Journey to the Heart: A Magical Dead Sea Discovery
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Journey to the Heart: A Magical Dead Sea Discovery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: Journey to the Heart: A Magical Dead Sea Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/journey-to-the-heart-a-magical-dead-sea-discovery/ Story Transcript: He: בים הכוח המסתורי של...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/journey-to-the-heart-a-magical-dead-sea-discovery
Story Transcript:
He: בים הכוח המסתורי של ים המלח, אור השמש הכבד הילך קסם על המים והטיל הבהוב בוהק על החול הלבן לידו.
En: In the mysterious power of the Dead Sea, the heavy sunlight cast its magic on the waters, flickering brightly on the white sand beside it.
He: ביום חם זה של summertime, תלמידי הכיתה למדעים יצאו לטיול מיוחד יחד עם המורה שלהם.
En: On this hot summertime day, the science class students went on a special trip with their teacher.
He: איתן, בחור סקרן מטבעו, התלבט אם יצליח למצוא משהו מיוחד במקום הזה.
En: Ethan, a naturally curious guy, wondered if he could find something special in this place.
He: "נו איתן, בוא תראה באיזה נוף מדהים!
En: "Come on, Ethan, look at this amazing view!"
He: " קראה אליו מרים, שהובילה את הדרך בביטחון גדול.
En: called Miriam, confidently leading the way.
He: היא חיפשה תמיד חוויות חדשות ולא הבינה את חששותיו של איתן.
En: She was always looking for new experiences and didn’t understand Ethan’s hesitations.
He: החום היה כמו מחסה כבד שעטף את כולם.
En: The heat felt like a heavy blanket wrapping around everyone.
He: המים המלוחים והשמש הקופחת הקשו, אבל המורה הדגיש שבדיוק כאן חלים שינויים כימיים ייחודיים.
En: The salty water and the scorching sun were challenging, but the teacher emphasized that unique chemical changes occurred exactly here.
He: האווירה הייתה מרתקת.
En: The atmosphere was fascinating.
He: אבל בראשו של איתן הייתה התלבטות.
En: But in Ethan’s mind, there was a dilemma.
He: האם הוא יעז לסטות מהמסלול הקבוע?
En: Would he dare to deviate from the regular path?
He: אם יצטרף למרים, אולי ימצא משהו מרשים, אבל החשש מהבדידות השאיר אותו מהסס.
En: If he joined Miriam, he might find something impressive, but the fear of being alone left him hesitant.
He: מרים לא וויתרה.
En: Miriam did not give up.
He: "בוא איתי, זה שווה את זה!
En: "Come with me, it’s worth it!"
He: " היא עודדה.
En: she encouraged.
He: היא התקדמה לכיוון שביל צדדי, מקום רגעי היסטורי שלא נראה מאובטח.
En: She advanced towards a side path, a historic momentary place that seemed unsecured.
He: איתן ידע שהגיע הזמן להחליט.
En: Ethan knew it was time to decide.
He: בסופו של דבר, משהו בתוכו נפתח.
En: In the end, something inside him opened up.
He: הוא נשם נשימה עמוקה והלך אחרי מרים, משאיר את שאר הקבוצה מאחור.
En: He took a deep breath and followed Miriam, leaving the rest of the group behind.
He: החול היה לוהט תחת רגליו, אבל הזמן כאילו עצר כשהם הגיעו לפסגת המצוק.
En: The sand was scorching under his feet, but time seemed to stand still when they reached the summit of the cliff.
He: מה שראו שם היה עוצר נשימה.
En: What they saw there was breathtaking.
He: תצורת סלע שהשתקפה במים, כמות העצומה של היופי והשקט השתלטו עליהם.
En: A rock formation reflected in the water, an immense amount of beauty and silence overwhelmed them.
He: השניים עמדו דומם, מוקסמים מהמראה המיוחד של ים המלח.
En: The two stood silently, captivated by the unique sight of the Dead Sea.
He: "איזה יופי!
En: "So beautiful!"
He: " לחשה מרים, ואיתן חש איך הפחד מתחלף בגאווה שאין כמותה.
En: whispered Miriam, and Ethan felt how the fear was replaced by unparalleled pride.
He: הפעם הראשונה שהוא הרגיש חלק ממשהו גדול ומרתק.
En: It was the first time he felt part of something big and fascinating.
He: הם חזרו לקבוצה, נושאים עימם את הסיפור המרגש של התגלית.
En: They returned to the group, carrying with them the thrilling story of the discovery.
He: עיניו של איתן נצצו מהתרגשות, ומילים פשוטות הכפילו את החיבור הרגשי שחש.
En: Ethan’s eyes sparkled with excitement, and simple words doubled the emotional connection he felt.
He: חבריו לקבוצה שמעו והתחבורה סביבה התעוררה מחדש.
En: His classmates listened, and the chatter around them revived.
He: איתן, שעכשיו מלא בביטחון עצמי, ידע שסיכוי כזה מצריך לעיתים הפרדה מהשגרה והתערבות בכדי ליצור קשרים חדשים ולארוג זכרונות מיוחדים.
En: Ethan, now brimming with self-confidence, knew that such opportunities sometimes require breaking away from routine and intervening to create new connections and weave special memories.
Vocabulary Words:
- mysterious: מסתורי
- flickering: הבהוב
- curious: סקרן
- hesitations: חששות
- scorching: לוהט
- emphasized: הדגיש
- dilemma: התלבטות
- deviate: לסטות
- impressive: מרשים
- encouraged: עודדה
- unsecured: לא מאובטח
- summit: פסגת
- breathtaking: עוצר נשימה
- immense: עצומה
- captivated: מוקסמים
- unparalleled: שאין כמותה
- thrilling: מרגש
- sparkled: נצצו
- brimming: מלא
- self-confidence: ביטחון עצמי
- intervening: התערבות
- routine: שגרה
- weave: לארוג
- memories: זכרונות
- power: כוח
- heavy: כבד
- view: נוף
- experiences: חוויות
- atmosphere: אווירה
- historic: היסטורי
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company