Heartwarming Reunions in the Sunshine of Old Tallinn
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Heartwarming Reunions in the Sunshine of Old Tallinn
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Heartwarming Reunions in the Sunshine of Old Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heartwarming-reunions-in-the-sunshine-of-old-tallinn/ Story Transcript: Et: Tallinna Vanalinnas paistis päike säravalt....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heartwarming-reunions-in-the-sunshine-of-old-tallinn
Story Transcript:
Et: Tallinna Vanalinnas paistis päike säravalt.
En: In the Old Town of Tallinn, the sun was shining brightly.
Et: Kitsastel tänavatel oli mõnus kõndida.
En: It was pleasant to walk on the narrow streets.
Et: Liisa astus aeglaselt mööda kiviteed.
En: Liisa walked slowly along the cobblestone road.
Et: Ta tundis vanade majade lõhna ja kuulis kajakat.
En: She could smell the old houses and hear a seagull.
Et: Liisa läks vanaema koju.
En: Liisa was going to her grandmother's house.
Et: Täna oli perekonna kokkutulek.
En: Today was the family reunion.
Et: Vanaema maja oli suur ja ilus.
En: Grandmother's house was big and beautiful.
Et: Värav oli lahti.
En: The gate was open.
Et: Liisa nägi oma sugulasi aias.
En: Liisa saw her relatives in the yard.
Et: Seal olid Liisa ema, isa ja õed-vennad.
En: There were Liisa's mother, father, and siblings.
Et: Kõik olid rõõmsad ja naeratavad.
En: Everyone was happy and smiling.
Et: "Tsau, Liisa!"
En: "Hi, Liisa!"
Et: hõikas vanaema rõõmsalt.
En: grandmother called out cheerfully.
Et: Vanaema kallistas Liisat tugevalt.
En: Grandmother hugged Liisa tightly.
Et: "Tore sind näha!"
En: "It's great to see you!"
Et: Liisa astus majja.
En: Liisa stepped into the house.
Et: Tuba oli soe ja hubane.
En: The room was warm and cozy.
Et: Laual oli palju toitu.
En: There was a lot of food on the table.
Et: Seal olid pirukad, salatid ja kook.
En: There were pies, salads, and cake.
Et: Kõik lõhnas hästi.
En: Everything smelled wonderful.
Et: Liisa kõht korises.
En: Liisa's stomach growled.
Et: Peagi jõudis aeg süüa.
En: Soon it was time to eat.
Et: Kõik istusid laua taha.
En: Everyone sat down at the table.
Et: Vanaema rääkis vanu lugusid.
En: Grandmother told old stories.
Et: Ta jutustas, kuidas ta noorena Tallinna Vanalinnas seikles.
En: She recounted how she had adventures in the Old Town of Tallinn when she was young.
Et: Kõik kuulasid huviga.
En: Everyone listened with interest.
Et: Pärast sööki mängiti mänge.
En: After the meal, they played games.
Et: Lapsed jooksid õues.
En: The children ran outside.
Et: Nad mängisid peitust ja naersid palju.
En: They played hide and seek and laughed a lot.
Et: Täiskasvanud rääkisid ja jõid kohvi.
En: The adults chatted and drank coffee.
Et: Õhtul läks päike looja.
En: In the evening, the sun set.
Et: Õhk jahtus, aga südamed olid soojad.
En: The air cooled, but hearts were warm.
Et: Perekond istus veel kaua koos.
En: The family sat together for a long time.
Et: Nad laulsid vanu laule ja meenutasid ilusaid aegu.
En: They sang old songs and reminisced about good times.
Et: Liisa vaatas oma perekonda.
En: Liisa looked at her family.
Et: Ta tundis rõõmu ja rahu.
En: She felt joy and peace.
Et: "Perekond on tõesti tähtis," mõtles ta endamisi.
En: "Family is truly important," she thought to herself.
Et: Kui pimedaks läks, hakkasid kõik kodu poole minema.
En: When it grew dark, everyone began to head home.
Et: Liisa tänas vanaema ja hüvasti jättes kallistas teda tugevasti.
En: Liisa thanked her grandmother and hugged her tightly while saying goodbye.
Et: "Tule varsti jälle!"
En: "Come again soon!"
Et: ütles vanaema.
En: said her grandmother.
Et: "Igatsen sind juba!"
En: "I already miss you!"
Et: Liisa lubas kindlasti tagasi tulla.
En: Liisa promised to come back for sure.
Et: Ta lehvitas viimast korda ja hakkas mööda kiviteed tagasi minema.
En: She waved one last time and started walking back along the cobblestone road.
Et: Ta tundis, kuidas süda oli täis armastust ja headust.
En: She felt her heart full of love and goodness.
Et: Tallinna Vanalinna tuled põlesid eredalt.
En: The lights of the Old Town of Tallinn shone brightly.
Et: Kodu oli justkui valguse saar ilusas öös.
En: Home was like an island of light in the beautiful night.
Et: Ja nii lõppeski see eriline päev, mil kõik olid koos.
En: And so this special day ended, a day when everyone was together.
Vocabulary Words:
- shining: säravalt
- pleasant: mõnus
- narrow: kitsas
- cobblestone: kivitee
- smell: lõhn
- seagull: kajakas
- reunion: kokkutulek
- gate: värav
- relatives: sugulased
- cheerfully: rõõmsalt
- hugged: kallistas
- tightly: tugevalt
- cozy: hubane
- pies: pirukad
- cake: kook
- growled: korises
- recounted: jutustas
- adventures: seikles
- interest: huviga
- hide and seek: peitust
- chatted: rääkisid
- cooled: jahtus
- remnisced: meenutasid
- peace: rahu
- promised: lubas
- waved: lehvitas
- goodness: headus
- brightly: eredalt
- special: eriline
- together: koos
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti