Friends Who Make Each Other Laugh: The Kalverstraat Story
![Friends Who Make Each Other Laugh: The Kalverstraat Story](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/7ed6954e54ab2fd5f03cc65f3c51fdb5.jpg)
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Friends Who Make Each Other Laugh: The Kalverstraat Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/friends-who-make-each-other-laugh-the-kalverstraat-story/ Story Transcript: Nl: Jan, Sophie en Lars...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/friends-who-make-each-other-laugh-the-kalverstraat-story
Story Transcript:
Nl: Jan, Sophie en Lars liepen hand in hand door de bruisende straten van Amsterdam.
En: Jan, Sophie and Lars walked hand in hand through the bustling streets of Amsterdam.
Nl: Het was een mooie zomerse dag en ze genoten van het verkennen van de stad.
En: It was a beautiful summer day and they enjoyed exploring the city.
Nl: Plotseling kwam er een straatnaambord in zicht.
En: Suddenly a street sign came into view.
Nl: "Kijk jongens, we zijn in de Kalverstraat!"
En: "Look guys, we're in the Kalverstraat!"
Nl: riep Jan enthousiast.
En: shouted Jan enthusiastically.
Nl: Maar toen hij de naam uitsprak, verprutste hij het helemaal.
En: But when he uttered the name, he totally messed it up.
Nl: "Kal-ver-straat?"
En: "Kal-ver-Street?"
Nl: stamelde hij, met de klemtoon op de verkeerde lettergreep.
En: he stammered, stressing the wrong syllable.
Nl: Sophie begon hard te lachen.
En: Sophie started laughing loudly.
Nl: "Nee Jan, het is Ka-lver-straat," bracht ze uit tussen haar lachbuien door.
En: "No Jan, it's Ka-lver-straat," she blurted out between laughter.
Nl: Jan voelde zich een beetje beschaamd, maar liet zich niet uit het veld slaan.
En: Jan felt a little embarrassed, but was not deterred.
Nl: "Oké, laten we het nog een keer proberen.
En: "Okay, let's try again.
Nl: Ka-lver-straat," zei hij met extra nadruk op de juiste lettergrepen.
En: Ka-lver-street," he said, emphasizing the correct syllables.
Nl: Lars, die altijd een beetje een grapjas was, kon het niet laten om een grapje te maken.
En: Lars, who was always a bit of a joker, couldn't help but crack a joke.
Nl: "Ka-lver-straat?
En: "Ka-lver street?
Nl: Ik dacht dat het Kalf-ver-straat was, alsof er allemaal kleine kalfjes rondrennen!"
En: I thought it was Kalf-ver street, like little calves running around!"
Nl: Hij beeldde de kleine kalfjes uit met zijn handen en Sophie barstte opnieuw in lachen uit.
En: He acted out the little calves with his hands and Sophie burst out laughing again.
Nl: Terwijl ze verder liepen, kwamen ze langs een andere straatnaam.
En: As they continued walking, they passed another street name.
Nl: "Kijk, we zijn nu in de Kalverlachstraat!"
En: "Look, we are now in the Kalverlachstraat!"
Nl: grapte Lars.
En: joked Lars.
Nl: Sophie begon nog harder te lachen.
En: Sophie started laughing even harder.
Nl: "Ha-ha, Lars.
En: "Ha-ha, Lars.
Nl: Het is Kal-ver-lach-straat," zei ze, haar lach bijna oncontroleerbaar.
En: It's Kal-ver-laugh-street," she said, her laugh almost uncontrollable.
Nl: Jan wilde niet achterblijven.
En: Jan did not want to be left behind.
Nl: "Nee, het is Ka-lver-lach-straat," corrigeerde hij snel.
En: "No, it's Ka-lver-laugh-street," he quickly corrected.
Nl: Ze bleven door de straten van Amsterdam lopen en elke keer dat ze een straatnaam tegenkwamen, probeerden ze het uit te spreken.
En: They kept walking through the streets of Amsterdam and every time they came across a street name they tried to pronounce it.
Nl: Maar hoe hard ze ook probeerden, elke keer verprutsten ze het op hilarische wijze en Sophie kon niet stoppen met lachen.
En: But no matter how hard they tried, each time they hilariously messed up and Sophie couldn't stop laughing.
Nl: Na een tijdje waren ze allemaal uitgeput van het lachen en besloten ze een pauze te nemen op een bankje in het park.
En: After a while, they were all exhausted with laughter and decided to take a break on a park bench.
Nl: Ze genoten van het uitzicht op de grachten en de mensen die voorbij liepen.
En: They enjoyed the view of the canals and the people walking by.
Nl: "Jullie zijn echt de grappigste mensen die ik ken," zei Sophie terwijl ze tranen van het lachen uit haar ogen wreef.
En: "You really are the funniest people I know," Sophie said, wiping tears of laughter from her eyes.
Nl: "Ik ben zo blij dat ik jullie vrienden ben."
En: "I'm so glad to be your friends."
Nl: Jan en Lars glimlachten naar haar.
En: Jan and Lars smiled at her.
Nl: Ze waren dankbaar dat ze zulke geweldige vrienden hadden die altijd voor een lach konden zorgen.
En: They were thankful to have such great friends who could always bring a smile.
Nl: "En weet je wat het beste is?"
En: "And you know what's best?"
Nl: zei Jan met een twinkeling in zijn ogen.
En: Jan said with a twinkle in his eye.
Nl: "We mogen dan misschien de straatnamen verprutsen, maar we hebben elkaar.
En: "We may mess up the street names, but we have each other.
Nl: En dat is wat echt belangrijk is."
En: And that's what really matters."
Nl: Sophie knikte instemmend.
En: Sophie nodded in agreement.
Nl: "Dat is absoluut waar."
En: "That's absolutely true."
Nl: En zo zaten ze daar, genietend van elkaars gezelschap en wetende dat zelfs als ze de straatnamen verprutsen, hun vriendschap altijd sterk zal blijven.
En: And so they sat there, enjoying each other's company and knowing that even if they mess up the street names, their friendship will always stay strong.
Nl: En dat is het verhaal van Jan, Sophie en Lars, de drie vrienden die elkaar altijd aan het lachen maken, zelfs als ze proberen een simpele straatnaam uit te spreken.
En: And that's the story of Jan, Sophie and Lars, the three friends who always make each other laugh, even when they try to pronounce a simple street name.
Vocabulary Words:
- Jan: Jan
- Sophie: Sophie
- Lars: Lars
- walked: liepen
- hand in hand: hand in hand
- through: door
- the: de
- bustling: bruisende
- streets: straten
- of: van
- Amsterdam: Amsterdam
- It: Het
- was: was
- a: een
- beautiful: mooie
- summer: zomerse
- day: dag
- and: en
- they: ze
- enjoyed: genoten
- exploring: verkennen
- city: stad
- suddenly: plotseling
- a: een
- street: straat
- sign: straatnaambord
- came into view: kwam in zicht
- Look: Kijk
- guys: jongens
- we're: we zijn
- in: in
- the: de
- Kalverstraat: Kalverstraat
- shouted: riep
- enthusiastically: enthousiast
- But: Maar
- when: toen
- uttered: uitsprak
- name: naam
- totally: helemaal
- messed: verprutste
- it: het
- up: up
- Ka-lver-straat: Ka-lver-straat
- he: hij
- stammered: stamelde
- stressing: met de klemtoon op
- wrong: verkeerde
- syllable: lettergreep
- Sophie: Sophie
- started: begon
- laughing: lachen
- loudly: hard
- No: Nee
- it's: het is
- Kal-ver-straat: Ka-lver-straat
- she: ze
- blurted: bracht uit
- between: tussen
- laughter: lachbuien
- out: door
- Jan: Jan
- but: maar
- deterred: niet uit het veld geslagen
- Okay: Oké
- let's: laten we
- try: proberen
- again: nog een keer
- Ka-lver-street: Ka-lver-straat
- said: zei
- emphasizing: met extra nadruk
- correct: juiste
- Lars: Lars
- who: die
- always: altijd
- a bit: een beetje
- joker: grapjas
- couldn't: kon het niet
- help: helpen
- crack: een grapje maken
- Kalf-ver-street: Kalf-ver-straat
- like: alsof
- little: kleine
- calves: kalfjes
- running: rondrennen
- around: rond
- He: Hij
- acted: beeldde
- calves: kalfjes
- with: met
- hands: zijn handen
- burst: barstte
- out: uit
- as: als
- continued: bleven
- walking: lopen
- passed: kwamen langs
- another: een andere
- Kalverlachstraat: Kalverlachstraat
- joked: grapte
- started: begon
- even: nog
- harder: harder
- laughing: lachen
- Absolutely: Absoluut
- true: waar
- They: Ze
- sat: zaten
- there: daar
- enjoying: genieten
- each other's: elkaars
- company: gezelschap
- knowing: wetende
- even if: zelfs als
- friendship: vriendschap
- always: altijd
- stay: sterk zal blijven
- strong: blijven
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company