Haruto's Quest: Navigating the Urban Jungle
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Haruto's Quest: Navigating the Urban Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/harutos-quest-navigating-the-urban-jungle/ Story Transcript: Ja: 東京のビル群がひしめく中、静かで有色の小さな自動販売機が立っていました。 En: In the midst of Tokyo's...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/harutos-quest-navigating-the-urban-jungle
Story Transcript:
Ja: 東京のビル群がひしめく中、静かで有色の小さな自動販売機が立っていました。
En: In the midst of Tokyo's crowded buildings, a small, quiet, and colorful vending machine stood.
Ja: この物語の主人公、ハルトは、この自動販売機の前で立ち止まり、不思議そうに見つめていました。
En: The protagonist of this story, Haruto, stood before this vending machine and stared at it with curiosity.
Ja: ハルトは、この都市の繁忙さに困惑し、躓きました。
En: Haruto was bewildered by the busyness of this city and stumbled upon it.
Ja: そして、そこで見かけたりんごジュースのボトルに向かって誤ってお辞儀をしました。
En: He unintentionally bowed to an apple juice bottle he saw there.
Ja: 誰もがそれを見て微笑んでいました。
En: Everyone who witnessed it smiled at him.
Ja: ハルトは恥ずかしそうに笑い、自動販売機に再挑戦しました。
En: Haruto laughed in embarrassment and attempted to interact with the vending machine again.
Ja: 次に登場したのは、ハルトの友人アオイでした。
En: Next to appear was Haruto's friend, Aoi.
Ja: アオイは気取って、都市生活に精通していました。
En: Aoi was sophisticated and well-versed in city life.
Ja: 彼はハルトがマグカップにつまずき、苦労しているのを見て驚き、そして笑いました。
En: He was amazed and laughed when he saw Haruto stumbling with a mug, struggling.
Ja: しかし、彼の笑いは友情と一緒に混ざり合い、ハルトに都会の生活を教えようとしました。
En: However, his laughter mixed with friendship, as he tried to teach Haruto about urban life.
Ja: ハルトは挑む心を持ち続け、アオイの助けを借りて都市生活を学びました。
En: Haruto continued to approach new challenges and, with Aoi's help, learned about city life.
Ja: 自動販売機にお辞儀をするという恥ずかしい事件も、ハルトの学びの一部となりました。
En: The embarrassing incident of bowing to the vending machine became a part of Haruto's learning experience.
Ja: アオイはハルトの純粋さに引かれ、双方は困難を共有し、喜びを分かち合いました。
En: Aoi was drawn to Haruto's purity and both shared difficulties and shared joy.
Ja: 物語の終わりに、ハルトはとうとう自動販売機をマスターし、焼き立ての珈琲を購入しました。
En: At the end of the story, Haruto finally mastered the vending machine and purchased freshly brewed coffee.
Ja: 彼はアオイに向かって一礼し、その珈琲を友情の証として提供しました。
En: He bowed to Aoi and offered the coffee as a symbol of their friendship.
Ja: アオイは笑って受け取りました。
En: Aoi happily accepted it.
Ja: "ハルト、君が都会で生きていけることを確信したよ。
En: "Haruto, I'm convinced that you can survive in the city.
Ja: 次は私が田舎生活を学ぼうかな?
En: Maybe it's my turn to learn about rural life next?"
Ja: "彼らは古い誤解と笑いを背後に残し、友情は高まり、共に新たな冒険へと突き進んでいきました。
En: Leaving behind old misunderstandings and laughter, they deepened their friendship and together ventured into new adventures.
Vocabulary Words:
- English: Japanese
- Tokyo: 東京
- building: ビル
- vending machine: 自動販売機
- small: 小さな
- quiet: 静かな
- colorful: 有色の
- protaonist: 主人公
- stood: 立っていました
- curiosity: 不思議そうに
- bewildered: 困惑しました
- busyness: 繁忙さ
- stumbled: 躓きました
- bowed: お辞儀をしました
- apple juice: りんごジュース
- witnessed: 見て
- smiled: 微笑んでいました
- laughed: 笑いました
- embarrassment: 恥ずかしさ
- attempted: 再挑戦しました
- friend: 友人
- sophisticated: 気取って
- well-versed: 精通していました
- amazed: 驚きました
- struggling: 苦労している
- laughter: 笑い
- teach: 教えようとしました
- challenges: 挑戦
- help: 助け
- learning experience: 学びの一部
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company