Haunting Discovery: The Perils of Unearthing Secrets
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Haunting Discovery: The Perils of Unearthing Secrets
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Haunting Discovery: The Perils of Unearthing Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/haunting-discovery-the-perils-of-unearthing-secrets/ Story Transcript: Ca: Amagat sota una vella masia catalana,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/haunting-discovery-the-perils-of-unearthing-secrets
Story Transcript:
Ca: Amagat sota una vella masia catalana, Jordi es trobava al secret bunker.
En: Hidden beneath an old Catalan farmhouse, Jordi found himself in the secret bunker.
Ca: Era estiu, i la calor feia l'aire dens i insuportable.
En: It was summer, and the heat made the air dense and unbearable.
Ca: No obstant això, Jordi, un historiador de trenta-i-cinc anys, estava decidit a descobrir els secrets amagats del bunker.
En: Nevertheless, Jordi, a thirty-five-year-old historian, was determined to uncover the hidden secrets of the bunker.
Ca: Li encantava la història i, sovint, desconfiava de les autoritats que amagaven la veritat.
En: He loved history and often distrusted the authorities that concealed the truth.
Ca: El bunker era fosc.
En: The bunker was dark.
Ca: Només una llanterna il·luminava el camí.
En: Only a flashlight illuminated the path.
Ca: Jordi caminava lentament, respirant l'aire ple de pols i el olor de papers antics.
En: Jordi walked slowly, breathing in the air filled with dust and the smell of old papers.
Ca: La humitat feia que les parets estiguessin cobertes de floridura.
En: The humidity made the walls covered with mold.
Ca: De sobte, al tocar uns documents vells, va sentir una picor intensa al braç.
En: Suddenly, upon touching some old documents, he felt an intense itch on his arm.
Ca: Es va rascar, però la picor es va convertir ràpidament en dolor.
En: He scratched, but the itch quickly turned into pain.
Ca: Les seves mans començaven a inflar-se i el rostre es posava vermell.
En: His hands began to swell, and his face turned red.
Ca: Jordi va entendre que era una reacció al·lèrgica.
En: Jordi realized it was an allergic reaction.
Ca: "Devo sortir d'aquí!", va pensar, però sabia que havia d'avançar amb cura.
En: "I must get out of here!" he thought, but he knew he had to proceed carefully.
Ca: Va revisar la seva motxilla i va trobar un petit equip de primers auxilis.
En: He checked his backpack and found a small first-aid kit.
Ca: Tenia antihistamínics, però eren pocs.
En: It had some antihistamines, but they were few.
Ca: "Els prendré, però he de tenir un pla."
En: "I'll take them, but I need to have a plan."
Ca: Jordi va prendre les pastilles, bevent aigua de la seva ampolla.
En: Jordi took the pills, drinking water from his bottle.
Ca: Però la reacció no parava.
En: But the reaction did not stop.
Ca: La seva respiració es feia difícil.
En: His breathing became difficult.
Ca: Decidir si quedar-se o marxar no era fàcil.
En: Deciding whether to stay or leave was not easy.
Ca: Volia continuar explorant, però sabia que la seva salut estava en joc.
En: He wanted to continue exploring, but he knew his health was at stake.
Ca: Amb la poca força que li quedava, va improvisar un filtre amb un mocador i el va mullar amb aigua per respirar millor.
En: With the little strength he had left, he improvised a filter with a handkerchief and moistened it with water to breathe better.
Ca: Això li donava una mica més de temps.
En: This gave him a little more time.
Ca: Sabia que no podria seguir molt més així.
En: He knew he couldn’t go on much longer like this.
Ca: Va decidir tornar enrere.
En: He decided to turn back.
Ca: Amb passos insegurs, va enfilar el camí cap a la sortida del bunker.
En: With unsteady steps, he headed towards the exit of the bunker.
Ca: Va notar que cada pas era una batalla contra el temps i contra el seu cos que fallava.
En: He noticed that each step was a battle against time and his failing body.
Ca: Finalment, va veure la llum a la sortida.
En: Finally, he saw the light at the exit.
Ca: Va sortir de la masia i es va estirar a terra, respirant profundament l'aire fresc de l'exterior.
En: He emerged from the farmhouse and lay on the ground, breathing deeply the fresh air outside.
Ca: Encara notava les mans inflades, però se sentia millor al respirar aire fresc.
En: He still felt his hands swollen, but felt better breathing the fresh air.
Ca: Va comprendre llavors que havia d'estar millor preparat.
En: He then realized he needed to be better prepared.
Ca: "La pròxima vegada... necessitaré equipament millor i potser algú que m'ajudi," es deia a si mateix mentre es recuperava.
En: "Next time... I’ll need better equipment and maybe someone to help me," he told himself as he recovered.
Ca: Jordi va tornar a casa, sense haver desvelat tots els secrets del bunker, però amb una valuosa lliçó apresa.
En: Jordi went back home, without having uncovered all the secrets of the bunker, but with a valuable lesson learned.
Ca: No sempre es podia treballar sol, i la preparació era clau.
En: He couldn’t always work alone, and preparation was key.
Ca: Sabia que tornaria, però aquesta vegada, amb més precaucions i ajuda.
En: He knew he would return, but this time, with more precautions and help.
Vocabulary Words:
- the farmhouse: la masia
- beneath: sota
- unbearable: insuportable
- determined: decidit
- the authorities: les autoritats
- concealed: amagaven
- to uncover: descobrir
- the historian: l'historiador
- the flashlight: la llanterna
- illuminated: il·luminava
- the path: el camí
- the dust: la pols
- the humidity: la humitat
- the walls: les parets
- covered: cobertes
- the mold: la floridura
- the itch: la picor
- to scratch: rascar
- to swell: inflar-se
- the face: el rostre
- allergic reaction: reacció al·lèrgica
- the backpack: la motxilla
- the first-aid kit: l'equip de primers auxilis
- the antihistamines: els antihistamínics
- the plan: el pla
- to moisten: mullar
- the steps: els passos
- to emerge: sortir
- to notice: notar
- the strength: la força
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti