Ice Fishing: Catching Fun & Memories
![Ice Fishing: Catching Fun & Memories](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/f0a42fec8869b98a39f489d25f55b95c.jpg)
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Ice Fishing: Catching Fun & Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/ice-fishing-catching-fun-memories/ Story Transcript: Nb: Lars og Ingrid var gode venner som...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ice-fishing-catching-fun-memories
Story Transcript:
Nb: Lars og Ingrid var gode venner som bodde i Oslo.
En: Lars and Ingrid were good friends who lived in Oslo.
Nb: En dag bestemte de seg for å dra på isfiske sammen.
En: One day they decided to go ice fishing together.
Nb: Lars hadde aldri prøvd isfiske før og var veldig spent.
En: Lars had never tried ice fishing before and was very excited.
Nb: De fant et fint sted ved en innsjø, lagde et lite hull i isen og satte seg ned.
En: They found a nice spot by a lake, made a small hole in the ice and sat down.
Nb: Lars kastet snøret sitt i vannet og ventet tålmodig på at fisken skulle bite.
En: Lars threw his line into the water and waited patiently for the fish to bite.
Nb: Imens lurte Ingrid på en morsom spøk å spille på Lars.
En: In the meantime, Ingrid thought of a funny joke to play on Lars.
Nb: Hun hadde med seg en gummifisk, så hun surret den forsiktig fast til snøret til Lars, uten at han la merke til det.
En: She had brought a rubber fish with her, so she carefully tied it to Lars' line, without him noticing.
Nb: Ingrid kunne nesten ikke vente med å se reaksjonen hans.
En: Ingrid could hardly wait to see his reaction.
Nb: Plutselig kjente Lars at det nappet i snøret.
En: Suddenly Lars felt the line snap.
Nb: Han ble så glad og begynte å rulle inn snøret med stor entusiasme.
En: He was so happy and started reeling in the line with great enthusiasm.
Nb: Ingrid klarte nesten ikke å holde seg alvorlig.
En: Ingrid could hardly keep herself serious.
Nb: Da Lars fikk opp snøret, ble han både sjokkert og underholdt over det han så.
En: When Lars retrieved the line, he was both shocked and amused by what he saw.
Nb: I stedet for en ekte fisk, hadde han fått en spretten gummifisk!
En: Instead of a real fish, he had been given a bouncy rubber fish!
Nb: Ingrid brøt ut i latter, og Lars klarte ikke å la være å le med.
En: Ingrid burst out laughing, and Lars couldn't help but laugh along.
Nb: De hadde begge en fantastisk tid på isfisketuren.
En: They both had a wonderful time on the ice fishing trip.
Nb: Lars lærte mye om isfiske, og skjønte at det ikke alltid handler om å få «ekte» fisk, men om å ha det moro og skape minner.
En: Lars learned a lot about ice fishing, and realized that it's not always about catching "real" fish, but about having fun and creating memories.
Nb: Tilbake i Oslo kunne de ikke holde munn om den morsomme spøken de hadde spilt på Lars.
En: Back in Oslo, they couldn't keep their mouths shut about the funny joke they had played on Lars.
Nb: Alle vennene deres le av historien, og det ble snart en av deres favoritthistorier å fortelle når de var sammen.
En: All their friends laughed at the story and it soon became one of their favorite stories to tell when they were together.
Nb: Så selv om Lars ikke fikk en ekte fisk den dagen, var det likevel en minneverdig og morsom opplevelse som bandt ham og Ingrid enda tettere sammen.
En: So even though Lars didn't catch a real fish that day, it was still a memorable and fun experience that bonded him and Ingrid even closer together.
Nb: Og når de tenker tilbake på den dagen, kan de ikke hjelpe for at smilene blir store.
En: And when they think back to that day, they can't help but smile big.
Vocabulary Words:
- Lars: Lars
- Ingrid: Ingrid
- good: god
- friends: venner
- lived: bodde
- Oslo: Oslo
- decided: bestemte
- go: dra
- ice fishing: isfiske
- together: sammen
- tried: prøvd
- excited: spent
- found: fant
- spot: sted
- lake: innsjø
- made: lagde
- small: lite
- hole: hull
- sat down: satte seg ned
- threw: kastet
- line: snøret
- water: vannet
- waited: ventet
- patiently: tålmodig
- fish: fisk
- bite: bite
- thought: lurte
- funny: morsom
- joke: spøk
- play: spille
- carefully: forsiktig
- tied: surret
- noticed: la merke til
- hardly: nesten ikke
- wait: vente
- reaction: reaksjon
- snap: nappet
- happy: glad
- started: begynte
- reeling in: rulle inn
- enthusiasm: entusiasme
- keep: holde
- serious: seg alvorlig
- retrieved: fikk opp
- shocked: sjokkert
- amused: underholdt
- saw: så
- instead: i stedet
- given: fått
- bouncy: spretten
- rubber fish: gummifisk
- burst: brøt
- laughing: i latter
- they both: begge hadde
- wonderful time: fantastisk tid
- learned: lærte
- lot: mye
- realized: skjønte
- always: alltid
- about: handler om
- having fun: ha det moro
- creating: skape
- memories: minner
- back: tilbake
- couldn't keep their mouths shut: kunne ikke holde munn
- favorite: favoritt
- stories: historier
- tell: fortelle
- together: sammen
- even though: selv om
- memorable: minneverdig
- bonded: bandt
- closer together: enda tettere sammen
- think back: tenker tilbake
- smile: smile
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company