Trascritto

Finding New Paths: A Journey of Change and Renewal

1 set 2024 · 15 min. 16 sec.
Finding New Paths: A Journey of Change and Renewal
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 32 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hebrew: Finding New Paths: A Journey of Change and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-new-paths-a-journey-of-change-and-renewal/ Story Transcript: He: במרחק מהעיר הגדולה, בין...

mostra di più
Fluent Fiction - Hebrew: Finding New Paths: A Journey of Change and Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-new-paths-a-journey-of-change-and-renewal

Story Transcript:

He: במרחק מהעיר הגדולה, בין עצים צבעוניים של סתיו, עבדה בקתה חמה ונעימה.
En: A distance away from the big city, among the colorful autumn trees, stood a warm and inviting cabin.

He: הייתה זו בקתת עץ ישנה בתוך יער ההרים.
En: It was an old wooden cabin nestled within the mountain forest.

He: הענפים השריקה בצינת הרוח, והעלים רשרשו ברוך על האדמה.
En: The branches whistled in the chill of the wind, and the leaves rustled gently on the ground.

He: ארי וליאורה הגיעו לשם לסוף שבוע של מנוחה וחגיגת ראש השנה.
En: Ari and Leora arrived there for a weekend of rest and the New Year celebration.

He: ארי היה אדם חושב, שקט ומופנם, בארבעים לחייו.
En: Ari was a thoughtful, quiet, and introverted man in his forties.

He: האחות שלו, ליאורה, תמיד חיפשה דרכים לשנות, הייתה מלאת חיים.
En: His sister, Leora, always sought ways to bring about change and was full of life.

He: היא רצתה שארי יאמץ שינויים בחייו.
En: She wanted Ari to embrace changes in his life.

He: בלב ליבה של הבקתה, ארי ישב על כורסה מול האח הבוערת.
En: In the heart of the cabin, Ari sat in an armchair in front of the burning fireplace.

He: הוא הרהר על השנה שחלפה ועל העתיד המלא בערפל.
En: He pondered the year that had passed and the future, shrouded in mist.

He: איך יוכל למצוא כיוון?
En: How could he find direction?

He: מה הוא צריך לעשות כדי למצוא שלווה?
En: What did he need to do to find peace?

He: ליאורה הופיעה, עם ניצוץ בעיניים.
En: Leora appeared, with a sparkle in her eyes.

He: "ארי," היא אמרה בעדינות, "רק אם תעזב את מה שהיה, תוכל לראות את הדרך קדימה.
En: "Ari," she said gently, "only if you let go of what's been, can you see the way forward.

He: אולי תעשה משהו שונה השנה.
En: Maybe do something different this year."

He: " אבל ארי לא היה בטוח.
En: But Ari was unsure.

He: הוא חשש מהלא ידוע.
En: He feared the unknown.

He: "ומה אם אכשל?
En: "And what if I fail?"

He: " שאל בקול רך.
En: he asked softly.

He: "בוא נדבר, נלך לנהר," הציעה ליאורה.
En: "Let's talk, let's go to the river," Leora suggested.

He: הייתה שם פינה מיוחדת ליד נחל הרים קטן.
En: There was a special spot by a small mountain stream.

He: המים זרמו רכים בין האבנים.
En: The water flowed gently between the stones.

He: כשהגיעו לנחל, ליאורה אמרה: "נשאיר כאן את הדברים הישנים.
En: When they reached the stream, Leora said, "Let's leave the old things here.

He: יש לנו מנהג, תשליך לקערת מים את מה שתבקש לעזוב.
En: We have a custom; put into the bowl of water what you wish to leave behind.

He: מים יסחפו הכל.
En: The water will carry it all away."

He: "ארי עמד שם, מבולבל, אוחז קערת מים בידיו.
En: Ari stood there, confused, holding a bowl of water in his hands.

He: הוא היסס, אך בסופו של דבר השליך לתוכה אבן קטנה, עם לחש מתפלל בליבו.
En: He hesitated but eventually cast a small stone into it, whispering a prayer in his heart.

He: "שתהיה שנה של דרך חדשה.
En: "Let this be a year of a new path."

He: "המעמד הרגיש כמעט קסום.
En: The moment felt almost magical.

He: המים זרמו וסחפו עימם את האבן הקטנה, יחד עם דאגותיו ופחדיו.
En: The water flowed, carrying away the small stone along with his worries and fears.

He: הם חזרו לבקתה, ועל פניהם חיוך של תקווה.
En: They returned to the cabin, smiles of hope on their faces.

He: ארי חש ברק מחודש של אנרגיה ושקט פנימי.
En: Ari felt a renewed spark of energy and inner peace.

He: הוא הבין שהשינוי אפשרי - שהוא יכול להאמין בעצמו וביכולת שלו לצמוח.
En: He realized that change was possible—that he could believe in himself and his ability to grow.

He: באותו ערב, לצד האח החמה, ארי הודה לליאורה.
En: That evening, beside the warm fireplace, Ari thanked Leora.

He: הוא מצא מטרה חדשה.
En: He found a new purpose.

He: השנה הזאת תהיה שונה.
En: This year would be different.

He: הוא מוכן להתחיל שוב, מלא בחיוכים וציפייה.
En: He was ready to start anew, full of smiles and anticipation.

He: האנשים האלה, יחד בבקתה, החלו הרפתקה חדשה, בידיעה שכל יום מביא איתו עוד הזדמנות.
En: These two people, together in the cabin, embarked on a new adventure, knowing that each day brings another opportunity.


Vocabulary Words:
  • distance: במרחק
  • rustled: רשרשו
  • celebration: חגיגת
  • introverted: מופנם
  • pondered: הרהר
  • shrouded: המלא
  • sparkle: ניצוץ
  • unknown: הלא ידוע
  • river: נהר
  • stream: נחל
  • custom: מנהג
  • hesitated: היסס
  • whispering: לחש
  • magical: כמעט קסום
  • anticipation: ציפייה
  • embrace: יאמץ
  • direction: כיוון
  • lett go: תעזב
  • forward: קדימה
  • fail: אכשל
  • bowl: קערת
  • carrying: סחפו
  • spark: ברק
  • inner peace: שקט פנימי
  • purpose: מטרה
  • opportunity: הזדמנות
  • cabin: בקתה
  • whistled: השריקה
  • future: העתיד
  • belief: אמונה
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca