High-Stakes Write-Off: A Night of Debt, Dreams, and Destiny
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
High-Stakes Write-Off: A Night of Debt, Dreams, and Destiny
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: High-Stakes Write-Off: A Night of Debt, Dreams, and Destiny Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/high-stakes-write-off-a-night-of-debt-dreams-and-destiny/ Story Transcript: Ca: La llum tènue il·luminava...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/high-stakes-write-off-a-night-of-debt-dreams-and-destiny
Story Transcript:
Ca: La llum tènue il·luminava amb prou feines el vell tauler de fusta.
En: The dim light barely illuminated the old wooden table.
Ca: El fum de les cigarretes feia que l'aire fos dens i difícil de respirar.
En: The cigarette smoke made the air thick and difficult to breathe.
Ca: Era una nit d'estiu, i Laia i Pau estaven asseguts a una taula en una taverna antiga de Barcelona.
En: It was a summer night, and Laia and Pau were sitting at a table in an old tavern in Barcelona.
Ca: Els dos eren escriptors lluitant per la seva última oportunitat.
En: They were both writers fighting for their last chance.
Ca: Necessitaven guanyar aquell joc de pòquer.
En: They needed to win that poker game.
Ca: Laia, amb els seus ulls foscos i determinats, observava cada moviment dels altres jugadors.
En: Laia, with her dark and determined eyes, watched every move of the other players.
Ca: Estava amagant un gran deute que amenaçava amb esborrar-la del mapa.
En: She was hiding a large debt that threatened to wipe her off the map.
Ca: Pau, confiat però ple de dubtes interns, mirava fixament les cartes.
En: Pau, confident but full of internal doubts, stared intently at the cards.
Ca: Havia estat rebutjat per tants editors que això era el seu últim intent de publicar la seva novel·la.
En: He had been rejected by so many publishers that this was his last attempt to publish his novel.
Ca: Els altres jugadors eren veterans, amb rictus rígids i somriures cínics.
En: The other players were veterans, with rigid expressions and cynical smiles.
Ca: Sabien com manejar les cartes i llegir els rostres dels seus adversaris.
En: They knew how to handle the cards and read their opponents' faces.
Ca: Laia sabia que estaria en perill si no guanyava.
En: Laia knew that she would be in danger if she didn’t win.
Ca: Pau sabia que era ara o mai.
En: Pau knew it was now or never.
Ca: Laia va decidir fer una aposta petita al principi, observant com reaccionaven els altres.
En: Laia decided to place a small bet at the beginning, observing how the others reacted.
Ca: Pau va seguir una estratègia similar, dubtant a l'hora de jugar les seves cartes fortes.
En: Pau followed a similar strategy, hesitating when playing his strong cards.
Ca: El temps passava, i la tensió augmentava.
En: Time passed, and the tension increased.
Ca: Els jugadors caien un a un fins que només quedaven Laia i Pau.
En: The players dropped out one by one until only Laia and Pau remained.
Ca: Amb el cor bategant fort, Laia va veure en Pau una decisió crucial.
En: With her heart pounding, Laia saw that Pau had come to a crucial decision.
Ca: Pau es va adonar també que no hi havia marxa enrere.
En: Pau also realized there was no turning back.
Ca: Laia va respirar profundament i va decidir que era el moment de bluffar.
En: Laia took a deep breath and decided it was time to bluff.
Ca: Va apostar tot el que tenia.
En: She bet everything she had.
Ca: Pau, sense més remei, va fer el mateix.
En: Pau, with no other choice, did the same.
Ca: Les cartes van ser destapades.
En: The cards were revealed.
Ca: La tensió era insuportable.
En: The tension was unbearable.
Ca: En aquell moment, compartiren una mirada.
En: At that moment, they shared a glance.
Ca: Pau va parlar primer.
En: Pau spoke first.
Ca: “Necessito publicar el meu llibre,” va dir, la veu tremolosa.
En: “I need to publish my book,” he said, his voice trembling.
Ca: Laia, amb els ulls plens de llàgrimes, va admetre: “Ho necessito per pagar els meus deutes.”
En: Laia, with tears in her eyes, admitted, “I need this to pay off my debts.”
Ca: Finalment, Laia va guanyar la mà.
En: Finally, Laia won the hand.
Ca: Pau va sentir un pes al cor, però ho va acceptar.
En: Pau felt a weight in his heart, but he accepted it.
Ca: Sabia que la Laia ho necessitava tant com ell.
En: He knew Laia needed it as much as he did.
Ca: Es van aixecar i es van abraçar en silenci.
En: They stood up and hugged in silence.
Ca: La victòria era agredolça.
En: The victory was bittersweet.
Ca: Van sortir de la taverna, sabent que encara tenien molt per lluitar.
En: They left the tavern, knowing they still had much to fight for.
Ca: Però van decidir que no ho farien sols.
En: But they decided they wouldn’t do it alone.
Ca: Amb el cor més lleuger i una nova determinació, es van prometre recolzar-se mútuament.
En: With lighter hearts and a new determination, they promised to support each other.
Ca: Tot i que la nit havia estat dura, sabien que la vida d’escritor continuava, i ara ho farien plegats.
En: Though the night had been tough, they knew that the life of a writer continued, and now they would face it together.
Ca: A la fi, ambdós van aprendre que les veritables victòries es guanyen amb suport i amistat, i que els seus somnis, tot i difícils, no estaven tan lluny si estaven junts.
En: In the end, both learned that true victories are won with support and friendship, and that their dreams, though difficult, were not so far off if they stayed together.
Vocabulary Words:
- dim light: la llum tènue
- old wooden table: el vell tauler de fusta
- cigarette smoke: el fum de les cigarretes
- thick: dens/-a
- breathe: respirar
- old tavern: una taverna antiga
- writers: els escriptors
- last chance: l'última oportunitat
- poker game: el joc de pòquer
- debt: el deute
- map: el mapa
- rigid expressions: els rictus rígids
- cynical smiles: els somriures cínics
- adversary: l'adversari
- bet: l'aposta
- strategy: l'estratègia
- tension: la tensió
- the hand (cards): la mà
- heart pounding: el cor bategant (fort)
- crucial decision: una decisió crucial
- deep breath: una respiració profunda
- bluff: bluffar
- cards were revealed: les cartes van ser destapades
- unbearable: insuportable
- trembling voice: la veu tremolosa
- bittersweet: agredolç/-a
- hug: l'abraçada
- support each other: recolzar-se mútuament
- new determination: una nova determinació
- true victories: les veritables victòries
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company