From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Croatian: From Shutter to Friendship: Discovering Krka's Hidden Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-shutter-to-friendship-discovering-krkas-hidden-bonds/ Story Transcript: Hr: Sredina ljeta, sunce sija nad...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-shutter-to-friendship-discovering-krkas-hidden-bonds
Story Transcript:
Hr: Sredina ljeta, sunce sija nad Krka Nacionalnim Parkom kao zlatni sjaj.
En: Mid-summer, the sun shines over Krka National Park like a golden glow.
Hr: Šume su guste, ptice pjevaju, a čarobni zvuk slapova puni zrak.
En: The forests are dense, birds are singing, and the enchanting sound of waterfalls fills the air.
Hr: Grupa planinara okuplja se na početku staze, spremna za avanturu kroz ovaj prekrasan komadić Hrvatske prirode.
En: A group of hikers gathers at the start of the trail, ready for an adventure through this beautiful piece of Croatian nature.
Hr: Marko stoji izdvojeno, s fotoaparatom u rukama, sjene stabala plešu na njegovom licu.
En: Marko stands apart, camera in hand, the shadows of the trees dancing on his face.
Hr: Fotografija je njegova strast, ali druženje s ljudima?
En: Photography is his passion, but socializing with people?
Hr: To mu je uvijek bila slabija strana.
En: That's always been his weaker side.
Hr: Danas je odlučio pokušati nešto novo.
En: Today, he decided to try something new.
Hr: Priključio se grupi, nadajući se da će uhvatiti savršen kadar Krkine ljepote.
En: He joined the group, hoping to capture the perfect shot of Krka's beauty.
Hr: Ana, s druge strane, sjaji poput sunčeve zrake.
En: Ana, on the other hand, shines like a sunbeam.
Hr: Njezin ruksak je prepun, a osmijeh širok kao rijeka.
En: Her backpack is full, and her smile is as wide as the river.
Hr: Voli upoznavati nova lica i osjetiti puls mjesta koja otkriva.
En: She loves meeting new faces and feeling the pulse of the places she discovers.
Hr: Primijetila je Marka, njegovu tihost, ali i način na koji mu se oči sjaje kad gleda kroz objektiv.
En: She noticed Marko, his quietness, but also the way his eyes light up when he looks through the lens.
Hr: Kako su krenuli, Ana je tražila priliku da započne razgovor.
En: As they set off, Ana sought an opportunity to start a conversation.
Hr: Putem kroz zelenilo vidjela je Marka kako zastajkuje daša fotografija slapa.
En: Along the path through the greenery, she saw Marko pausing to photograph a waterfall.
Hr: Prišla mu je s osmijehom.
En: She approached him with a smile.
Hr: "Voliš fotografirati?
En: "Do you like taking photos?"
Hr: " pitala je, gledajući ga s radoznalošću.
En: she asked, looking at him with curiosity.
Hr: "Da," rekao je tiho, "priroda je savršena za ljetne uspomene.
En: "Yes," he replied quietly, "nature is perfect for summer memories."
Hr: "Ana je shvatila da Marko treba malo ohrabrenja.
En: Ana realized that Marko needed a little encouragement.
Hr: Počela mu pričati o svojim putovanjima, o ljepotama Hrvatske koje je istražila.
En: She started talking to him about her travels, about the beauties of Croatia she had explored.
Hr: Postepeno, Marko se opustio, smiješeći se sve više.
En: Gradually, Marko relaxed, smiling more and more.
Hr: Grupa je stigla do velikog slapa.
En: The group reached a large waterfall.
Hr: Voda je padala poput bijelih niti, a sunčeve zrake se prelijevaju kroz kapljice.
En: The water fell like white threads, and the sun's rays shimmered through the droplets.
Hr: Ana i Marko odmakli su se od drugih, sjedili na glatkom kamenu pored vode.
En: Ana and Marko moved away from the others, sitting on a smooth rock by the water.
Hr: "Znaš," rekao je Marko nakon duge tišine, "ponekad je teško otvoriti se.
En: "You know," Marko said after a long silence, "sometimes it's hard to open up.
Hr: Ali danas, s tobom, osjećam se slobodnije.
En: But today, with you, I feel freer."
Hr: "Ana je osjetila toplinu u njegovim riječima.
En: Ana felt warmth in his words.
Hr: "Važno je biti svoj," odgovorila je, gledajući ga s razumijevanjem.
En: "It's important to be yourself," she replied, looking at him with understanding.
Hr: "I ti to možeš.
En: "And you can do it."
Hr: "Razgovor je postao dublji, most povjerenja počeo se stvarati među njima.
En: The conversation became deeper, a bridge of trust began to form between them.
Hr: Dijelili su snove, nada i uspomene, a Marko više nije bio samo fotograf s distance.
En: They shared dreams, hopes, and memories, and Marko was no longer just a photographer from afar.
Hr: Kad je došlo vrijeme za povratak, razmijenili su kontakte.
En: When it was time to return, they exchanged contacts.
Hr: Novi prijatelji, možda i više, odlučili su istraživati ljepote Hrvatske zajedno.
En: New friends, perhaps more, decided to explore the beauty of Croatia together.
Hr: Oboje su znali da je ovo tek početak nečeg posebnog.
En: They both knew this was just the beginning of something special.
Hr: Dok je sunce zalazilo nad slapovima, Marko je snimio posljednji kadar dana—Ana u punom osmijehu, okružena bojama ljeta.
En: As the sun set over the waterfalls, Marko captured the last shot of the day—Ana with a full smile, surrounded by the colors of summer.
Hr: Fotografija koja će svjedočiti o njegovom iskoraku iz sjene.
En: A photograph that would testify to his step out of the shadows.
Hr: Prijateljstvo i sjećanja na park Krka bit će njegova inspiracija.
En: Friendship and memories of Krka Park would be his inspiration.
Hr: Ana i Marko krenuli su niz stazu s osmijesima na usnama, obećavajući jedno drugome još avantura.
En: Ana and Marko headed down the trail with smiles on their faces, promising each other more adventures.
Vocabulary Words:
- dense: guste
- enchanting: čarobni
- gathers: okuplja
- adventure: avantura
- passion: strast
- socializing: druženje
- encouragement: ohrabrenja
- opportunity: priliku
- curiosity: radoznalošću
- memories: uspomene
- relaxed: opustio
- shimmered: prelijevaju
- smooth: glatkom
- silence: tišine
- bridge: most
- trust: povjerenja
- captures: uhvatiti
- testify: svjedočiti
- inspiration: inspiracija
- trails: staza
- sunbeam: sunčeve zrake
- thread: niti
- droplets: kapljice
- light up: sjaje
- proximity: blizina
- explores: istražuje
- exchange: razmijenili
- shadow: sjene
- photographer: fotograf
- hiker: planinara
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti