Historical Discovery on Golden Beach: Ivan's Unexpected Find
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Historical Discovery on Golden Beach: Ivan's Unexpected Find
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Croatian: Historical Discovery on Golden Beach: Ivan's Unexpected Find Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/historical-discovery-on-golden-beach-ivans-unexpected-find/ Story Transcript: Hr: Ivan je stajao na Zlatnoj...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/historical-discovery-on-golden-beach-ivans-unexpected-find
Story Transcript:
Hr: Ivan je stajao na Zlatnoj plaži u Splitu.
En: Ivan stood on the Golden Beach in Split.
Hr: Sunce je sjalo visoko na nebu.
En: The sun was shining high in the sky.
Hr: U zraku se osjetilo slano more.
En: The salty sea could be sensed in the air.
Hr: Na plaži su ležali turisti.
En: Tourists were lying on the beach.
Hr: Djeca su se igrala u pijesku.
En: Children were playing in the sand.
Hr: Ivan je volio ove trenutke.
En: Ivan loved these moments.
Hr: Istraživao je plažu i okolinu.
En: He was exploring the beach and the surroundings.
Hr: Bio je povjesničar amater.
En: He was an amateur historian.
Hr: Sanjao je o velikom otkriću.
En: He dreamed of a great discovery.
Hr: Dok je kopao po pijesku, ugledao je nešto sjajno.
En: As he dug through the sand, he spotted something shiny.
Hr: Bio je to stari predmet.
En: It was an old object.
Hr: Pogledao ga je bliže.
En: He looked at it more closely.
Hr: Bio je prekriven starim natpisima.
En: It was covered in ancient inscriptions.
Hr: Ivanovo srce je počelo brže kucati.
En: Ivan's heart began to beat faster.
Hr: Ovo bi moglo biti nešto važno.
En: This could be something important.
Hr: Istovremeno, Petra je radila na bliskoj arheološkoj lokaciji.
En: At the same time, Petra was working at a nearby archaeological site.
Hr: Ona je bila iskusna arheologinja.
En: She was an experienced archaeologist.
Hr: Ivan ju je poznavao.
En: Ivan knew her.
Hr: Petra je imala sumnje o njegovim istraživanjima.
En: Petra had doubts about his investigations.
Hr: Mislila je da može raditi ilegalno.
En: She thought he might be working illegally.
Hr: No, Ivan je znao da mora zatražiti njezinu pomoć.
En: But Ivan knew he had to seek her help.
Hr: "Izvoli," rekao je Ivan, prišavši Petri s artefaktom u ruci, "mislim da sam našao nešto važno.
En: "Here you go," said Ivan, approaching Petra with the artifact in his hand, "I think I've found something important."
Hr: "Petra je pogledala artefakt.
En: Petra looked at the artifact.
Hr: Njezina sumnja nije nestala.
En: Her doubts remained.
Hr: "Ivan, jesi li siguran da je ovo legalno?
En: "Ivan, are you sure this is legal?"
Hr: " upitala je.
En: she asked.
Hr: "Molim te, Petra," odgovorio je Ivan, "pomozi mi.
En: "Please, Petra," Ivan replied, "help me.
Hr: Trebamo ovo istražiti zajedno.
En: We need to investigate this together."
Hr: "Petra je na trenutak razmišljala.
En: Petra thought for a moment.
Hr: "U redu," rekla je naposljetku, "ali samo ako slijedimo pravila.
En: "Alright," she said finally, "but only if we follow the rules."
Hr: "Ivan je pristao.
En: Ivan agreed.
Hr: Radili su zajedno danima.
En: They worked together for days.
Hr: Dešifrirali su stare natpise.
En: They deciphered the ancient inscriptions.
Hr: Artefakt je otkrivao dugo izgubljenu tajnu Splita.
En: The artifact revealed a long-lost secret of Split.
Hr: Bio je to povijesni nalaz.
En: It was a historical find.
Hr: Ivan i Petra su zajedno podijelili otkriće s lokalnim vlastima.
En: Ivan and Petra shared their discovery with the local authorities.
Hr: Ivan je dobio malo priznanje.
En: Ivan received a little recognition.
Hr: Ali važnije od toga, Ivan je pronašao nešto više.
En: But more importantly, Ivan found something more.
Hr: Pronašao je prijateljstvo s Petrom.
En: He found friendship with Petra.
Hr: Na kraju, Ivan više nije bio sam.
En: In the end, Ivan was no longer alone.
Hr: Naučio je cijeniti osobne veze i zajednički rad.
En: He learned to value personal connections and teamwork.
Hr: Sunce je još uvijek sjalo na Zlatnoj plaži.
En: The sun still shone on the Golden Beach.
Hr: No, za Ivana, svijet je bio svjetliji nego ikad prije.
En: But for Ivan, the world was brighter than ever before.
Vocabulary Words:
- salty: slano
- sensed: osjetilo
- surroundings: okolina
- amateur: amater
- discovery: otkriće
- ancient: stari
- inscriptions: natpisi
- archaeological: arheološka
- experienced: iskusna
- doubts: sumnje
- artifact: artefakt
- investigate: istražiti
- together: zajedno
- deciphered: dešifrirali
- authorities: vlasti
- recognition: priznanje
- valuable: cijeniti
- personal: osobne
- connections: veze
- teamwork: zajednički rad
- split: Split
- beach: plaža
- shining: sjalo
- surface: pijesku
- child: dijete
- historian: povjesničar
- object: predmet
- closely: bliže
- important: važno
- moment: trenutak
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company