From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Danish: From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-tension-to-harmony-how-three-roommates-found-common-ground/ Story Transcript: Da: Solen skinnede varmt...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-tension-to-harmony-how-three-roommates-found-common-ground
Story Transcript:
Da: Solen skinnede varmt ind gennem vinduet i kollegieværelset.
En: The sun shone warmly through the window of the dormitory room.
Da: Tre nye værelseskammerater, Astrid, Mikkel og Søren, stod i rummet og kiggede på hinanden.
En: Three new roommates, Astrid, Mikkel, and Søren, stood in the room looking at each other.
Da: Det var deres første dag sammen, og de var spændte, men også lidt nervøse.
En: It was their first day together, and they were excited but also a bit nervous.
Da: Astrid satte straks sin computer og sine bøger pænt på skrivebordet.
En: Astrid immediately set her computer and books neatly on the desk.
Da: Hun havde planlagt at studere meget og ønskede ro.
En: She had planned to study a lot and wanted peace and quiet.
Da: Mikkel smed sin taske på sengen og begyndte at hænge farverige plakater op på væggen.
En: Mikkel threw his bag on the bed and began hanging colorful posters on the wall.
Da: Han elskede fester og ønskede at få nye venner.
En: He loved parties and wanted to make new friends.
Da: Søren stod lidt i baggrunden.
En: Søren stood a bit in the background.
Da: Han tog forsigtigt sit kunstudstyr frem og hængte sine tegninger op.
En: He carefully took out his art supplies and hung his drawings.
Da: Hans mål var at blive anerkendt og føle sig inkluderet.
En: His goal was to be recognized and feel included.
Da: Efterhånden som dagen gik, begyndte de at lære hinanden lidt bedre at kende.
En: As the day went on, they began to get to know each other a little better.
Da: Mikkel foreslog hurtigt at holde en fest for at fejre deres nye hjem.
En: Mikkel quickly suggested having a party to celebrate their new home.
Da: Astrid sukkede og rystede på hovedet.
En: Astrid sighed and shook her head.
Da: "Jeg har brug for fred og ro for at kunne studere," sagde hun.
En: "I need peace and quiet to study," she said.
Da: Mikkel trak på skuldrene.
En: Mikkel shrugged.
Da: "Det er ikke kun dit rum.
En: "It's not just your room.
Da: Vi bør også have det sjovt," svarede han.
En: We should have fun too," he replied.
Da: Søren, som havde været stille hele tiden, følte sig usikker.
En: Søren, who had been silent the whole time, felt uncertain.
Da: Han ville gerne være en del af gruppen, men han var ikke sikker på, hvordan han skulle sige det.
En: He wanted to be part of the group, but he wasn't sure how to say it.
Da: Om aftenen var det tydeligt, at deres forskelligheder skabte spændinger.
En: In the evening, it became clear that their differences were creating tensions.
Da: Astrid kunne ikke koncentrere sig på grund af Mikkels musik.
En: Astrid couldn't concentrate because of Mikkel's music.
Da: Mikkel følte sig begrænset af Astrids strenge regler, og Søren følte sig usynlig.
En: Mikkel felt restricted by Astrid's strict rules, and Søren felt invisible.
Da: Astrid overvejede at bede om et andet værelse.
En: Astrid considered asking for a different room.
Da: Hun længtes efter den fred, hun havde derhjemme.
En: She longed for the peace she had at home.
Da: Mikkel besluttede at holde endnu en stor fest.
En: Mikkel decided to throw another big party.
Da: Måske ville det hjælpe dem alle til at slappe af og komme bedre ud af det med hinanden.
En: Maybe it would help them all relax and get along better.
Da: Søren, på trods af sin frygt, besluttede at vise sine malerier i fællesområdet.
En: Despite his fears, Søren decided to display his paintings in the common area.
Da: Han håbede, at hans kunst ville få de andre til at se ham som mere end bare en genert dreng.
En: He hoped that his art would make the others see him as more than just a shy boy.
Da: På festens aften, lige som musikken begyndte at spille højt, gik Astrid hen til Mikkel.
En: On the night of the party, just as the music started playing loudly, Astrid walked up to Mikkel.
Da: "Vi bliver nødt til at tale," sagde hun bestemt.
En: "We need to talk," she said firmly.
Da: Før Mikkel kunne svare, lagde de begge mærke til Søren, som hang sine malerier op.
En: Before Mikkel could respond, they both noticed Søren hanging up his paintings.
Da: Rummet blev stille, og de kiggede på Soren's kunst.
En: The room fell silent, and they looked at Søren's art.
Da: Den var virkelig smuk.
En: It was truly beautiful.
Da: Mikkel og Astrid indså, at de ikke havde givet Søren den opmærksomhed, han fortjente.
En: Mikkel and Astrid realized that they hadn't given Søren the attention he deserved.
Da: "Jeg ville bare gerne dele mine følelser gennem min kunst," sagde Søren stille.
En: "I just wanted to share my feelings through my art," Søren said quietly.
Da: Mikkel slukkede musikken, og de satte sig alle tre ned ved et bord.
En: Mikkel turned off the music, and the three of them sat down at a table.
Da: "Vi skal finde en måde at gøre dette på sammen," sagde Mikkel blidt.
En: "We need to find a way to do this together," Mikkel said gently.
Da: Astrid nikkede.
En: Astrid nodded.
Da: "Jeg vil prøve at være mere åben," sagde hun.
En: "I will try to be more open," she said.
Da: "Men jeg ville sætte pris på mindre larm."
En: "But I would appreciate less noise."
Da: Mikkel smilede.
En: Mikkel smiled.
Da: "Det kan jeg gøre.
En: "I can do that.
Da: Jeg vil sørge for at holde festen stille næste gang."
En: I'll make sure the next party is quieter."
Da: Søren følte sig lidt mere sikker.
En: Søren felt a bit more confident.
Da: "Jeg er glad for, at vi taler om dette.
En: "I'm glad we're talking about this.
Da: Jeg vil også gerne bidrage mere."
En: I also want to contribute more."
Da: De tre snakkede længe den aften, og de blev enige om nogle regler, som alle kunne leve med.
En: They talked long into the night and agreed on some rules that everyone could live with.
Da: Astrid lærte at tage det lidt mere roligt og nyde kollegielivet.
En: Astrid learned to relax a bit and enjoy dorm life.
Da: Mikkel blev mere hensynsfuld overfor de andre, og Søren fik den anerkendelse og støtte, han havde brug for.
En: Mikkel became more considerate of the others, and Søren received the recognition and support he needed.
Da: Og sådan begyndte deres rejse som værelseskammerater, med forståelse og respekt for hinandens behov.
En: And so began their journey as roommates, with understanding and respect for each other's needs.
Vocabulary Words:
- dormitory: kollegieværelse
- roommates: værelseskammerater
- nervous: nervøs
- planned: planlagt
- quiet: ro
- colorful: farverige
- posters: plakater
- carefully: forsigtigt
- supplies: udstyr
- recognized: anerkendt
- included: inkluderet
- suggested: foreslog
- sigh: sukkede
- shrugged: trak på skuldrene
- uncertain: usikker
- differences: forskelligheder
- concentrate: koncentrere
- restricted: begrænset
- invisible: usynlig
- considered: overvejede
- decided: besluttede
- relax: slappe af
- fear: frygt
- display: vise
- common area: fællesområde
- loudly: højt
- firmly: bestemt
- respond: svare
- silent: stille
- beautiful: smuk
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti