow.
Nb: Lars visste det ikke.
En: Lars didn't know that.
Nb: Plutselig, han skled.
En: Suddenly, he slipped.
Nb: Han prøvde å balansere seg.
En: He tried to balance himself.
Nb: Men å nei, foten hans gled framover.
En: But oh no, his foot slid forward.
Nb: Han falt hardt på bakken.
En: He fell hard on the ground.
Nb: En skarp smerte skar gjennom ankelen hans.
En: A sharp pain shot through his ankle.
Nb: "Ahh!"
En: "Ahh!"
Nb: ropte Lars, med tårer i øynene.
En: Lars shouted, with tears in his eyes.
Nb: Han visste med en gang at noe var galt.
En: He knew immediately that something was wrong.
Nb: Han prøvde å reise seg.
En: He tried to get up.
Nb: Det var umulig.
En: It was impossible.
Nb: Smerten var for stor.
En: The pain was too great.
Nb: Hans høyre ankel var veldig vond.
En: His right ankle hurt a lot.
Nb: Folk stoppet.
En: People stopped.
Nb: En mann kom bort til ham.
En: A man came over to him.
Nb: "Er du ok?"
En: "Are you okay?"
Nb: spurte mannen.
En: the man asked.
Nb: Han hadde en stor jakke og lue på.
En: He had a big jacket and a hat on.
Nb: "Nei, jeg tror jeg har brukket ankelen," sa Lars med en svak stemme.
En: "No, I think I've broken my ankle," Lars said in a weak voice.
Nb: Mannen nikket og tok opp telefonen.
En: The man nodded and took out his phone.
Nb: Han ringte etter hjelp.
En: He called for help.
Nb: Ambulansen kom raskt.
En: The ambulance came quickly.
Nb: De løftet Lars forsiktig opp på en båre.
En: They lifted Lars gently onto a stretcher.
Nb: Lars følte seg litt bedre, men fortsatt redd.
En: Lars felt a little better, but still scared.
Nb: De kjørte ham til sykehuset.
En: They drove him to the hospital.
Nb: På sykehuset var det travelt.
En: At the hospital, it was busy.
Nb: Mange mennesker ventet.
En: Many people were waiting.
Nb: En lege med hvit frakk kom til Lars.
En: A doctor in a white coat came to Lars.
Nb: "Hei, jeg er Dr. Nilsen," sa legen vennlig.
En: "Hi, I am Dr. Nilsen," said the doctor kindly.
Nb: "Vi skal ta en røntgen av ankelen din."
En: "We will take an X-ray of your ankle."
Nb: De tok røntgenbilder.
En: They took X-rays.
Nb: Dr. Nilsen kom tilbake.
En: Dr. Nilsen came back.
Nb: "Du har en brudd i ankelen din, Lars," sa han.
En: "You have a fracture in your ankle, Lars," he said.
Nb: "Du må ha gips på."
En: "You need a cast."
Nb: Lars følte seg trist.
En: Lars felt sad.
Nb: Han visste at han ikke kunne gå til jobben på en stund.
En: He knew that he couldn't go to work for a while.
Nb: "Hvor lenge må jeg ha gips?"
En: "How long do I need to have the cast?"
Nb: spurte han.
En: he asked.
Nb: "Omtrent seks uker," svarte legen.
En: "About six weeks," the doctor replied.
Nb: "Men du må være forsiktig."
En: "But you need to be careful."
Nb: Lars sukket, men han visste at det kunne vært verre.
En: Lars sighed, but he knew it could have been worse.
Nb: Hans venner og familie kom for å besøke ham.
En: His friends and family came to visit him.
Nb: De brakte ham bøker og mat.
En: They brought him books and food.
Nb: Han tilbrakte mesteparten av tiden hjemme.
En: He spent most of his time at home.
Nb: Hver dag følte han seg litt bedre.
En: Each day he felt a little better.
Nb: Etter seks uker gikk han tilbake til sykehuset.
En: After six weeks, he went back to the hospital.
Nb: Legen tok av gipsen.
En: The doctor removed the cast.
Nb: Lars var glad.
En: Lars was happy.
Nb: Han kunne gå igjen!
En: He could walk again!
Nb: Han gikk tilbake til jobben sin på museet.
En: He went back to his job at the museum.
Nb: Hans kolleger var glad for å se ham.
En: His colleagues were happy to see him.
Nb: De hadde savnet ham.
En: They had missed him.
Nb: Lars smilte.
En: Lars smiled.
Nb: Selv om vinteren kan være vakker, visste Lars nå at han må være forsiktig på isen.
En: Although winter can be beautiful, Lars now knew that he must be careful on the ice.
Nb: Hver gang han ser snø, tenker han på den dagen.
En: Every time he sees snow, he thinks about that day.
Nb: Han er takknemlig for å være frisk igjen.
En: He is grateful to be healthy again.
Nb: Og så, fortsetter Lars å elske snøen, men med litt mer respekt.
En: And so, Lars continues to love snow, but with a little more respect.
Nb: Slutt.
En: The End.
Vocabulary Words:
- blanket: teppe
- crystals: krystaller
- ankle: ankel
- pain: smerte
- ambulance: ambulanse
- slippery: glatt
- fracture: brudd
- cast: gips
- stretcher: båre
- sigh: sukke
- grateful: takknemlig
- hospital: sykehus
- colleagues: kolleger
- respect: respekt
- ice: is
- job: jobb
- winters: vinter
- careful: forsiktig
- weak: svak
- doctor: lege
- friends: venner
- family: familie
- museum: museum
- daily: daglig
- visit: besøke
- night: natt
- shouted: ropte
- balance: balansere
- gentle: forsiktig
- driven: kjørt
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company