Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/friends-day-out-at-lake-bled-a-twist-of-adventure/ Story Transcript: Sl: Na obali Blejskega...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/friends-day-out-at-lake-bled-a-twist-of-adventure
Story Transcript:
Sl: Na obali Blejskega jezera je sonce siječe sijalo in nebo je bilo kristalno jasno.
En: On the shore of Lake Bled, the sun was shining brightly, and the sky was crystal clear.
Sl: Matej, Anja in Tina so se odločili za sproščujoč dan ob jezeru.
En: Matej, Anja, and Tina decided to have a relaxing day by the lake.
Sl: Matej je predlagal, da bi šli na pohod okoli jezera.
En: Matej suggested they take a walk around the lake.
Sl: Anja in Tina sta se strinjali, saj je bil dan prekrasen.
En: Anja and Tina agreed since the day was splendid.
Sl: Trija prijatelji so začeli hoditi po poti ob jezeru, uživajoč v lepem razgledu.
En: The three friends started walking along the path by the lake, enjoying the beautiful view.
Sl: Voda je bila mirna in bleščeča.
En: The water was calm and glistening.
Sl: Smejali so se in klepetali, uživali v trenutku.
En: They laughed and chatted, savoring the moment.
Sl: Anja je opazila labode na vodi in jih pokazala.
En: Anja noticed swans on the water and pointed them out.
Sl: "Poglejta, kako so lepi!
En: "Look, how beautiful they are!"
Sl: " je rekla.
En: she said.
Sl: Po nekaj kilometrih hoje se je Matej spotaknil ob korenino na poti.
En: After walking a few kilometers, Matej tripped over a root on the path.
Sl: Padli so na tla in začutil ostro bolečino v gležnju.
En: He fell to the ground and felt a sharp pain in his ankle.
Sl: Anja in Tina sta se hitro ustavili in mu pomagali vstati.
En: Anja and Tina quickly stopped and helped him up.
Sl: "Ali si v redu?
En: "Are you okay?"
Sl: " je vprašala Tina, zaskrbljena.
En: Tina asked, concerned.
Sl: Matej je poskušal vstati, a bolečina v gležnju je bila premočna.
En: Matej tried to stand, but the pain in his ankle was too strong.
Sl: "Mislim, da sem si zvil gleženj," je rekel z grimaso na obrazu.
En: "I think I've twisted my ankle," he said with a grimace.
Sl: Anja in Tina sta ga nežno posedli na bližnji kamen.
En: Anja and Tina gently sat him down on a nearby rock.
Sl: "Moramo te pripeljati nazaj do jezera," je rekla Anja.
En: "We need to get you back to the lake," Anja said.
Sl: "Ne moreš hoditi sam.
En: "You can't walk on your own."
Sl: " Tina je hitro poiskala palico, da bi Mateju pomagala hoditi.
En: Tina quickly found a stick to help Matej walk.
Sl: Skupaj sta ga počasi vodili nazaj proti začetku poti.
En: Together, they slowly guided him back to the start of the path.
Sl: Vse to je trajalo nekaj časa, a so vztrajali.
En: It took some time, but they persisted.
Sl: Ko so končno prispeli do obale, je Tina poklicala pomoč.
En: When they finally reached the shore, Tina called for help.
Sl: Kmalu zatem je prišel reševalec in takoj pregledal Matejev gleženj.
En: Shortly afterward, a rescuer arrived and immediately examined Matej's ankle.
Sl: "Ni videti hudo, ampak potreben bo počitek," je rekel reševalec.
En: "It doesn’t look too bad, but you'll need to rest," said the rescuer.
Sl: "Bom vas odpeljal v mesto, da ga zdravnik še enkrat pregleda.
En: "I'll take you to the town so the doctor can check it again."
Sl: "Matej je bil hvaležen za pomoč prijateljev.
En: Matej was grateful for his friends' help.
Sl: "Hvala vama," je dejal oslabele.
En: "Thank you," he said weakly.
Sl: "Brez vaju ne bi zmogel.
En: "I couldn't have done it without you."
Sl: "Anja in Tina sta se nasmehnili.
En: Anja and Tina smiled.
Sl: "Saj smo prijatelji," je rekla Anja.
En: "That's what friends are for," Anja said.
Sl: "Vedno si pomagamo.
En: "We always help each other."
Sl: "Po dvigu v zdravstveni dom so ugotovili, da je Matej potreboval samo nekaj dni počitka.
En: After a visit to the medical center, it was determined that Matej needed only a few days of rest.
Sl: Skupaj so se vrnili na obalo Blejskega jezera, kjer so nadaljevali svoj uživanje, tokrat s previdnostjo in smehom.
En: They returned to the shore of Lake Bled together, where they continued their enjoyment, this time with caution and laughter.
Sl: Kljub težavam, ki so jih doživele, je bil dan na Bledu nepozaben.
En: Despite the challenges they faced, the day at Bled was unforgettable.
Sl: So uživali v naravi in cenili vrednost pravih prijateljstev.
En: They enjoyed nature and appreciated the value of true friendship.
Vocabulary Words:
- shore: obala
- crystal: kristalno
- relaxing: sproščujoč
- splendid: prekrasen
- calm: mirna
- glistening: bleščeča
- savoring: uživali
- noticed: opazila
- swans: labode
- tripped: spotaknil
- root: korenino
- sharp: ostro
- pain: bolečina
- ankle: gleženj
- concerned: zaskrbljena
- grimace: grimaso
- gently: nežno
- persisted: vztrajali
- rescuer: reševalec
- examined: pregledal
- weakly: oslabele
- determined: ugotovili
- medical center: zdravstveni dom
- value: vrednost
- appreciated: cenili
- true friendship: pravih prijateljstev
- rock: kamen
- chatting: klepetali
- rescue: pomoč
- persistent: vztrajali
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company