Hilarious Market Mishaps: How a Mannequin Fooled Budi
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Hilarious Market Mishaps: How a Mannequin Fooled Budi
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Indonesian: Hilarious Market Mishaps: How a Mannequin Fooled Budi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hilarious-market-mishaps-how-a-mannequin-fooled-budi/ Story Transcript: Id: Pasar Baru sedang sibuk. En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hilarious-market-mishaps-how-a-mannequin-fooled-budi
Story Transcript:
Id: Pasar Baru sedang sibuk.
En: Pasar Baru is bustling.
Id: Matahari bersinar terang.
En: The sun is shining brightly.
Id: Adi, Sari, dan Budi pergi ke pasar.
En: Adi, Sari, and Budi go to the market.
Id: Mereka ingin membeli buah dan sayur.
En: They want to buy fruits and vegetables.
Id: Setelah sampai di sana, Budi melihat toko baju.
En: Upon arriving there, Budi sees a clothing store.
Id: Ada banyak model baju di depan toko.
En: There are many styles of clothes in front of the store.
Id: Budi tertarik.
En: Budi is interested.
Id: Dia ingin membeli baju baru.
En: He wants to buy new clothes.
Id: Budi mendekati sebuah mannequin.
En: Budi approaches a mannequin.
Id: Mannequin itu memakai baju merah.
En: The mannequin is wearing a red dress.
Id: Budi pikir itu penjual.
En: Budi thinks it’s a salesperson.
Id: Dia berkata, "Berapa harga baju ini, Pak?
En: He says, "How much is this dress, sir?"
Id: "Mannequin itu diam saja.
En: The mannequin remains silent.
Id: Budi heran.
En: Budi is perplexed.
Id: Dia berpikir, "Mengapa penjual ini tidak menjawab?
En: He thinks, "Why is this salesperson not answering?"
Id: " Dia mencoba lagi, "Bisa kurang, Pak?
En: He tries again, "Can you give a discount, sir?"
Id: "Adi dan Sari sedang memilih buah.
En: Adi and Sari are busy picking out fruits.
Id: Mereka tidak tahu apa yang terjadi pada Budi.
En: They have no idea what is happening to Budi.
Id: Budi merasa jengkel.
En: Budi feels annoyed.
Id: "Mengapa dia tidak berbicara?
En: "Why isn't he speaking?"
Id: " pikir Budi.
En: Budi thinks.
Id: Akhirnya, Adi dan Sari melihat Budi.
En: Finally, Adi and Sari notice Budi.
Id: Mereka tertawa.
En: They burst out laughing.
Id: Adi berkata, "Budi, itu bukan penjual.
En: Adi says, "Budi, that's not a salesperson.
Id: Itu mannequin!
En: It's a mannequin!"
Id: "Budi merasa malu.
En: Budi feels embarrassed.
Id: Mukanya merah.
En: His face turns red.
Id: Dia tertawa kecil, lalu ikut tertawa bersama Adi dan Sari.
En: He chuckles, then joins Adi and Sari in laughter.
Id: "Aku benar-benar bodoh," katanya.
En: "I am really silly," he says.
Id: Mereka semua tertawa.
En: They all laugh together.
Id: Penjual asli datang.
En: The real salesperson arrives.
Id: Dia menawarkan bantuan.
En: He offers assistance.
Id: Budi membeli baju merah itu.
En: Budi buys the red dress.
Id: Mereka melanjutkan belanja.
En: They continue shopping.
Id: Setelah selesai belanja, mereka duduk di warung.
En: After finishing their shopping, they sit at a food stall.
Id: Mereka makan mie goreng dan minum es teh.
En: They eat fried noodles and drink iced tea.
Id: Mereka bercakap-cakap dan tertawa.
En: They chat and laugh.
Id: Budi berjanji akan lebih teliti.
En: Budi promises to be more observant.
Id: Pasar Baru memberi mereka pengalaman lucu.
En: Pasar Baru gives them a funny experience.
Id: Mereka pulang dengan hati senang dan tawa.
En: They return home with happy hearts and laughter.
Id: Kisah ini membuat mereka lebih dekat dan selalu akan diingat.
En: This story brings them closer and will always be remembered.
Id: Budi, Adi, dan Sari tetap bersahabat.
En: Budi, Adi, and Sari remain friends.
Id: Pasar Baru bukan lagi tempat asing.
En: Pasar Baru is no longer a strange place.
Id: Kini, penuh kenangan indah.
En: Now, it is full of beautiful memories.
Vocabulary Words:
- bustling: sibuk
- brightly: terang
- approach: mendekati
- mannequin: mannequin
- perplexed: heran
- discount: kurang
- annoyed: jengkel
- laugh: tertawa
- embarrassed: malu
- silent: diam
- salesperson: penjual
- chuckles: tertawa kecil
- offer: menawarkan
- observe: teliti
- stall: warung
- noodles: mie
- observe: lebih teliti
- strange: asing
- experience: pengalaman
- heart: hati
- remember: diingat
- closer: lebih dekat
- clothes: baju
- vegetables: sayur
- fruits: buah
- styles: model
- remain: tetap
- assistance: bantuan
- promise: berjanji
- beautiful: indah
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti