Trascritto

Harmony in Nyhavn: A Musical Adventure to Find Krabbe

3 set 2024 · 16 min. 11 sec.
Harmony in Nyhavn: A Musical Adventure to Find Krabbe
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 34 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: Harmony in Nyhavn: A Musical Adventure to Find Krabbe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/harmony-in-nyhavn-a-musical-adventure-to-find-krabbe/ Story Transcript: Da: Freja løb gennem Nyhavn,...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: Harmony in Nyhavn: A Musical Adventure to Find Krabbe
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/harmony-in-nyhavn-a-musical-adventure-to-find-krabbe

Story Transcript:

Da: Freja løb gennem Nyhavn, hendes hår svajede i den friske efterårsvind.
En: Freja ran through Nyhavn, her hair swaying in the fresh autumn wind.

Da: Det var en smuk dag i København med solens blik over kanalen, men Freja var ikke her for festivalens charme.
En: It was a beautiful day in Copenhagen with the sun glancing over the canal, but Freja was not here for the charm of the festival.

Da: Hun ledte efter Krabbe, hendes kære krabbe, der var stukket af fra hende.
En: She was looking for Krabbe, her dear crab, who had escaped from her.

Da: Musikken spillede højt over højtalerne, og folk grinede og dansede på de brostensbelagte gader.
En: Music blared over the speakers, and people laughed and danced on the cobblestone streets.

Da: Krabbe havde på mystisk vis fundet vej ombord på en af de pyntede både langs kanalen.
En: Krabbe had mysteriously found his way onto one of the decorated boats along the canal.

Da: Det var Astrids båd, en farverig labyrint af kunstværker og skulpturer.
En: It was Astrid's boat, a colorful labyrinth of artworks and sculptures.

Da: "Hvordan kom han derop?"
En: "How did he get up there?"

Da: tænkte Freja panisk og vendte sig mod Mikkel, hendes bedste ven, der altid havde et grin gemt i ærmet.
En: Freja thought anxiously and turned to Mikkel, her best friend, who always had a laugh up his sleeve.

Da: "Måske kan vi bruge musikken," foreslog Mikkel og blinkede til Freja.
En: "Maybe we can use the music," Mikkel suggested, winking at Freja.

Da: Han tog sin guitar frem fra sin rygsæk, et næsten permanent tilbehør i disse festlige tider.
En: He took out his guitar from his backpack, an almost permanent accessory in these festive times.

Da: "Krabbe er jo glad for musik.
En: "Krabbe loves music.

Da: Lad os spille hans yndlingsmelodi."
En: Let's play his favorite tune."

Da: De gik tættere på Astrids båd, hvor Astrid selv stod iført en malerplettet jakke.
En: They moved closer to Astrid's boat, where Astrid herself stood wearing a paint-splattered jacket.

Da: "Hjælper I en ven i nød?"
En: "Helping a friend in need?"

Da: drillede hun med et venligt smil, da hun så deres alvorlige udtryk.
En: she teased with a friendly smile when she saw their serious expressions.

Da: "Vi leder efter min krabbe," forklarede Freja ivrigt.
En: "We're looking for my crab," Freja explained eagerly.

Da: "Han elsker musik, og vi håber at lokke ham frem."
En: "He loves music, and we're hoping to lure him out."

Da: Astrid grinede varmt.
En: Astrid laughed warmly.

Da: "Så lad os sætte scenen for hans store optræden!"
En: "Then let's set the stage for his grand performance!"

Da: Hun ønskede dem velkommen ombord.
En: She welcomed them onboard.

Da: Mikkel begyndte at spille en blid melodi, der flød sammen med de andre lyde fra festivalen.
En: Mikkel began to play a gentle melody that mingled with the other sounds of the festival.

Da: Lidt efter lidt samlede en lille gruppe sig, nysgerrige over, hvad der foregik.
En: Little by little, a small crowd gathered, curious about what was happening.

Da: Freja lyttede opmærksomt.
En: Freja listened intently.

Da: Pludselig, til alles store overraskelse, dukkede Krabbe op.
En: Suddenly, to everyone's great surprise, Krabbe appeared.

Da: Han møvede sig vej ud af en af de farverige installationer, vinkende sine kløer i takt med musikken.
En: He maneuvered his way out of one of the colorful installations, waving his claws in time with the music.

Da: En bølge af latter og klapsalver strømmede gennem folkemængden.
En: A wave of laughter and applause flowed from the crowd.

Da: Freja sprang frem og samlede Krabbe op, lettet over at have ham i sine arme igen.
En: Freja rushed forward and scooped Krabbe up, relieved to have him in her arms again.

Da: "Tak!
En: "Thank you!

Da: Tak!"
En: Thank you!"

Da: udbrød hun til Mikkel og Astrid, der begge lo af glæde.
En: she exclaimed to Mikkel and Astrid, who both laughed with joy.

Da: "Det er ikke enhver dag, man redder en krabbe med musik," grinede Astrid.
En: "It's not every day you rescue a crab with music," Astrid chuckled.

Da: "Bliv her.
En: "Stay.

Da: Festen er stadig ung."
En: The party is still young."

Da: Sammen med Mikkel og Krabbe slappede Freja af og nød resten af aftenen.
En: Together with Mikkel and Krabbe, Freja relaxed and enjoyed the rest of the evening.

Da: Hun vidste, at livet var som denne festival - fuld af overraskelser.
En: She knew that life was like this festival—full of surprises.

Da: Nogle gange skulle man lade kaoset råde og bare have det sjovt.
En: Sometimes you had to let chaos reign and just have fun.

Da: Fiasko var blevet til en uforglemmelig aften, hvor venskaber blev styrket, og glæden ved musik og fællesskab blev fejret.
En: A mishap had turned into an unforgettable evening, where friendships were strengthened, and the joy of music and community was celebrated.

Da: I det bløde lys fra bådene og med musikken svævende i luften, nød Freja, Mikkel og Astrid efterårsfesten.
En: In the soft light from the boats and with the music floating in the air, Freja, Mikkel, and Astrid enjoyed the autumn festival.

Da: Krabbe hvilede stille i Frejas hænder, hendes lille, musikelskende ven, og Freja havde lært en uvurderlig lektion – nogen gange måtte man bare give slip og se, hvor livets strøm førte en hen.
En: Krabbe rested quietly in Freja’s hands, her little, music-loving friend, and Freja had learned an invaluable lesson—sometimes you just have to let go and see where life's current takes you.


Vocabulary Words:
  • swaying: svajede
  • glancing: blik
  • charm: charme
  • escaped: stukket af
  • blared: spillede højt
  • cobblestone: brostensbelagte
  • mysteriously: på mystisk vis
  • decorated: pyntede
  • labyrinth: labyrint
  • sculptures: skulpturer
  • anxiously: panisk
  • melody: melodi
  • mingled: flød sammen
  • intently: opmærksomt
  • maneuvered: møvede
  • installations: installationer
  • waving: vinkende
  • applause: klapsalver
  • scooped: samlede
  • relieved: lettet
  • exclaimed: udbrød
  • unforgettable: uforglemmelig
  • strengthened: styrket
  • soft: bløde
  • floating: svævende
  • current: strøm
  • grand: store
  • performance: optræden
  • welcomed: ønskede velkommen
  • lure: lokke
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca