Trascritto

From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds

19 ago 2024 · 17 min. 8 sec.
From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Croatian: From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-shutter-to-friendship-discovering-krkas-hidden-bonds/ Story Transcript: Hr: Sredina ljeta, sunce sija nad...

mostra di più
Fluent Fiction - Croatian: From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-shutter-to-friendship-discovering-krkas-hidden-bonds

Story Transcript:

Hr: Sredina ljeta, sunce sija nad Krka Nacionalnim Parkom kao zlatni sjaj.
En: Mid-summer, the sun shines over Krka National Park like a golden glow.

Hr: Šume su guste, ptice pjevaju, a čarobni zvuk slapova puni zrak.
En: The forests are dense, birds are singing, and the enchanting sound of waterfalls fills the air.

Hr: Grupa planinara okuplja se na početku staze, spremna za avanturu kroz ovaj prekrasan komadić Hrvatske prirode.
En: A group of hikers gathers at the start of the trail, ready for an adventure through this beautiful piece of Croatian nature.

Hr: Marko stoji izdvojeno, s fotoaparatom u rukama, sjene stabala plešu na njegovom licu.
En: Marko stands apart, camera in hand, the shadows of the trees dancing on his face.

Hr: Fotografija je njegova strast, ali druženje s ljudima?
En: Photography is his passion, but socializing with people?

Hr: To mu je uvijek bila slabija strana.
En: That's always been his weaker side.

Hr: Danas je odlučio pokušati nešto novo.
En: Today, he decided to try something new.

Hr: Priključio se grupi, nadajući se da će uhvatiti savršen kadar Krkine ljepote.
En: He joined the group, hoping to capture the perfect shot of Krka's beauty.

Hr: Ana, s druge strane, sjaji poput sunčeve zrake.
En: Ana, on the other hand, shines like a sunbeam.

Hr: Njezin ruksak je prepun, a osmijeh širok kao rijeka.
En: Her backpack is full, and her smile is as wide as the river.

Hr: Voli upoznavati nova lica i osjetiti puls mjesta koja otkriva.
En: She loves meeting new faces and feeling the pulse of the places she discovers.

Hr: Primijetila je Marka, njegovu tihost, ali i način na koji mu se oči sjaje kad gleda kroz objektiv.
En: She noticed Marko, his quietness, but also the way his eyes light up when he looks through the lens.

Hr: Kako su krenuli, Ana je tražila priliku da započne razgovor.
En: As they set off, Ana sought an opportunity to start a conversation.

Hr: Putem kroz zelenilo vidjela je Marka kako zastajkuje daša fotografija slapa.
En: Along the path through the greenery, she saw Marko pausing to photograph a waterfall.

Hr: Prišla mu je s osmijehom.
En: She approached him with a smile.

Hr: "Voliš fotografirati?
En: "Do you like taking photos?"

Hr: " pitala je, gledajući ga s radoznalošću.
En: she asked, looking at him with curiosity.

Hr: "Da," rekao je tiho, "priroda je savršena za ljetne uspomene.
En: "Yes," he replied quietly, "nature is perfect for summer memories."

Hr: "Ana je shvatila da Marko treba malo ohrabrenja.
En: Ana realized that Marko needed a little encouragement.

Hr: Počela mu pričati o svojim putovanjima, o ljepotama Hrvatske koje je istražila.
En: She started talking to him about her travels, about the beauties of Croatia she had explored.

Hr: Postepeno, Marko se opustio, smiješeći se sve više.
En: Gradually, Marko relaxed, smiling more and more.

Hr: Grupa je stigla do velikog slapa.
En: The group reached a large waterfall.

Hr: Voda je padala poput bijelih niti, a sunčeve zrake se prelijevaju kroz kapljice.
En: The water fell like white threads, and the sun's rays shimmered through the droplets.

Hr: Ana i Marko odmakli su se od drugih, sjedili na glatkom kamenu pored vode.
En: Ana and Marko moved away from the others, sitting on a smooth rock by the water.

Hr: "Znaš," rekao je Marko nakon duge tišine, "ponekad je teško otvoriti se.
En: "You know," Marko said after a long silence, "sometimes it's hard to open up.

Hr: Ali danas, s tobom, osjećam se slobodnije.
En: But today, with you, I feel freer."

Hr: "Ana je osjetila toplinu u njegovim riječima.
En: Ana felt warmth in his words.

Hr: "Važno je biti svoj," odgovorila je, gledajući ga s razumijevanjem.
En: "It's important to be yourself," she replied, looking at him with understanding.

Hr: "I ti to možeš.
En: "And you can do it."

Hr: "Razgovor je postao dublji, most povjerenja počeo se stvarati među njima.
En: The conversation became deeper, a bridge of trust began to form between them.

Hr: Dijelili su snove, nada i uspomene, a Marko više nije bio samo fotograf s distance.
En: They shared dreams, hopes, and memories, and Marko was no longer just a photographer from afar.

Hr: Kad je došlo vrijeme za povratak, razmijenili su kontakte.
En: When it was time to return, they exchanged contacts.

Hr: Novi prijatelji, možda i više, odlučili su istraživati ljepote Hrvatske zajedno.
En: New friends, perhaps more, decided to explore the beauty of Croatia together.

Hr: Oboje su znali da je ovo tek početak nečeg posebnog.
En: They both knew this was just the beginning of something special.

Hr: Dok je sunce zalazilo nad slapovima, Marko je snimio posljednji kadar dana—Ana u punom osmijehu, okružena bojama ljeta.
En: As the sun set over the waterfalls, Marko captured the last shot of the day—Ana with a full smile, surrounded by the colors of summer.

Hr: Fotografija koja će svjedočiti o njegovom iskoraku iz sjene.
En: A photograph that would testify to his step out of the shadows.

Hr: Prijateljstvo i sjećanja na park Krka bit će njegova inspiracija.
En: Friendship and memories of Krka Park would be his inspiration.

Hr: Ana i Marko krenuli su niz stazu s osmijesima na usnama, obećavajući jedno drugome još avantura.
En: Ana and Marko headed down the trail with smiles on their faces, promising each other more adventures.


Vocabulary Words:
  • dense: guste
  • enchanting: čarobni
  • gathers: okuplja
  • adventure: avantura
  • passion: strast
  • socializing: druženje
  • encouragement: ohrabrenja
  • opportunity: priliku
  • curiosity: radoznalošću
  • memories: uspomene
  • relaxed: opustio
  • shimmered: prelijevaju
  • smooth: glatkom
  • silence: tišine
  • bridge: most
  • trust: povjerenja
  • captures: uhvatiti
  • testify: svjedočiti
  • inspiration: inspiracija
  • trails: staza
  • sunbeam: sunčeve zrake
  • thread: niti
  • droplets: kapljice
  • light up: sjaje
  • proximity: blizina
  • explores: istražuje
  • exchange: razmijenili
  • shadow: sjene
  • photographer: fotograf
  • hiker: planinara
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca