Honey Heist: The Karoo's Sweet Laugh
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Honey Heist: The Karoo's Sweet Laugh
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Afrikaans: Honey Heist: The Karoo's Sweet Laugh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/honey-heist-the-karoos-sweet-laugh/ Story Transcript: Af: Op 'n helder oggend in Die Groot...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/honey-heist-the-karoos-sweet-laugh
Story Transcript:
Af: Op 'n helder oggend in Die Groot Karoo, waar die lug so blou is soos 'n swemdam, het Pieter, met sy hoed stewig op sy kop gedruk, besluit om 'n ry te maak na die plaaslike padstal.
En: On a clear morning in the Great Karoo, where the sky is as blue as a swimming pool, Pieter, with his hat firmly pressed on his head, decided to make a trip to the local farm stall.
Af: Hy wou bietjie vars produkte opsnor vir die week wat voorlê.
En: He wanted to gather some fresh produce for the upcoming week.
Af: By die padstal aangekom, het Pieter amper sy hoed verloor toe 'n fris wind skielik opsteek.
En: Arriving at the farm stall, Pieter nearly lost his hat as a fresh wind suddenly picked up.
Af: Hy stap deur die swaaideur en daar tref 'n kaleidoskoop van kleure hom.
En: He walked through the swinging door and was greeted by a kaleidoscope of colors.
Af: Al die vrugte en groente wat 'n mens jou kan voorstel!
En: Every fruit and vegetable imaginable!
Af: Daar was ook 'n hoekie vol bokmelkkaas en tuisgemaakte konfyt.
En: There was also a corner full of goat cheese and homemade preserves.
Af: Pieter se mond het water begin.
En: Pieter's mouth began to water.
Af: Terwyl hy so deur die rakke dwaal, hoor hy 'n bekgeveg aan die ander kant van die vertrek.
En: While he wandered through the aisles, he heard a squabble on the other side of the room.
Af: Twee vrouens, Tanya en Jan se vrou, het mekaar vasgetrek oor wie eerste daar was om die laaste bottel van die beroemde Karoo-heuning te koop.
En: Two women, Tanya and Jan's wife, were in a heated argument over who was the first to buy the last jar of the famous Karoo honey.
Af: Tanya met haar rooi serp wat wapper soos 'n vlag en Jan se vrou, kwaai met haar hande op die heupe.
En: Tanya with her red scarf waving like a flag and Jan's wife, sternly with her hands on her hips.
Af: Die twee was soos twee hane gereed vir stryd.
En: The two were ready for a fight like two roosters.
Af: Pieter het gekyk hoe die argument warmer word en skielik uitbars in giggellag toe 'n klein tarentaal laag oor hulle koppe vlieg en die heuning bottel uit Jan se vrou se hand pluk.
En: Pieter watched as the argument heated up and suddenly burst into laughter when a small ground squirrel swooped over their heads and snatched the honey jar from Jan's wife's hand.
Af: Die voël, blykbaar baie ingenome met sy nuwe skat, het reguit deur die oop deur en die Karoo in gevlieg.
En: The animal, apparently quite pleased with its new treasure, flew straight out the open door and into the Karoo.
Af: Daar staan Tanya en Jan se vrou, oë so groot soos pierings en hulle kon niks anders doen as om te lag nie.
En: There stood Tanya and Jan's wife, eyes as big as saucers, and they couldn't help but laugh.
Af: Pieter het nader gestap, probeer om die situasie te red, "Ek sien julle is albei liefhebbers van heuning," sê hy met 'n glimlag.
En: Pieter approached, trying to diffuse the situation, "I see you both are honey enthusiasts," he said with a smile.
Af: "Kom ek koop vir julle albei 'n lekker sny melktert, dan vergeet ons van die verlore heuning."
En: "Let me buy you each a delicious slice of milk tart, then we can forget about the lost honey."
Af: So, tussen die melktert en skaterlag, kom Pieter, Tanya en Jan se vrou by 'n merkwaardige oplossing uit.
En: So, amidst the milk tart and laughter, Pieter, Tanya, and Jan's wife came to a remarkable solution.
Af: Volgende keer sou die padstal twee bottels Karoo-heuning weghou, een vir Tanya en een vir Jan se vrou.
En: Next time the farm stall would keep two jars of Karoo honey, one for Tanya and one for Jan's wife.
Af: En van daardie dag af, in die Groot Karoo, was daar altyd genoeg heuning... en nog meer vriendskap.
En: And from that day on, in the Great Karoo, there was always enough honey... and even more friendship.
Vocabulary Words:
- clear: helder
- morning: oggend
- Karoo: Karoo
- sky: lug
- blue: blou
- swimming pool: swemdam
- hat: hoed
- firmly: stewig
- pressed: gedruk
- decided: besluit
- trip: ry
- local: plaaslike
- farm stall: padstal
- gather: opsnor
- fresh: vars
- produce: produkte
- upcoming: voorlê
- week: week
- arriving: aangekom
- nearly: amper
- lost: verloor
- wind: wind
- suddenly: skielik
- picked up: opsteek
- walked: stap
- swinging door: swaaideur
- greeted: tref
- kaleidoscope: kaleidoskoop
- colors: kleure
- fruit: vrugte
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company