Trascritto

From Fossils to Future: Discovering Purpose at the Museum

2 nov 2024 · 16 min. 35 sec.
From Fossils to Future: Discovering Purpose at the Museum
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 43 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Swedish: From Fossils to Future: Discovering Purpose at the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-02-22-34-02-sv Story Transcript: Sv: Erik och Lena steg...

mostra di più
Fluent Fiction - Swedish: From Fossils to Future: Discovering Purpose at the Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-02-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Erik och Lena steg av tunnelbanan vid Universitetet.
En: Erik and Lena stepped off the subway at Universitetet.

Sv: Det var Alla helgons dag och de hade bestämt sig för att spendera dagen på Naturhistoriska Riksmuseet.
En: It was All Saints' Day, and they had decided to spend the day at the Naturhistoriska Riksmuseet.

Sv: Höstens klara luft fyllde deras lungor och löven prasslade under deras fötter.
En: The crisp autumn air filled their lungs, and the leaves rustled under their feet.

Sv: Lena, som älskade historia, hade insisterat på att ta en paus från Eriks ständiga studier.
En: Lena, who loved history, had insisted on taking a break from Erik's constant studying.

Sv: "Museum är perfekt för inspiration," sa hon med ett leende.
En: "Museum is perfect for inspiration," she said with a smile.

Sv: "Men idag ska vi också ha kul!"
En: "But today, we're also going to have fun!"

Sv: Erik, en universitetsstudent med ett ivrigt intresse för biologi, kände pressen.
En: Erik, a university student with a keen interest in biology, felt the pressure.

Sv: Han behövde hitta ett ämne för sin uppsats som förenade hans kärlek till natur och vetenskap.
En: He needed to find a topic for his essay that combined his love for nature and science.

Sv: Men han ville också göra Lena glad.
En: But he also wanted to make Lena happy.

Sv: När de klev in genom museets massiva dörrar, möttes de av synen av en enorm dinosaurieskelett.
En: As they stepped through the museum's massive doors, they were greeted by the sight of a gigantic dinosaur skeleton.

Sv: Salen var full av liv och energi, med människor i alla åldrar som förundrades över de antika fossilerna och glittrande mineraler.
En: The hall was full of life and energy, with people of all ages marveling at the ancient fossils and glistening minerals.

Sv: Erik kände en blandning av glädje och stress.
En: Erik felt a mix of joy and stress.

Sv: Kunde han verkligen hitta en idé här?
En: Could he really find an idea here?

Sv: De promenerade genom utställningarna, från de storslagna skeletterna till de små, delikata fjärilarna i glasmontrar.
En: They strolled through the exhibitions, from the grand skeletons to the small, delicate butterflies in glass cases.

Sv: Lena skrattade och pekade på olika saker, medan Erik ibland gick i sina egna tankar.
En: Lena laughed and pointed at different things, while Erik sometimes wandered in his own thoughts.

Sv: Han kände sig överväldigad.
En: He felt overwhelmed.

Sv: "Se på det här!"
En: "Look at this!"

Sv: ropade Lena plötsligt och drog Erik mot en utställning om utdöda arter.
En: Lena suddenly shouted, pulling Erik towards an exhibition about extinct species.

Sv: Det var en samling av berättelser om djur som fanns en gång men som nu var borta för alltid.
En: It was a collection of stories about animals that once existed but are now gone forever.

Sv: En av montrarna beskrev en sällsynt fågel och vad som ledde till dess försvinnande.
En: One of the cases described a rare bird and what led to its disappearance.

Sv: Det var då något hände inombords hos Erik.
En: That's when something happened inside Erik.

Sv: En idé blixtrade till i hans sinne.
En: An idea flashed in his mind.

Sv: Han kunde känna den elektriska känslan av upptäckt.
En: He could feel the electric sensation of discovery.

Sv: Vad om han kunde fokusera sin uppsats på lärdomarna från dessa förlorade arter och hur vi kunde skydda nutida djur?
En: What if he could focus his essay on the lessons from those lost species and how we could protect current animals?

Sv: Detta kunde vara hans genomslagskraft!
En: This could be his breakthrough!

Sv: "Lena!"
En: "Lena!"

Sv: utbrast Erik, hans ögon lyste av entusiasm.
En: Erik exclaimed, his eyes glowing with enthusiasm.

Sv: "Jag vet vad jag ska skriva om!
En: "I know what I'm going to write about!

Sv: Utdöda arter och deras skydd."
En: Extinct species and their protection."

Sv: Lena log stort.
En: Lena smiled broadly.

Sv: "Jag visste att du skulle hitta det.
En: "I knew you'd find it.

Sv: Nu när du har din idé, låt oss njuta av resten av dagen!"
En: Now that you have your idea, let's enjoy the rest of the day!"

Sv: Erik kände lättnad och glädje värma hans inre.
En: Erik felt a warmth of relief and joy inside.

Sv: Tillsammans fortsatte de att utforska museet, från de gamla stjärnkartorna till de interaktiva utställningarna om klimatförändringar.
En: Together, they continued to explore the museum, from the old star maps to the interactive exhibitions about climate change.

Sv: De skrattade, pratade och glömde bort tiden.
En: They laughed, talked, and forgot about time.

Sv: När dagen närmade sig sitt slut, insåg Erik att han hade lärt sig något viktigt.
En: As the day was coming to an end, Erik realized he had learned something important.

Sv: Det var möjligt att balansera sina studier med att leva och ha roligt med vänner.
En: It was possible to balance his studies with living and having fun with friends.

Sv: Med solen som sakta gick ner över Stockholm, kände Erik att han hittat mer än bara ett uppsatsämne – han hade hittat ett sätt att njuta av livet också.
En: With the sun setting slowly over Stockholm, Erik felt that he had found more than just an essay topic—he had found a way to enjoy life too.


Vocabulary Words:
  • subway: tunnelbanan
  • crisp: klara
  • rustled: prasslade
  • insisted: insisterat
  • inspiration: inspiration
  • pressure: pressen
  • massive: massiva
  • gigantic: enorm
  • marveling: förundrades
  • ancient: antika
  • fossils: fossilerna
  • glistening: glittrande
  • overwhelmed: överväldigad
  • extinct: utdöda
  • species: arter
  • disappearance: försvinnande
  • electric sensation: elektriska känslan
  • discovery: upptäckt
  • breakthrough: genomslagskraft
  • enthusiasm: entusiasm
  • relief: lättnad
  • explore: utforska
  • interactive: interaktiva
  • climate change: klimatförändringar
  • balance: balansera
  • realized: insåg
  • broadly: stort
  • enormous: enorm
  • delicate: delikata
  • exhibition: utställning
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca