Journey Through Pripyat: A Tale of Fear, Faith, and Survival
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Journey Through Pripyat: A Tale of Fear, Faith, and Survival
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Journey Through Pripyat: A Tale of Fear, Faith, and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/journey-through-pripyat-a-tale-of-fear-faith-and-survival/ Story Transcript: Uk: Проміння сонця пробивалися...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/journey-through-pripyat-a-tale-of-fear-faith-and-survival
Story Transcript:
Uk: Проміння сонця пробивалися крізь густу зелену зарость, освітлюючи занедбані будинки та дороги.
En: The rays of the sun pierced through the dense green thicket, illuminating the abandoned buildings and roads.
Uk: Прип'ять, місто-привид, стояло тихо та задумливо.
En: Pripyat, the ghost town, stood quietly and pensively.
Uk: Олеся стояла поруч зі своїм партнером Тарасом і гідом Катериною, відчуваючи незвичний страх і захоплення одночасно.
En: Olesya stood next to her partner Taras and their guide Kateryna, feeling an unusual mix of fear and fascination.
Uk: "Олеся, ти впевнена, що хочеш піти далі?
En: "Olesya, are you sure you want to go further?"
Uk: " – запитав Тарас, тримаючи її за руку.
En: asked Taras, holding her hand.
Uk: Він вбачав непросте рішення в її очах, проте не хотів зупиняти її.
En: He saw the difficult decision in her eyes but didn't want to stop her.
Uk: "Так, Тарасе.
En: "Yes, Taras.
Uk: Я повинна це побачити.
En: I need to see this.
Uk: Це важливо для мене," – відповіла Олеся, намагаючись сховати свій страх.
En: It's important to me," Olesya replied, trying to hide her fear.
Uk: Вона колись пережила серйозну медичну проблему, і тепер цей страх переслідував її.
En: She had once faced a serious medical issue, and now this fear haunted her.
Uk: Катерина, гід з багаторічним досвідом, дала знак, що група може продовжувати рухатись.
En: Kateryna, a guide with many years of experience, signaled that the group could continue moving.
Uk: Вона добре розуміла цікавості і побоювання туристів.
En: She well understood the curiosity and apprehension of tourists.
Uk: "Тримайтеся разом і не відлучайтесь від групи," – мовила вона впевнено.
En: "Stay together and do not stray from the group," she said confidently.
Uk: Літо було в розпалі, і спека відчувалася ще сильніше серед бетонних брил та покинутих будівель.
En: Summer was in full swing, and the heat felt even more intense among the concrete ruins and abandoned buildings.
Uk: Група повільно рушила вперед, обережно проходячи біля будівель, де природа взяла верх.
En: The group slowly moved forward, carefully passing by structures where nature had taken over.
Uk: Олеся зупинилася біля школи і вдивлялася у вікна, намагаючись уявити життя, яке тут кипіло до аварії.
En: Olesya stopped by a school and peered through the windows, trying to imagine the life that bustled there before the disaster.
Uk: Раптом Олеся відчула, як її голова закрутилася, і сліпучий біль пронизав тіло.
En: Suddenly, Olesya felt her head spin, and a blinding pain shot through her body.
Uk: Вона зробила крок назад, намагаючись зловити рівновагу, але впала на землю.
En: She took a step back, trying to regain her balance, but collapsed to the ground.
Uk: Тарас скрикнув і кинувся до неї.
En: Taras cried out and rushed to her.
Uk: "Олеся!
En: "Olesya!
Uk: Що сталося?
En: What happened?"
Uk: " – він був відчайдушний і розгублений.
En: He was desperate and confused.
Uk: Олеся не могла говорити, тільки важко дихала, взявшись за груди.
En: Olesya couldn't speak, only breathed heavily, clutching her chest.
Uk: Катерина миттєво зрозуміла важливість ситуації.
En: Kateryna instantly grasped the gravity of the situation.
Uk: Вона залишилася стриманою та професійною.
En: She remained calm and professional.
Uk: "Тарасе, заспокійся.
En: "Taras, calm down.
Uk: Вона зараз потребує допомоги.
En: She needs help right now.
Uk: Ми повинні її евакуювати.
En: We need to evacuate her."
Uk: "Тарас був у сумнівах.
En: Taras was hesitant.
Uk: Він хотів взяти її на руки і бігти до виходу, але довірився Катерининій впевненості.
En: He wanted to pick her up and run to the exit, but he trusted Kateryna's confidence.
Uk: "Що нам робити?
En: "What should we do?"
Uk: " – запитав він.
En: he asked.
Uk: "Ми допоможемо Олесі добратися до безпечного місця.
En: "We'll help Olesya get to a safe place.
Uk: Тримай її голову рівно.
En: Keep her head steady.
Uk: Головне не панікувати.
En: The main thing is not to panic."
Uk: "Підтримуючи Олесю, Тарас і Катерина обережно переміщали її через занедбані вулички.
En: Supporting Olesya, Taras and Kateryna carefully moved her through the abandoned streets.
Uk: Їм допомогли інші члени групи, які діяли злагоджено та швидко.
En: Other group members helped, acting coordinated and swiftly.
Uk: Нарешті вони досягли виходу із зони.
En: Finally, they reached the zone's exit.
Uk: Як тільки вони вийшли за межі зони, на них чекала швидка допомога.
En: As soon as they exited the zone, an ambulance was waiting for them.
Uk: Лікарі швидко оглянули Олесю і надали необхідну допомогу.
En: The doctors quickly examined Olesya and provided the necessary assistance.
Uk: Через деякий час її стан покращився.
En: After some time, her condition improved.
Uk: "Я така вдячна вам обом," – прошепотіла Олеся, дивлячись на Тараса і Катерину.
En: "I am so grateful to both of you," Olesya whispered, looking at Taras and Kateryna.
Uk: "Все буде добре, дорога," – сказав Тарас, обнімаючи її.
En: "Everything will be fine, dear," said Taras, hugging her.
Uk: Він зрозумів, що інколи найважливіше – це підтримка та довіра.
En: He understood that sometimes the most important thing is support and trust.
Uk: Катерина, дивлячись на них, усміхнулася.
En: Kateryna, watching them, smiled.
Uk: Вона знала, що ця пригода зміцнила їхні відносини і, можливо, трохи знизила її власний страх перед майбутніми турами.
En: She knew that this adventure had strengthened their relationship and perhaps slightly eased her own fear of future tours.
Uk: Група завершила поїздку, а Пропатрій залишила ще одну історію в пам'яті своїх відвідувачів.
En: The group completed their trip, and Pripyat left another story in the memories of its visitors.
Vocabulary Words:
- rays: проміння
- pierced: пробивалися
- dense: густа
- thicket: зарость
- illuminating: освітлюючи
- abandoned: занедбані
- ghost town: місто-привид
- pensively: задумливо
- fascination: захоплення
- haunted: переслідував
- signaled: дала знак
- curiosity: цікавості
- apprehension: побоювання
- stray: відлучайтесь
- in full swing: в розпалі
- concrete ruins: бетонних брил
- peered: вдивлялася
- bustled: кипіло
- blinding: сліпучий
- collapsed: впала
- grasped: зрозуміла
- evacuate: евакуювати
- hesitant: було сумнівів
- stead: рівно
- coordinated: злагоджено
- swiftly: швидко
- ambulance: швидка допомога
- examined: оглянули
- hugging: обнімаючи
- eased: знизила
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company