From Rookie to Hero: A Day of Courage in Belgrade
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
From Rookie to Hero: A Day of Courage in Belgrade
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Serbian: From Rookie to Hero: A Day of Courage in Belgrade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-rookie-to-hero-a-day-of-courage-in-belgrade/ Story Transcript: Sr: Хладно јесење јутро...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-rookie-to-hero-a-day-of-courage-in-belgrade
Story Transcript:
Sr: Хладно јесење јутро обавило је Београд.
En: A cold autumn morning enveloped Belgrade.
Sr: Полицијска станица у центру града је била пуна људи.
En: The police station in the city center was crowded with people.
Sr: Људи су журили на све стране, а звук корака по каменим улицама био је једини ритам који је пратио хаос дана.
En: People were rushing in all directions, and the sound of footsteps on the stone streets was the only rhythm accompanying the chaos of the day.
Sr: Лишће је тихо падало на тло, док је ветар наговештавао прву кишу.
En: Leaves were quietly falling to the ground, as the wind hinted at the first rain.
Sr: Милош је био млад полицајац, новајлија, али са великим сном.
En: Miloš was a young police officer, a rookie, but with big dreams.
Sr: Управо је започео своју смену.
En: He had just started his shift.
Sr: Гледао је све око себе, тражећи прилику да се докаже.
En: He was observing everything around him, looking for a chance to prove himself.
Sr: Углавном је желео да помогне свима којима је помоћ потребна.
En: Above all, he wanted to help everyone in need.
Sr: Његова посвећеност правди била је снажна.
En: His dedication to justice was strong.
Sr: У полицијску станицу ушла је Наталија, новинарка са одлучношћу у очима.
En: Natalija, a journalist with determination in her eyes, entered the police station.
Sr: Није планирала бити ту, већ да извештава са локалног фестивала.
En: She hadn't planned to be there, intending instead to report from a local festival.
Sr: Нажалост, неочекивани инцидент одвео ју је у станицу.
En: Unfortunately, an unexpected incident had brought her to the station.
Sr: Имала је жељу да пронађе истину о причи која се развијала у граду.
En: She was eager to uncover the truth about a story unfolding in the city.
Sr: Одједном, са стране је зачуо се туп ударац.
En: Suddenly, a dull thud was heard from the side.
Sr: Сви су се окренули: старији човек пао је на под.
En: Everyone turned: an elderly man had fallen to the ground.
Sr: Станица је у тренутку била у паници.
En: The station was in panic in an instant.
Sr: Милош је био збуњен.
En: Miloš was confused.
Sr: Био је то први овако озбиљан тренутак у његовој каријери.
En: This was the first such serious moment in his career.
Sr: Наталија је застала, размишљајући.
En: Natalija paused, considering.
Sr: Да ли да прати причу или да помогне?
En: Should she chase the story or help?
Sr: Милош је стајао непомично, сећајући се процедура.
En: Miloš stood motionless, recalling procedures.
Sr: Али време је истицало.
En: But time was running out.
Sr: Наталија је пришла, видевши да Милош треба помоћ.
En: Natalija approached, seeing that Miloš needed help.
Sr: Сећала се основа прве помоћи.
En: She remembered the basics of first aid.
Sr: Пузала је до човека и наслутила је да је диабетичар и да му је хитно потребан шећер.
En: She crawled over to the man and guessed that he was diabetic and urgently needed sugar.
Sr: Милош је гледао Наталију с поштовањем.
En: Miloš looked at Natalija with respect.
Sr: Заједно су нашли шећер и помогли човеку да дође себи.
En: Together, they found some sugar and helped the man regain consciousness.
Sr: Хитна помоћ је стигла брзо и одвезла га у болницу.
En: Emergency services arrived quickly and took him to the hospital.
Sr: У међувремену, Наталија је знала каква прича треба да буде исписана.
En: Meanwhile, Natalija knew what kind of story needed to be told.
Sr: Када је све прошло, милошева увереност је порасла.
En: After everything had settled, Miloš's confidence grew.
Sr: Схватио је да је у кризним тренуцима важно имати тим, важно је делити повереније.
En: He realized that in moments of crisis, having a team was important, and it was essential to share trust.
Sr: Наталија није заборавила ни фестивал, али прича у којој је учествовала била је драгоценија.
En: Natalija didn't forget about the festival, but the story she was part of was more precious.
Sr: Написала је о херојству у свакодневном животу, о људима који често остају незапажени.
En: She wrote about heroism in everyday life, about people who often go unnoticed.
Sr: На крају дана, киша је почела тихо да пада, али је Милош осетио топлину.
En: By the end of the day, the rain began to fall gently, but Miloš felt warmth.
Sr: Свет је опет имао смисла.
En: The world made sense again.
Sr: Наталијина прича је инспирисала, а Милош је постао симбол наде у Београду.
En: Natalija's story was inspiring, and Miloš became a symbol of hope in Belgrade.
Sr: Људи су прослављали храброст, не само на страницама новина већ и на улицама града.
En: People celebrated courage, not just on the pages of newspapers but also on the streets of the city.
Vocabulary Words:
- enveloped: обавило
- rookie: новајлија
- determination: одлучност
- uncover: пронађе
- unfolding: развијала
- thud: ударац
- panic: паника
- confused: збуњен
- procedures: процедура
- urgently: хитно
- consciousness: себи
- emergency: хитна
- heroism: херојство
- notice: запажени
- gently: тихо
- warmth: топлину
- sense: смисла
- symbol: симбол
- shift: смену
- dedication: посвећеност
- incident: инцидент
- moment: тренутак
- respect: поштовањем
- confidence: увереност
- share: делити
- precious: драгоценија
- celebrated: прослављали
- intending: планирала
- courage: храброст
- chaos: хаос
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company