Trascritto

How a Surprise Party Transformed Lives in a Psychiatric Ward

12 lug 2024 · 18 min. 23 sec.
How a Surprise Party Transformed Lives in a Psychiatric Ward
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 23 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Croatian: How a Surprise Party Transformed Lives in a Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/how-a-surprise-party-transformed-lives-in-a-psychiatric-ward/ Story Transcript: Hr: Petar je užurbano...

mostra di più
Fluent Fiction - Croatian: How a Surprise Party Transformed Lives in a Psychiatric Ward
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/how-a-surprise-party-transformed-lives-in-a-psychiatric-ward

Story Transcript:

Hr: Petar je užurbano hodao hodnikom psihijatrijskog odjela.
En: Petar briskly walked down the hallway of the psychiatric ward.

Hr: Ljeto je i sunce sija kroz prozore.
En: It was summer, and the sun was shining through the windows.

Hr: Petar je medicinski brat i radi prekovremeno.
En: Petar was a male nurse working overtime.

Hr: Sanja o više uzbuđenja u životu.
En: He dreamt of more excitement in life.

Hr: Danas ima poseban plan.
En: Today, he had a special plan.

Hr: Želi organizirati zabavu iznenađenja za Mariju.
En: He wanted to organize a surprise party for Marija.

Hr: Marija je pacijentica, poznata po svojoj brzoj duhovitosti i oštrom jeziku, ali pati od blage paranoje.
En: Marija was a patient known for her quick wit and sharp tongue, but she suffered from mild paranoia.

Hr: Petar se osvrne oko sebe i vidi Zorana.
En: Petar glanced around and saw Zoran.

Hr: Zoran je bolničar koji voli praktične šale, ali ima dobro srce.
En: Zoran was an orderly known for his practical jokes, but he had a good heart.

Hr: Petar zna da Zoran može biti problem, ali treba njegovu pomoć.
En: Petar knew that Zoran could be trouble, but he needed his help.

Hr: "Zorane, trebam tvoju pomoć," kaže Petar.
En: "Zoran, I need your help," Petar said.

Hr: "Želim napraviti zabavu iznenađenja za Mariju."
En: "I want to throw a surprise party for Marija."

Hr: Zoran se nasmiješi i kaže, "Zabava, ha? Možemo je preplašiti!"
En: Zoran smiled and said, "A party, huh? We could scare her!"

Hr: "Ne, ne, Zorane," odgovori Petar ozbiljno.
En: "No, no, Zoran," Petar replied seriously.

Hr: "Ovo mora biti bez šala.
En: "This has to be without any jokes.

Hr: Trebamo joj dan učiniti posebnim.
En: We need to make her day special.

Hr: Možeš li mi pomoći?
En: Can you help me?"

Hr: Zoran se zamisli na trenutak.
En: Zoran thought for a moment.

Hr: Vidjevši Petrov ozbiljan izraz, klimne glavom.
En: Seeing Petar's serious expression, he nodded.

Hr: "U redu, Petre.
En: "Alright, Petar.

Hr: Bez šala, obećavam."
En: No jokes, I promise."

Hr: Planiranje počinje.
En: The planning began.

Hr: Petar i Zoran rade u tajnosti.
En: Petar and Zoran worked in secret.

Hr: Odlaze u zajedničku sobu, svijetlu prostoriju sa šarenim dekoracijama.
En: They went to the common room, a bright room with colorful decorations.

Hr: Tu je veliki zajednički stol i razne terapeutske aktivnosti.
En: There was a large communal table and various therapeutic activities.

Hr: Postavljaju balone, papirnate ukrase i skrivaju kolače u kuhinjski ormarić.
En: They set up balloons, paper decorations, and hid cakes in the kitchen cupboard.

Hr: Međutim, Marija nešto naslućuje.
En: However, Marija suspected something.

Hr: Dok prolazi hodnikom, čuje Zorana kako priča o "planu".
En: As she walked down the hallway, she heard Zoran talking about the "plan."

Hr: Njena paranoja se budi.
En: Her paranoia awakened.

Hr: "Što oni planiraju?" šapuće sebi.
En: "What are they planning?" she whispered to herself.

Hr: Kada Zoran vidi Marijin zabrinuti izraz, brzo shvati što se događa.
En: When Zoran saw Marija's worried expression, he quickly realized what was happening.

Hr: Panično pogleda Petra.
En: He looked at Petar in panic.

Hr: "Moramo nešto učiniti.
En: "We need to do something.

Hr: Ona sumnja."
En: She’s suspicious."

Hr: Petar odlučuje brzo djelovati.
En: Petar decided to act quickly.

Hr: Pristupi Mariji i smireno kaže, "Marija, sve je u redu.
En: He approached Marija and calmly said, "Marija, everything is fine.

Hr: Idemo u zajedničku sobu.
En: Let's go to the common room.

Hr: Imamo terapijsku sesiju."
En: We have a therapy session."

Hr: Marija je sumnjičava, ali Petarov smiren ton je umiri.
En: Marija was suspicious, but Petar's calm tone soothed her.

Hr: Prati Petra do zajedničke sobe.
En: She followed Petar to the common room.

Hr: Kad otvore vrata, svi uzviknu, "Iznenađenje!"
En: When they opened the door, everyone shouted, "Surprise!"

Hr: Marijin strah se preoblikuje u smijeh i sreću.
En: Marija's fear turned into laughter and joy.

Hr: "Za mene?
En: "For me?

Hr: Pa ovo je nevjerojatno!"
En: This is incredible!"

Hr: Petar se osjeća ponosno.
En: Petar felt proud.

Hr: Shvati da mala uzbuđenja poput ovih mogu unijeti radost u život.
En: He realized that small excitements like these could bring joy into life.

Hr: Zoran se nasmiješi i kaže, "Vidiš, bez šala, ali ipak zabavno!"
En: Zoran smiled and said, "See, no jokes, but still fun!"

Hr: Marija se konačno osjeća prihvaćenijom i s povjerenjem gleda Petra i Zorana.
En: Marija finally felt more accepted and looked at Petar and Zoran with trust.

Hr: Osjećaj zajedništva ispunjava sobu.
En: A sense of togetherness filled the room.

Hr: Tog popodneva, Petar i Marija nauče vrijednu lekciju.
En: That afternoon, Petar and Marija learned a valuable lesson.

Hr: Petar nauči cijeniti Zoranovu sposobnost da unese svjetlost i radost.
En: Petar came to appreciate Zoran's ability to bring light and joy.

Hr: Marija postaje opuštenija i pouzdanija prema osoblju i drugim pacijentima.
En: Marija became more relaxed and trusting towards the staff and other patients.

Hr: Zabava se nastavlja uz smijeh, pjesmu i ples.
En: The party continued with laughter, songs, and dancing.

Hr: Ljeto je izvan prozora, ali prava toplina je unutar srca svih prisutnih.
En: It was summer outside the windows, but the real warmth was in the hearts of everyone present.


Vocabulary Words:
  • briskly: užurbano
  • psychiatric ward: psihijatrijski odjel
  • male nurse: medicinski brat
  • overtime: prekovremeno
  • excitement: uzbuđenje
  • special plan: poseban plan
  • quick wit: brza duhovitost
  • sharp tongue: oštar jezik
  • mild paranoia: blaga paranoja
  • orderly: bolničar
  • practical jokes: praktične šale
  • communal table: zajednički stol
  • therapeutic activities: terapeutske aktivnosti
  • balloons: baloni
  • decorations: ukrasi
  • kitchen cupboard: kuhinjski ormarić
  • suspected: naslućuje
  • calmly: smireno
  • soothed: umiri
  • shouted: uzviknu
  • incredible: nevjerojatno
  • togetherness: zajedništvo
  • valuable lesson: vrijedna lekcija
  • relaxed: opuštenija
  • trusting: pouzdana
  • appreciate: cijeniti
  • calm tone: smiren ton
  • fear: strah
  • joy: sreća
  • patient: pacijentica
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca