Harvesting Heartfelt Connections in Koji Kyabin
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Harvesting Heartfelt Connections in Koji Kyabin
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Harvesting Heartfelt Connections in Koji Kyabin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-17-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 暖かい山中の小さな町に、"コージーキャビン"という名のキャビンがあります。 En: In a small town nestled...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-17-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 暖かい山中の小さな町に、"コージーキャビン"という名のキャビンがあります。
En: In a small town nestled in the warm mountains, there is a cabin called "Koji Kyabin".
Ja: 木の香りが漂い、シナモンの甘い香りが店内を包みます。
En: The scent of wood drifts through the air, and the sweet aroma of cinnamon envelops the store.
Ja: 秋の澄んだ空気がとても心地よい季節です。
En: It's a season when the crisp autumn air feels very pleasant.
Ja: この日、ハルカは友達のケンジとユウトと一緒にキャビンを訪れました。
En: On this day, Haruka visited the cabin with her friends Kenji and Yuto.
Ja: 感謝祭を祝うため、彼らはギフトを探しに来ました。
En: They came to find gifts to celebrate Thanksgiving.
Ja: しかし、ハルカの心は少し離れています。
En: However, Haruka's mind was a bit distant.
Ja: 彼女は忙しい一年を過ごし、友達とのつながりを再び感じたいと思っています。
En: She had had a busy year and wanted to feel a reconnection with her friends.
Ja: だからこそ、心からの感謝を伝える特別なギフトを探していました。
En: For that reason, she was searching for a special gift to convey her heartfelt gratitude.
Ja: 店内には、手作りのクラフトや季節の小物がずらりと並んでいます。
En: Inside the store, rows of handmade crafts and seasonal items were on display.
Ja: ハルカは棚を行ったり来たりして、何を選ぶべきか悩みます。
En: Haruka walked back and forth between the shelves, wondering what she should choose.
Ja: 気持ちを伝えるのが得意ではない彼女は、心の中で自問します。「この物が私の感謝を表せるのかな?」
En: Not particularly good at expressing her feelings, she questioned herself, "Can this item express my gratitude?"
Ja: ふと、ハルカは何かひらめきました。
En: Suddenly, Haruka had an inspiration.
Ja: ギフトに添えるカードを、手書きのメッセージでいっぱいにすることです。
En: She decided to fill a card accompanying the gift with a handwritten message.
Ja: それはハルカにとって新しい挑戦でしたが、伝えるべき言葉があると感じました。
En: It was a new challenge for Haruka, but she felt there were words she needed to convey.
Ja: カードを書きながら、ハルカの手は少し震えていました。
En: As she wrote the card, Haruka's hand trembled slightly.
Ja: それでも彼女は書き続け、思いのままにペンを走らせました。
En: Even so, she continued writing, letting her pen flow freely.
Ja: そして、自分なりの言葉で二人への感謝の気持ちを表現しました。
En: In her own words, she expressed her feelings of gratitude to her two friends.
Ja: ギフトを渡す瞬間、ハルカは少しためらいました。
En: When the moment came to give the gift, Haruka hesitated a bit.
Ja: しかし、友だちの笑顔を思い浮かべて、勇気を出してギフトを手渡しました。
En: However, thinking of her friends' smiles, she gathered courage and handed over the gifts.
Ja: 「ありがとう、ハルカ。素敵な贈り物だね」とケンジが言いました。
En: "Arigatou, Haruka. It's a wonderful gift," Kenji said.
Ja: 「メッセージ、感動したよ」とユウトも笑顔で続けました。
En: "Messeeji, kandoushita yo," Yuto added with a smile.
Ja: その瞬間、ハルカの心には温かいものが流れました。
En: At that moment, a warm feeling flowed through Haruka's heart.
Ja: 友だちは彼女の気持ちを理解してくれたと分かり、かけがえのない絆を再確認しました。
En: She realized that her friends understood her feelings and reaffirmed their irreplaceable bond.
Ja: 言葉が完璧でなくても、心からの思いを伝えられれば、それは十分に意味があることをハルカは悟りました。
En: Haruka realized that even if the words weren't perfect, conveying heartfelt feelings was more than enough.
Ja: こうして、ハルカは古い友達とのつながりを深め、新たな一歩を踏み出しました。
En: In this way, Haruka deepened her connection with old friends and took a new step forward.
Ja: 彼女は幸せで、心の重荷も軽くなったように感じます。
En: She felt happy, as if a burden had been lifted from her heart.
Ja: 外はまだ秋らしい澄んだ空気が漂っていますが、ハルカの心は、温かさで満たされていました。
En: Though the air outside still carried the clear chill of autumn, Haruka's heart was filled with warmth.
Vocabulary Words:
- nestled: 山中の
- scent: 香り
- drifts: 漂い
- cinnamon: シナモン
- envelops: 包みます
- pleasant: 心地よい
- celebrate: 祝う
- distant: 離れています
- reconnection: つながりを再び
- gratitude: 感謝
- handmade: 手作りの
- display: 並んでいます
- expressing: 伝える
- questioned: 自問します
- inspiration: ひらめき
- accompanying: 添える
- handwritten: 手書きの
- trembled: 震えていました
- hesitated: ためらいました
- gathered: 勇気を出して
- wonderful: 素敵な
- bond: 絆
- reaffirmed: 再確認しました
- irreplaceable: かけがえのない
- conveying: 伝えられれば
- heartfelt: 心からの
- deepened: 深め
- step forward: 一歩を踏み出しました
- burden: 重荷
- clear chill: 澄んだ
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company