From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Turkish: From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-hesitation-to-hero-a-trainees-simulated-triumph/ Story Transcript: Tr: Yaz mevsiminin sıcak bir gününde,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-hesitation-to-hero-a-trainees-simulated-triumph
Story Transcript:
Tr: Yaz mevsiminin sıcak bir gününde, geniş bir açık alana kurulan sahra hastanesi canlı ve hareketliydi.
En: On a hot day in the summer, the field hospital set up in a vast open area was lively and bustling.
Tr: Beyaz çadırlar, arazinin dört bir yanını kaplamıştı.
En: White tents covered the expanse of the land.
Tr: İçeride karyolalar ve geçici ameliyat istasyonları sırayla dizilmişti.
En: Inside, beds and temporary surgery stations were lined up systematically.
Tr: Havada antiseptik kokusu vardı.
En: The scent of antiseptic filled the air.
Tr: Jeneratörlerin uğultusu, acil çağrılar ve tıbbi personelin hızlı hareketiyle birlikte sürekli bir arka plan sesi sağlıyordu.
En: The hum of generators, along with urgent calls and the quick movements of medical personnel, provided a constant background noise.
Tr: Emir endişeli ve heyecanlı bir bekleyiş içindeydi.
En: Emir was in a state of anxious yet excited anticipation.
Tr: Elindeki staj çantasını sımsıkı kavradı.
En: He gripped his internship bag tightly.
Tr: Bugün, kurgusal bir kitlesel yaralanma etkinliği için yapılan acil tıbbi müdahale eğitimi geçirecekti.
En: Today, he was going to undergo emergency medical intervention training for a fictional mass injury event.
Tr: Emir, gelecekte travma cerrahı olmayı hayal ediyordu ve bu simülasyonda başarılı olmak istiyordu.
En: Emir dreamed of becoming a trauma surgeon in the future and wanted to succeed in this simulation.
Tr: Kendini ve eğitmenlerini etkilemek istiyordu.
En: He wanted to impress both himself and his instructors.
Tr: Yanında Ayla vardı.
En: Beside him was Ayla.
Tr: Ayla, Emir’in sınıf arkadaşı ve güvenilir bir dostuydu.
En: Ayla was Emir's classmate and a reliable friend.
Tr: Ayla, her zaman soğukkanlı ve hızlı karar verme yeteneğiyle tanınırdı.
En: She was known for her always calm demeanor and quick decision-making abilities.
Tr: Emir’e destek olmak için yanındaydı.
En: She was there to support Emir.
Tr: "Merak etme Emir," dedi Ayla, gülümseyerek, "Sen bunu başarabileceğini biliyorsun.
En: "Don't worry, Emir," Ayla said with a smile.
Tr: Yeteneklerin ortada.
En: "I know you can do this.
Tr: "Alarm sesi çaldığında, her şey bir anda hareketlendi.
En: Your skills speak for themselves."
Tr: Emir içgüdüsel olarak derin bir nefes aldı, ama kendisine bir güven duyma mücadelesi veriyordu.
En: When the alarm sounded, everything sprang into action.
Tr: Fakat kaos içinde hızlı karar verilmesi gerekiyordu.
En: Emir instinctively took a deep breath, but he struggled to find confidence in himself.
Tr: Eğitim başladığında, sahte yaralılar çadırlara getiriliyordu.
En: Yet, quick decisions were needed in the chaos.
Tr: Panik havası yaratıldığında, Emir bir an tereddüt etti.
En: As the training began, fake casualties were brought into the tents.
Tr: Tam o sırada Ayla’nın sesi duyuldu: "Emir, kritik bir hasta var!
En: When a state of panic was created, Emir hesitated for a moment.
Tr: Harekete geçmeliyiz.
En: Just then, Ayla's voice was heard: "Emir, there's a critical patient!
Tr: " Emir başını salladı.
En: We need to move!"
Tr: Korkularını bir kenara bırakarak, öne çıktı.
En: Emir nodded.
Tr: Bir yaralının yanına koştular.
En: Casting aside his fears, he stepped forward.
Tr: Durumu ciddiydi.
En: They rushed to the side of a casualty.
Tr: Hayatta kalması için hemen müdahale gerekiyordu.
En: The situation was serious.
Tr: Emir kalabalıkta bir lider gibi yürüdü.
En: Immediate intervention was necessary for survival.
Tr: Diğer öğrenciler de ona katıldı.
En: Emir navigated through the crowd like a leader.
Tr: Emir, hızlıca gerekli talimatları verdi.
En: Other students joined him.
Tr: Ayla onun yanında yer aldı ve birlikte çalışmaya başladılar.
En: Emir quickly gave the necessary instructions.
Tr: Emir’in beyninde hiçbir şey bulanık değildi.
En: Ayla was by his side, and they started working together.
Tr: Her adımını dikkatli bir şekilde atıyordu.
En: Nothing was unclear in Emir's mind.
Tr: Krizin ortasında, Emir bir an duraksadı ve kendi iç sesine kulak verdi.
En: He took each step carefully.
Tr: "Ben bunu yapabilirim," diye düşündü ve takımını yenilikçi bir planla yönlendirdi.
En: In the midst of the crisis, Emir paused for a moment and listened to his inner voice.
Tr: Dakikalar sonra, simülasyondaki yaralıyı "kurtarmayı" başardılar.
En: "I can do this," he thought, and he led his team with an innovative plan.
Tr: Eğitmenlerin alkışları duyuldu.
En: Minutes later, they successfully "rescued" the casualty in the simulation.
Tr: Simülasyon bittiğinde, Emir derin bir nefes aldı.
En: Applause from the instructors was heard.
Tr: Başarmıştı.
En: When the simulation ended, Emir took a deep breath.
Tr: Eğitmenlerinden övgü dolu sözler aldı ve bu ona büyük bir güven verdi.
En: He had done it.
Tr: Artık baskıyı daha iyi yönetebileceğini biliyordu.
En: He received words of praise from his instructors, which gave him great confidence.
Tr: Ayla, "Gördün mü?
En: He now knew he could handle pressure better.
Tr: Ne dedim ben sana," diye keyifle dedi.
En: Ayla cheerfully said, "See?
Tr: Emir gülümsedi ve "Evet, Ayla, sanırım gelecekte beni daha çok neler beklediğine hazırım," dedi.
En: What did I tell you?"
Tr: Gözü kararlı ve özgüveni yerinde bir şekilde geleceğe baktı.
En: Emir smiled and replied, "Yes, Ayla, I think I'm ready for whatever awaits me in the future."
Tr: Simülasyon Emir’i dönüştürdü;
En: Determined and confident, he looked towards the future.
Tr: bu, onun kendine olan güvenini artırdı.
En: The simulation transformed Emir; it boosted his self-confidence.
Tr: Artık ne yapabileceğini biliyordu ve kendine inandı.
En: Now he knew what he was capable of, and he believed in himself.
Vocabulary Words:
- hospital: hastane
- lively: canlı
- bustling: hareketli
- temporary: geçici
- surgery: ameliyat
- systematically: sırayla
- antiseptic: antiseptik
- generation: jeneratör
- urgent: acil
- anticipation: bekleyiş
- intervention: müdahale
- fictional: kurgusal
- injury: yaralanma
- success: başarı
- demeanor: soğukkanlı
- decision-making: karar verme
- instinctively: içgüdüsel
- struggle: mücadele
- confidence: özgüven
- chaos: kaos
- casualties: yaralılar
- hesitated: tereddüt etti
- critical: kritik
- survival: hayatta kalması
- navigate: yürümek
- instructions: talimatlar
- innovative: yenilikçi
- applause: alkışlar
- praise: övgü
- transform: dönüştürmek
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company