From Heartbreak to Hope: Lars' Journey to New Beginnings
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
From Heartbreak to Hope: Lars' Journey to New Beginnings
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: From Heartbreak to Hope: Lars' Journey to New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-heartbreak-to-hope-lars-journey-to-new-beginnings/ Story Transcript: Nb: Det var en lys...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-heartbreak-to-hope-lars-journey-to-new-beginnings
Story Transcript:
Nb: Det var en lys sommerdag i Bergen.
En: It was a bright summer day in Bergen.
Nb: Solen skinte, og havnen var full av liv.
En: The sun was shining, and the harbor was full of life.
Nb: Fargerike trehus lyste opp vannkanten, og lukten av sjø fylte luften.
En: Colorful wooden houses lit up the waterfront, and the smell of the sea filled the air.
Nb: Lars sto på bryggen og så på båtene.
En: Lars stood on the pier watching the boats.
Nb: Han var en fisker, og livet på sjøen var hans hverdag.
En: He was a fisherman, and life on the sea was his daily routine.
Nb: Men han tenkte ofte på Ingrid, kjæresten hans i Oslo.
En: But he often thought about Ingrid, his girlfriend in Oslo.
Nb: Hun studerte marinbiologi og var alltid opptatt med skolen.
En: She studied marine biology and was always busy with school.
Nb: Lars følte seg ofte ensom.
En: Lars often felt lonely.
Nb: Han jobbet lange dager, og nettene var stille uten Ingrid ved hans side.
En: He worked long days, and the nights were quiet without Ingrid by his side.
Nb: Men de snakket hver kveld på telefonen.
En: But they talked every evening on the phone.
Nb: Han sendte lange brev med båten til henne, men det var ikke alltid nok.
En: He sent long letters to her by boat, but it was not always enough.
Nb: "Ingrid," sa han til seg selv, "jeg savner deg."
En: "Ingrid," he said to himself, "I miss you."
Nb: Hans venn Sigrid jobbet som postarbeider.
En: His friend Sigrid worked as a postal worker.
Nb: Hun var en trygg venn og ofte lyttet til Lars' bekymringer.
En: She was a reliable friend and often listened to Lars' worries.
Nb: Men Sigrid hadde sine egne følelser.
En: But Sigrid had her own feelings.
Nb: Hun hadde elsket Lars i lang tid, men hadde aldri sagt noe.
En: She had loved Lars for a long time but had never said anything.
Nb: "Lars," sa Sigrid en dag, "kanskje du burde besøke Ingrid i Oslo."
En: "Lars," Sigrid said one day, "maybe you should visit Ingrid in Oslo."
Nb: Lars nikket.
En: Lars nodded.
Nb: "Ja, kanskje det er på tide."
En: "Yes, maybe it's time."
Nb: Han bestemte seg for å dra.
En: He decided to go.
Nb: Reisen til Oslo var lang, men han var bestemt.
En: The journey to Oslo was long, but he was determined.
Nb: Da han kom frem, var Ingrid ikke hjemme.
En: When he arrived, Ingrid was not home.
Nb: Han ventet utenfor leiligheten hennes.
En: He waited outside her apartment.
Nb: Og ventet.
En: And waited.
Nb: Til slutt så han Ingrid komme sammen med en annen mann.
En: Finally, he saw Ingrid coming with another man.
Nb: Lars følte hjertet synke.
En: Lars felt his heart sink.
Nb: Han sa ingenting, bare gikk bort.
En: He said nothing, just walked away.
Nb: "Hei," sa Ingrid da hun så ham.
En: "Hi," Ingrid said when she saw him.
Nb: "Hva gjør du her?"
En: "What are you doing here?"
Nb: "Jeg kom for å se deg," sa Lars stille.
En: "I came to see you," Lars said quietly.
Nb: "Hvem er han?"
En: "Who is he?"
Nb: Ingrid så på mannen og tilbake på Lars.
En: Ingrid looked at the man and then back at Lars.
Nb: "Vi må snakke," sa hun.
En: "We need to talk," she said.
Nb: Det var en smertefull samtale.
En: It was a painful conversation.
Nb: Ingrid forklarte at hun og Lars hadde vokst fra hverandre.
En: Ingrid explained that she and Lars had grown apart.
Nb: Avstand, slit, og nye mennesker.
En: Distance, fatigue, and new people.
Nb: Lars forsto, men det gjorde vondt.
En: Lars understood, but it hurt.
Nb: Lars reiste tilbake til Bergen.
En: Lars traveled back to Bergen.
Nb: Han var knust, ikke sikker på hva han skulle gjøre.
En: He was broken, not sure what to do.
Nb: Men Sigrid var der.
En: But Sigrid was there.
Nb: Hun lyttet, trøstet, og hjalp ham sakte tilbake på føttene.
En: She listened, comforted, and slowly helped him back on his feet.
Nb: En kveld, da de satt sammen på bryggen, sa Sigrid stille, "Lars, jeg må fortelle deg noe.
En: One evening, as they sat together on the pier, Sigrid said quietly, "Lars, I have to tell you something.
Nb: Jeg har følelser for deg."
En: I have feelings for you."
Nb: Lars så på Sigrid.
En: Lars looked at Sigrid.
Nb: Det var ærlighet og håp i øynene hennes.
En: There was honesty and hope in her eyes.
Nb: Han visste ikke hva han skulle si, men han følte noe endre seg inni seg.
En: He did not know what to say, but he felt something change inside him.
Nb: Kanskje det var tid for noe nytt.
En: Maybe it was time for something new.
Nb: Som dagene gikk, begynte Lars å se Sigrid som mer enn bare en venn.
En: As the days went by, Lars began to see Sigrid as more than just a friend.
Nb: Han tillot seg selv å være åpen for nye muligheter.
En: He allowed himself to be open to new possibilities.
Nb: Sammen utforsket de sommeren i Bergen, fant glede i små øyeblikk, og Lars begynte å se fremover.
En: Together they explored the summer in Bergen, found joy in small moments, and Lars began to look forward.
Nb: Lars hadde mistet noe dyrebart, men hadde funnet noe annet, noe kanskje enda mer verdifullt.
En: Lars had lost something precious, but had found something else, perhaps even more valuable.
Nb: En ny begynnelse, med en venn som hadde vært der hele tiden.
En: A new beginning, with a friend who had been there all along.
Nb: Livet på havnen fortsatte, men nå med en ny lysning i sikte.
En: Life at the harbor continued, but now with a new light on the horizon.
Vocabulary Words:
- bright: lys
- harbor: havnen
- pier: bryggen
- fisherman: fisker
- routine: hverdag
- marine biology: marinbiologi
- lonely: ensom
- letters: brev
- postal worker: postarbeider
- reliable: trygg
- worries: bekymringer
- journey: reisen
- determined: bestemt
- apartment: leiligheten
- sink: synke
- quietly: stille
- grown apart: vokst fra hverandre
- distance: avstand
- fatigue: slit
- painful: smertefull
- broken: knust
- comforted: trøstet
- feelings: følelser
- honesty: ærlighet
- possibilities: muligheter
- explored: utforsket
- precious: dyrebart
- valuable: verdifull
- beginning: begynnelse
- horizon: lysning
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti