Trascritto

From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph

22 ago 2024 · 18 min. 18 sec.
From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Turkish: From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-hesitation-to-hero-a-trainees-simulated-triumph/ Story Transcript: Tr: Yaz mevsiminin sıcak bir gününde,...

mostra di più
Fluent Fiction - Turkish: From Hesitation to Hero: A Trainee's Simulated Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-hesitation-to-hero-a-trainees-simulated-triumph

Story Transcript:

Tr: Yaz mevsiminin sıcak bir gününde, geniş bir açık alana kurulan sahra hastanesi canlı ve hareketliydi.
En: On a hot day in the summer, the field hospital set up in a vast open area was lively and bustling.

Tr: Beyaz çadırlar, arazinin dört bir yanını kaplamıştı.
En: White tents covered the expanse of the land.

Tr: İçeride karyolalar ve geçici ameliyat istasyonları sırayla dizilmişti.
En: Inside, beds and temporary surgery stations were lined up systematically.

Tr: Havada antiseptik kokusu vardı.
En: The scent of antiseptic filled the air.

Tr: Jeneratörlerin uğultusu, acil çağrılar ve tıbbi personelin hızlı hareketiyle birlikte sürekli bir arka plan sesi sağlıyordu.
En: The hum of generators, along with urgent calls and the quick movements of medical personnel, provided a constant background noise.

Tr: Emir endişeli ve heyecanlı bir bekleyiş içindeydi.
En: Emir was in a state of anxious yet excited anticipation.

Tr: Elindeki staj çantasını sımsıkı kavradı.
En: He gripped his internship bag tightly.

Tr: Bugün, kurgusal bir kitlesel yaralanma etkinliği için yapılan acil tıbbi müdahale eğitimi geçirecekti.
En: Today, he was going to undergo emergency medical intervention training for a fictional mass injury event.

Tr: Emir, gelecekte travma cerrahı olmayı hayal ediyordu ve bu simülasyonda başarılı olmak istiyordu.
En: Emir dreamed of becoming a trauma surgeon in the future and wanted to succeed in this simulation.

Tr: Kendini ve eğitmenlerini etkilemek istiyordu.
En: He wanted to impress both himself and his instructors.

Tr: Yanında Ayla vardı.
En: Beside him was Ayla.

Tr: Ayla, Emir’in sınıf arkadaşı ve güvenilir bir dostuydu.
En: Ayla was Emir's classmate and a reliable friend.

Tr: Ayla, her zaman soğukkanlı ve hızlı karar verme yeteneğiyle tanınırdı.
En: She was known for her always calm demeanor and quick decision-making abilities.

Tr: Emir’e destek olmak için yanındaydı.
En: She was there to support Emir.

Tr: "Merak etme Emir," dedi Ayla, gülümseyerek, "Sen bunu başarabileceğini biliyorsun.
En: "Don't worry, Emir," Ayla said with a smile.

Tr: Yeteneklerin ortada.
En: "I know you can do this.

Tr: "Alarm sesi çaldığında, her şey bir anda hareketlendi.
En: Your skills speak for themselves."

Tr: Emir içgüdüsel olarak derin bir nefes aldı, ama kendisine bir güven duyma mücadelesi veriyordu.
En: When the alarm sounded, everything sprang into action.

Tr: Fakat kaos içinde hızlı karar verilmesi gerekiyordu.
En: Emir instinctively took a deep breath, but he struggled to find confidence in himself.

Tr: Eğitim başladığında, sahte yaralılar çadırlara getiriliyordu.
En: Yet, quick decisions were needed in the chaos.

Tr: Panik havası yaratıldığında, Emir bir an tereddüt etti.
En: As the training began, fake casualties were brought into the tents.

Tr: Tam o sırada Ayla’nın sesi duyuldu: "Emir, kritik bir hasta var!
En: When a state of panic was created, Emir hesitated for a moment.

Tr: Harekete geçmeliyiz.
En: Just then, Ayla's voice was heard: "Emir, there's a critical patient!

Tr: " Emir başını salladı.
En: We need to move!"

Tr: Korkularını bir kenara bırakarak, öne çıktı.
En: Emir nodded.

Tr: Bir yaralının yanına koştular.
En: Casting aside his fears, he stepped forward.

Tr: Durumu ciddiydi.
En: They rushed to the side of a casualty.

Tr: Hayatta kalması için hemen müdahale gerekiyordu.
En: The situation was serious.

Tr: Emir kalabalıkta bir lider gibi yürüdü.
En: Immediate intervention was necessary for survival.

Tr: Diğer öğrenciler de ona katıldı.
En: Emir navigated through the crowd like a leader.

Tr: Emir, hızlıca gerekli talimatları verdi.
En: Other students joined him.

Tr: Ayla onun yanında yer aldı ve birlikte çalışmaya başladılar.
En: Emir quickly gave the necessary instructions.

Tr: Emir’in beyninde hiçbir şey bulanık değildi.
En: Ayla was by his side, and they started working together.

Tr: Her adımını dikkatli bir şekilde atıyordu.
En: Nothing was unclear in Emir's mind.

Tr: Krizin ortasında, Emir bir an duraksadı ve kendi iç sesine kulak verdi.
En: He took each step carefully.

Tr: "Ben bunu yapabilirim," diye düşündü ve takımını yenilikçi bir planla yönlendirdi.
En: In the midst of the crisis, Emir paused for a moment and listened to his inner voice.

Tr: Dakikalar sonra, simülasyondaki yaralıyı "kurtarmayı" başardılar.
En: "I can do this," he thought, and he led his team with an innovative plan.

Tr: Eğitmenlerin alkışları duyuldu.
En: Minutes later, they successfully "rescued" the casualty in the simulation.

Tr: Simülasyon bittiğinde, Emir derin bir nefes aldı.
En: Applause from the instructors was heard.

Tr: Başarmıştı.
En: When the simulation ended, Emir took a deep breath.

Tr: Eğitmenlerinden övgü dolu sözler aldı ve bu ona büyük bir güven verdi.
En: He had done it.

Tr: Artık baskıyı daha iyi yönetebileceğini biliyordu.
En: He received words of praise from his instructors, which gave him great confidence.

Tr: Ayla, "Gördün mü?
En: He now knew he could handle pressure better.

Tr: Ne dedim ben sana," diye keyifle dedi.
En: Ayla cheerfully said, "See?

Tr: Emir gülümsedi ve "Evet, Ayla, sanırım gelecekte beni daha çok neler beklediğine hazırım," dedi.
En: What did I tell you?"

Tr: Gözü kararlı ve özgüveni yerinde bir şekilde geleceğe baktı.
En: Emir smiled and replied, "Yes, Ayla, I think I'm ready for whatever awaits me in the future."

Tr: Simülasyon Emir’i dönüştürdü;
En: Determined and confident, he looked towards the future.

Tr: bu, onun kendine olan güvenini artırdı.
En: The simulation transformed Emir; it boosted his self-confidence.

Tr: Artık ne yapabileceğini biliyordu ve kendine inandı.
En: Now he knew what he was capable of, and he believed in himself.


Vocabulary Words:
  • hospital: hastane
  • lively: canlı
  • bustling: hareketli
  • temporary: geçici
  • surgery: ameliyat
  • systematically: sırayla
  • antiseptic: antiseptik
  • generation: jeneratör
  • urgent: acil
  • anticipation: bekleyiş
  • intervention: müdahale
  • fictional: kurgusal
  • injury: yaralanma
  • success: başarı
  • demeanor: soğukkanlı
  • decision-making: karar verme
  • instinctively: içgüdüsel
  • struggle: mücadele
  • confidence: özgüven
  • chaos: kaos
  • casualties: yaralılar
  • hesitated: tereddüt etti
  • critical: kritik
  • survival: hayatta kalması
  • navigate: yürümek
  • instructions: talimatlar
  • innovative: yenilikçi
  • applause: alkışlar
  • praise: övgü
  • transform: dönüştürmek
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca