Trascritto

From Nerves to Innovation: A Risky Pitch in Oslo's Sunshine

25 ago 2024 · 16 min. 10 sec.
From Nerves to Innovation: A Risky Pitch in Oslo's Sunshine
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 28 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: From Nerves to Innovation: A Risky Pitch in Oslo's Sunshine Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-nerves-to-innovation-a-risky-pitch-in-oslos-sunshine/ Story Transcript: Nb: Solen skinner sterkt...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: From Nerves to Innovation: A Risky Pitch in Oslo's Sunshine
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nerves-to-innovation-a-risky-pitch-in-oslos-sunshine

Story Transcript:

Nb: Solen skinner sterkt over Oslo, og sommeren har virkelig satt sitt preg på byen.
En: The sun shines brightly over Oslo, and summer has truly left its mark on the city.

Nb: Inne i den moderne kontorbygningen, hvor glassvinduene strekker seg fra gulv til tak, forbereder Astrid og Leif seg til en viktig presentasjon.
En: Inside the modern office building, where glass windows stretch from floor to ceiling, Astrid and Leif are preparing for an important presentation.

Nb: Det er ingen ferie i sikte; det er arbeid.
En: There is no holiday in sight; it's work.

Nb: Astrid er en grundig prosjektleder, men hun kjenner sommerfuglene i magen vokse.
En: Astrid is a meticulous project manager, but she feels butterflies growing in her stomach.

Nb: Ved hennes side sitter Leif, som er avslappet og kreativ.
En: Beside her is Leif, who is relaxed and creative.

Nb: Han har en tendens til å utsette ting.
En: He has a tendency to procrastinate.

Nb: I dag har han gjort endringer i presentasjonen i siste liten, noe som gjør Astrid nervøs.
En: Today, he has made last-minute changes to the presentation, making Astrid nervous.

Nb: De sitter sammen i et møte rom.
En: They sit together in a meeting room.

Nb: Veggene er prydet med inspirerende kunstverk, og utsikten til Oslofjorden gir rommet en majestetisk følelse.
En: The walls are adorned with inspiring artwork, and the view of the Oslofjord gives the room a majestic feel.

Nb: Astrid ser ut av vinduet.
En: Astrid looks out the window.

Nb: Hun føler trang til å ta en dyp pust.
En: She feels the urge to take a deep breath.

Nb: Snart skal de presentere sitt revolusjonerende prosjekt for potensielle investorer.
En: Soon, they will present their revolutionary project to potential investors.

Nb: Prosjektet kan endre hvordan de arbeider i fremtiden, men alt står og faller på denne presentasjonen.
En: The project could change how they work in the future, but everything depends on this presentation.

Nb: "Astrid, det vil gå bra," sier Leif, mens han trekker en stol nærmere henne.
En: "Astrid, it will be fine," says Leif, pulling a chair closer to her.

Nb: "Bare tenk på det som en mulighet til å vise hva vi kan."
En: "Just think of it as an opportunity to show what we can do."

Nb: Astrid nikker, men i hodet raser tankene videre.
En: Astrid nods, but her thoughts continue to race.

Nb: Skal hun holde seg til den trygge manus, eller bruke Leifs kreative ideer?
En: Should she stick to the safe script or use Leif's creative ideas?

Nb: Hun ønsker en perfekt presentasjon for å sikre investeringen.
En: She wants a perfect presentation to secure the investment.

Nb: Da presentasjonen starter, står Astrid foran en gruppe investorer.
En: When the presentation begins, Astrid stands in front of a group of investors.

Nb: Svetteperler former seg i pannen.
En: Beads of sweat form on her forehead.

Nb: Hun begynner med den faste planen.
En: She starts with the solid plan.

Nb: Alt går jevnt, men så merker hun at publikum begynner å miste interesse.
En: Everything goes smoothly, but then she notices the audience starting to lose interest.

Nb: Hun husker Leifs råd og ser på ham.
En: She remembers Leif's advice and looks at him.

Nb: Han nikker oppmuntrende.
En: He nods encouragingly.

Nb: Med pulsen som dunker raskere bestemmer hun seg.
En: With her heart pounding faster, she makes a decision.

Nb: Astrid tar frem Leifs kreative ideer og inkorporerer dem spontant.
En: Astrid brings out Leif's creative ideas and incorporates them spontaneously.

Nb: Hun endrer takt, forteller en historie, bruker bilder for å illustrere sine poenger.
En: She changes her approach, tells a story, and uses images to illustrate her points.

Nb: Hun ser hvordan oppmerksomheten til tilhørerne skjerpes.
En: She sees how the audience's attention sharpens.

Nb: Responsen er umiddelbar.
En: The response is immediate.

Nb: Investorer smiler, noen nikker anerkjennende.
En: Investors smile, some nod in acknowledgment.

Nb: Energinivået i rommet øker.
En: The energy level in the room rises.

Nb: Presentasjonen er en suksess.
En: The presentation is a success.

Nb: Astrid har ikke bare valgt riktig, hun har også vokst i prosessen.
En: Astrid has not only made the right choice, she has also grown in the process.

Nb: Etter møtet ser Leif på henne med et bredt smil.
En: After the meeting, Leif looks at her with a wide smile.

Nb: "Du gjorde det.
En: "You did it.

Nb: Du tok en risiko, og det gjorde en forskjell."
En: You took a risk, and it made a difference."

Nb: Astrid smiler tilbake.
En: Astrid smiles back.

Nb: Hun har lært å balansere sitt fokus på detaljer med en dose kreativ frihet.
En: She has learned to balance her focus on details with a dose of creative freedom.

Nb: Hun har beseiret frykten for det uventede.
En: She has conquered the fear of the unexpected.

Nb: Nå kan hun møte fremtiden med selvtillit.
En: Now, she can face the future with confidence.

Nb: Publikum forlater rommet, og Astrid ser ut mot Oslofjorden igjen.
En: The audience leaves the room, and Astrid looks out toward the Oslofjord again.

Nb: Solen skinner fortsatt, og det samme gjør hennes nyskapende fremtid.
En: The sun still shines, and so does her innovative future.


Vocabulary Words:
  • meticulous: grundig
  • butterflies: sommerfuglene
  • procrastinate: utsette
  • adorned: prydet
  • majestic: majestetisk
  • revolutionary: revolusjonerende
  • urge: trang
  • potential: potensielle
  • investors: investorer
  • acknowledgment: anerkjennende
  • spontaneously: spontant
  • incorporates: inkorporerer
  • pounding: dunker
  • conquered: beseiret
  • unexpected: uventede
  • innovative: nyskapende
  • windows: vinduer
  • ceiling: tak
  • insight: sikte
  • creative: kreativ
  • solid: fast
  • illustrate: illustrere
  • energy level: energinivå
  • balance: balansere
  • details: detaljer
  • secure: sikre
  • presentation: presentasjon
  • exhale: pust
  • potentially: potensielt
  • script: manus
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca