Trascritto

Hidden Machines, Courageous Minds: A School Project Triumph

20 ago 2024 · 17 min. 10 sec.
Hidden Machines, Courageous Minds: A School Project Triumph
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 11 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Machines, Courageous Minds: A School Project Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hidden-machines-courageous-minds-a-school-project-triumph/ Story Transcript: Sl: Sončni žarki so previdno sijali...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Machines, Courageous Minds: A School Project Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hidden-machines-courageous-minds-a-school-project-triumph

Story Transcript:

Sl: Sončni žarki so previdno sijali skozi razbita okna zapuščene skladiščne stavbe na obrobju mesta.
En: The sun's rays cautiously shone through the broken windows of an abandoned warehouse building on the outskirts of the city.

Sl: Prah v zraku je lesketajoče plesal na soncu, ko sta Matej in Anja stopila skozi velike rjavkaste kovinska vrata.
En: Dust in the air sparkled and danced in the sunlight as Matej and Anja stepped through the large rusty metal doors.

Sl: Matej je imel oči široko odprte, zebra njegov obraz je pokrival smehljaj.
En: Matej's eyes were wide open, a grin spread across his face.

Sl: Anja je počasi hodila za njim, rahlo zaskrbljena zaradi zvitih desk na tleh.
En: Anja walked slowly behind him, slightly worried about the warped boards on the floor.

Sl: "Mislil sem, da bo tukaj veliko stvari, ki jih lahko uporabiva," je Matej rekel, ko je pregledoval kovinske škatle, zložene do stropa.
En: "I thought there would be a lot of things here we could use," Matej said as he examined the metal boxes stacked to the ceiling.

Sl: Anja je zavzdihnila.
En: Anja sighed.

Sl: "Matej, to je nevarno.
En: "Matej, this is dangerous.

Sl: Ne bi smela biti tukaj.
En: We shouldn't be here."

Sl: ""Prav imaš, a poglej," je Matej pokazal.
En: "You're right, but look," Matej pointed out.

Sl: "V pedagog v šoli nimamo takih starih naprav.
En: "In school, we don’t have machines like these.

Sl: Če jih dobro uporabiva, dobimo najboljšo oceno.
En: If we use them well, we'll get top marks."

Sl: "Anja je vedela, da ima Matej pogosto dobre ideje, a skrb za varnost je bila na prvem mestu.
En: Anja knew that Matej often had good ideas, but her concern for safety was paramount.

Sl: Pokimala je, a zadržano.
En: She nodded, albeit reluctantly.

Sl: "Dobro, a bodimo previdni.
En: "Alright, but let's be careful."

Sl: "Potem ko sta preiskala del skladišča, sta naletela na skrito območje.
En: After searching part of the warehouse, they stumbled upon a hidden area.

Sl: Vrata so bila naslikana v isti barvi kot stena in le malo so izstopala.
En: The door was painted the same color as the wall and barely stood out.

Sl: Ko jih je Matej odprl, je zadišalo po starem olju.
En: When Matej opened it, the scent of old oil filled the air.

Sl: "Neverjetno!
En: "Incredible!"

Sl: " je zavpil Matej.
En: Matej shouted.

Sl: Območje je bilo polno starih strojev in nenavadnih naprav.
En: The area was full of old machines and strange devices.

Sl: Nekateri so bili prekriti s platnom, drugi so bili kar razpršeni okoli.
En: Some were covered with cloth, others were scattered around.

Sl: Matej je bil navdušen.
En: Matej was thrilled.

Sl: Še preden ga je Anja uspela ustaviti, je Matej pritisnil na en gumb na največji napravi v prostoru.
En: Before Anja could stop him, Matej pressed a button on the largest machine in the room.

Sl: Nenadoma je vklopila, mašina je začela vibrirati in oddajati čudne zvoke.
En: Suddenly, it turned on, the machine started vibrating and making strange noises.

Sl: Matej je stopil nazaj, prestrašen.
En: Matej stepped back, frightened.

Sl: "Ugasni!
En: "Turn it off!

Sl: Hitro!
En: Quickly!"

Sl: " je kričala Anja.
En: Anja shouted.

Sl: Matej je panično poskušal najti stikalo, a naprava se je nerodno tresla.
En: Matej frantically tried to find the switch, but the device was shaking awkwardly.

Sl: Anja je hitro ugotovila, kje je glavno stikalo, in ga pritisnila.
En: Anja quickly figured out where the main switch was and pressed it.

Sl: Aparat se je ustavil, njunim srcem pa je bilo olajšano.
En: The machine stopped, and their hearts were relieved.

Sl: "No," je Matej dahnil.
En: "Well," Matej gasped.

Sl: "Ne bomo se igrali z nevarnimi stvarmi.
En: "We won't mess around with dangerous stuff.

Sl: Ampak mislim, da bi lahko uporabili princip izgradnje te naprave za naš projekt.
En: But I think we could use the construction principle of this machine for our project."

Sl: "Anja se je strinjala in skupaj sta si ogledala notranjost naprave.
En: Anja agreed, and together they examined the inside of the machine.

Sl: Čez čas sta iznašla način za ustvarjanje podobnega, a varnejšega modela za svoj projekt.
En: Over time, they devised a way to create a similar, yet safer, model for their project.

Sl: Delal je na principu gibanja in energije, a s sodobnimi, varnejšimi materiali.
En: It worked on the principle of motion and energy, but with modern, safer materials.

Sl: Ko sta se vrnila v šolo in predstavila svoj projekt, so bili učitelji navdušeni.
En: When they returned to school and presented their project, the teachers were thrilled.

Sl: Projekt ni bil le praktičen, imel je tudi skrito zgodbo poguma in premagovanja ovir.
En: The project was not only practical, it also had a hidden story of courage and overcoming obstacles.

Sl: Matej se je naučil, da je vredno prisluhniti prijateljem in da previdnost nikoli ni odveč.
En: Matej learned that it's worthwhile to listen to friends and that caution is never too much.

Sl: Anja pa je spoznala, da včasih tveganje lahko prinese veliko dobrega, če mu le pametno pristopiš.
En: Anja realized that sometimes taking a risk can lead to great benefits if approached wisely.

Sl: In tako sta znova postala zmagovalca šolskega projekta.
En: And so, they once again became the winners of the school project.


Vocabulary Words:
  • cautiously: previdno
  • abandoned: zapuščene
  • outskirts: obrobju
  • sparkled: lesketajoče
  • rusty: rjavkaste
  • grin: smehljaj
  • warp: zvitih
  • examined: pregledoval
  • stacked: zložene
  • sigh: zavzdihnila
  • paramount: na prvem mestu
  • reluctantly: zadržano
  • stumble: naletela
  • hidden: skrito
  • scent: zadišalo
  • frantically: panično
  • awkwardly: nerodno
  • principle: princip
  • construction: izgradnje
  • devices: naprav
  • vibrating: vibrirati
  • thrilled: navdušen
  • embrace: sprejeti
  • obstacles: ovir
  • courage: poguma
  • worthwhile: vredno
  • overcome: premagovanja
  • press: pritisnil
  • frightened: prestrašen
  • devised: iznašla
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca