Trascritto

Heroes of Borobudur: How Three Kids Saved the Vesak Ceremony

14 giu 2024 · 17 min. 9 sec.
Heroes of Borobudur: How Three Kids Saved the Vesak Ceremony
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 19 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Heroes of Borobudur: How Three Kids Saved the Vesak Ceremony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heroes-of-borobudur-how-three-kids-saved-the-vesak-ceremony/ Story Transcript: Id: Matahari pagi menyelimuti...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Heroes of Borobudur: How Three Kids Saved the Vesak Ceremony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heroes-of-borobudur-how-three-kids-saved-the-vesak-ceremony

Story Transcript:

Id: Matahari pagi menyelimuti Candi Borobudur dengan cahaya keemasan.
En: The morning sun enveloped Borobudur Temple in golden light.

Id: Wisatawan dan umat Buddha berkumpul untuk merayakan Waisak.
En: Tourists and Buddhists gathered to celebrate Vesak.

Id: Suasana meriah dengan bau bunga dan dupa yang harum.
En: The atmosphere was festive with the fragrant smell of flowers and incense.

Id: Adi, Putri, dan Rizki adalah teman baik yang datang ke acara besar ini.
En: Adi, Putri, and Rizki were good friends who came to this grand event.

Id: Adi adalah anak lelaki yang suka petualangan.
En: Adi was a boy who loved adventures.

Id: Putri, anak perempuan yang cerdas dan selalu membawa buku.
En: Putri, a smart girl, always carried a book.

Id: Rizki, anak lelaki yang tenang dan bijaksana.
En: Rizki, a calm and wise boy.

Id: Mereka sangat antusias mengikuti upacara.
En: They were very enthusiastic about participating in the ceremony.

Id: Ketika puncak acara Waisak tiba, sebuah gong besar dibunyikan.
En: When the peak of the Vesak event arrived, a large gong was sounded.

Id: Para biksu mulai berdoa dengan khidmat.
En: The monks began to pray solemnly.

Id: Tiba-tiba, salah satu biksu berteriak, “Artefak kuno hilang!”
En: Suddenly, one of the monks shouted, “The ancient artifact is missing!”

Id: Suasana menjadi panik.
En: The atmosphere turned into panic.

Id: Artefak tersebut sangat berharga dan penting untuk ritual Waisak.
En: The artifact was very valuable and important for the Vesak ritual.

Id: Para biksu dan pengunjung mulai mencari dengan cemas.
En: Monks and visitors started looking anxiously.

Id: Adi berkata, "Kita harus membantu! Ini adalah misteri yang menarik!"
En: Adi said, “We have to help! This is an exciting mystery!”

Id: Putri setuju, "Ya, kita perlu menemukan petunjuk. Mari kita mulai dari ruang penyimpanan."
En: Putri agreed, “Yes, we need to find clues. Let's start from the storage room.”

Id: Rizki menyarankan, "Juga, kita perlu tanya pada penjaga candi."
En: Rizki suggested, “Also, we need to ask the temple guards.”

Id: Ketiganya berjalan cepat menuju ruang penyimpanan.
En: The three of them walked quickly towards the storage room.

Id: Mereka bertanya kepada penjaga yang ada di dekat sana.
En: They asked the guard nearby.

Id: Penjaga itu berkata, “Aku melihat seseorang berpakaian hitam keluar tergesa-gesa tadi.”
En: The guard said, “I saw someone dressed in black hurrying out earlier.”

Id: Adi mencatat petunjuk itu.
En: Adi noted the clue.

Id: Mereka kemudian menyusuri jejak di sekitar candi.
En: They then followed the trail around the temple.

Id: Putri menemukan potongan kain hitam yang tersangkut di semak-semak.
En: Putri found a piece of black cloth caught in the bushes.

Id: Rizki melihat jejak kaki yang menuju ke gang sempit.
En: Rizki saw footprints leading to a narrow alley.

Id: “Mari kita ikuti jejak ini,” kata Rizki.
En: “Let’s follow these tracks,” said Rizki.

Id: Mereka tiba di sebuah ruangan tersembunyi di belakang candi.
En: They arrived at a hidden room behind the temple.

Id: Di sana, mereka melihat seseorang berdiri dengan punggung menghadap mereka, memegang artefak kuno.
En: There, they saw someone standing with their back towards them, holding the ancient artifact.

Id: Adi dengan berani berkata, "Berhenti! Kembalikan artefak itu!"
En: Adi bravely said, “Stop! Return that artifact!”

Id: Orang itu terkejut dan mencoba melarikan diri.
En: The person was surprised and tried to escape.

Id: Tapi Rizki dengan cepat menahan tangannya, dan Putri segera memanggil biksu dan penjaga lainnya.
En: But Rizki quickly grabbed their hand, and Putri immediately called the monks and other guards.

Id: Penjaga dan biksu datang dan menangkap pencuri tersebut.
En: The guards and monks arrived and captured the thief.

Id: Artefak kuno akhirnya kembali.
En: The ancient artifact was finally returned.

Id: Upacara Waisak dapat dilanjutkan dengan tenang dan penuh hikmat.
En: The Vesak ceremony could continue peacefully and solemnly.

Id: Adi, Putri, dan Rizki sangat senang.
En: Adi, Putri, and Rizki were very happy.

Id: Mereka merasa bangga bisa membantu.
En: They felt proud to have helped.

Id: Pada akhir upacara, biksu tua mendekati mereka dan berkata, “Kalian adalah pahlawan hari ini. Terima kasih, anak-anak.”
En: At the end of the ceremony, an old monk approached them and said, “You are the heroes of today. Thank you, children.”

Id: Ketiganya tersenyum bangga.
En: The three of them smiled proudly.

Id: Mereka tidak hanya menikmati petualangan, tapi juga belajar pentingnya kerjasama dan keberanian.
En: They not only enjoyed the adventure but also learned the importance of cooperation and bravery.

Id: Hari itu menjadi hari yang tak terlupakan di Candi Borobudur.
En: That day became an unforgettable day at Borobudur Temple.


Vocabulary Words:
  • enveloped: menyelimuti
  • celebrate: merayakan
  • fragrant: harum
  • adventures: petualangan
  • participants: mengikuti
  • ceremony: upacara
  • gong: gong
  • solemnly: khidmat
  • artifact: artefak
  • valuable: berharga
  • important: penting
  • mystery: misteri
  • clues: petunjuk
  • storage room: ruang penyimpanan
  • guard: penjaga
  • dressed: berpakaian
  • noted: mencatat
  • trail: jejak
  • bushes: semak-semak
  • footprints: jejak kaki
  • narrow: sempit
  • tracks: jejak
  • hidden: tersembunyi
  • hold: memegang
  • surprised: terkejut
  • escape: melarikan diri
  • captured: menangkap
  • peacefully: tenang
  • ceremony: upacara
  • proudly: bangga
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca