From Spills to Thrills: A Delightful Café Encounter in Cardiff
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: From Spills to Thrills: A Delightful Café Encounter in Cardiff Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-spills-to-thrills-a-delightful-cafe-encounter-in-cardiff/ Story Transcript: Cy: Mae’n ddiwrnod braf...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-spills-to-thrills-a-delightful-cafe-encounter-in-cardiff
Story Transcript:
Cy: Mae’n ddiwrnod braf yn nghanol haf yng Nghaerdydd.
En: It’s a fine day in mid-summer in Cardiff.
Cy: Roedd Bryn yn nerfus.
En: Bryn was nervous.
Cy: Roedd ef yn athro hanes, ychydig yn swil a gyda’r arfer o golli pethau.
En: He was a history teacher, a bit shy, and prone to losing things.
Cy: Roedd Bryn yn edrych ymlaen at gwrdd â Cerys, dylunydd graffig gyda hiwmor ac amseroldeb perffaith.
En: Bryn was looking forward to meeting Cerys, a graphic designer with a perfect sense of humor and timing.
Cy: Roeddynt wedi trefnu i gwrdd yn y caffi bychan glyd yn y dref.
En: They had arranged to meet at the cozy little café in town.
Cy: Yr arogl coffi a nwyddau ffres yn llenwi’r lle.
En: The smell of coffee and fresh goods filled the place.
Cy: Roedd y dodrefn pren a’r blodau lliwgar tu allan yn rhoi naws gartrefol a phrysur i’r caffi.
En: The wooden furniture and colorful flowers outside gave the café a homely and bustling vibe.
Cy: Pan gyrhaeddodd Bryn, roedd Cerys yn eistedd wrth fwrdd gyda smonach ynddi.
En: When Bryn arrived, Cerys was sitting at a table with a magazine.
Cy: "Bore da, Cerys!
En: "Good morning, Cerys!"
Cy: " meddai Bryn, ychydig yn chwithig.
En: said Bryn, feeling a little awkward.
Cy: "Bore da, Bryn," atebodd Cerys â gwên gynnes.
En: "Good morning, Bryn," answered Cerys with a warm smile.
Cy: Fe wnaethon nhw eistedd ac archebu diodydd.
En: They sat down and ordered drinks.
Cy: Wrth i'r sgwrs fynd yn ei blaen, dechreuodd Bryn fwynhau ei gwmni.
En: As the conversation went on, Bryn began to enjoy her company.
Cy: Roedd Cerys yn gwneud iddo chwerthin a theimlo'n gyfforddus.
En: Cerys made him laugh and feel comfortable.
Cy: Yn sydyn, wrth geisio codi ei fwg coffi, colodd Bryn ei afael a thywallt coffi dros ei grys.
En: Suddenly, when trying to lift his coffee mug, Bryn lost his grip and spilled coffee over his shirt.
Cy: Fe stopiodd y caffi am foment.
En: The café stopped for a moment.
Cy: Tousodd Bryn yn chwithig ac roedd Cerys yn edrych arno mewn sioc.
En: Bryn coughed awkwardly and Cerys looked at him in shock.
Cy: Roedd ysblendid ac embaras ar ei wyneb, ond dewisodd Bryn wneud jôc.
En: There was embarrassment and a bit of splendor on his face, but Bryn chose to make a joke.
Cy: "Rwy’n meddwl y bydd Dadl Cofeb Great Bryn yn enw newydd da i hwn," meddai ef gan wenu.
En: "I think the Great Bryn Spillage Memorial is a good new name for this," he said, smiling.
Cy: Chwarddodd Cerys yn gleiniau.
En: Cerys laughed heartily.
Cy: Roedd hi'n gwerthfawrogi hiwmor Bryn a dywedodd, "Rydych chi'n gwybod, Bryn, mae hiwmor mewn sefyllfaoedd anodd yn nodwedd ardderchog.
En: She appreciated Bryn’s humor and said, "You know, Bryn, humor in difficult situations is an excellent trait."
Cy: "Wedi'r chwilphi, roedd y sgwrs yn parhau.
En: After the incident, the conversation continued.
Cy: Teimlodd Bryn yn fwy hyderus ac yn fuan, roeddynt yn rhannu straeon a breuddwydion.
En: Bryn felt more confident and soon, they were sharing stories and dreams.
Cy: Wrth iddynt adael y caffi, dywedodd Cerys, "Beth am aildrefnu hyn am benwythnos nesaf?
En: As they left the café, Cerys said, "How about rescheduling this for next weekend?
Cy: Gorau po fwyaf y chwerthin!
En: The more laughter, the better!"
Cy: ”Roedd Bryn yn cytuno.
En: Bryn agreed.
Cy: Teimlodd ei hyder yn tyfu.
En: He felt his confidence growing.
Cy: Dysgodd y gall derbyn eiliadau chwithig wneud iddo edrych yn fwy na dim ond yr athro swil.
En: He learned that embracing awkward moments could make him seem more than just a shy teacher.
Cy: Roedd yn edrych ymlaen at y dyddiad nesaf a'r chwerthiniadau pellach a fyddai'n dod gyda hi.
En: He looked forward to the next date and the further laughter it would bring.
Cy: Ac felly, yn y caffi bychan hwnnw yng Nghaerdydd, dechreuodd cysylltiad melys rhwng Bryn a Cerys, un a addawodd nifer o ddyddiadau hwyliog a gyda digon o chwerthin.
En: And so, in that little café in Cardiff, a sweet connection began between Bryn and Cerys, one that promised many fun dates and lots of laughter.
Vocabulary Words:
- nervous: nerfus
- shy: swil
- prone: cyfarwydd
- furniture: dodrefn
- awkward: chwithig
- grip: afael
- spilled: tywallt
- embarrassment: embarass
- splendor: ysblendid
- joke: jôc
- hearty: gleiniau
- reschedule: aildrefnu
- confident: hyderus
- embracing: derbyn
- awkward moments: eiliadau chwithig
- sweet connection: cysylltiad melys
- promised: addawodd
- fresh goods: nwyddau ffres
- homely: gartrefol
- bustling: prysur
- trendy: ffasiynol
- splendid: ardderchog
- unintentionally: anfwriadol
- comfortable: cyfforddus
- complacent: bodlon
- appreciate: gwerthfawrogi
- trait: nodwedd
- incident: chwalphi
- dreams: breuddwydion
- humor: hiwmor
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company