Finding Love and Inspiration on the Enchanting Büyükada
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Love and Inspiration on the Enchanting Büyükada
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Turkish: Finding Love and Inspiration on the Enchanting Büyükada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-love-and-inspiration-on-the-enchanting-buyukada/ Story Transcript: Tr: Büyükada'da bir yaz sabahıydı. En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-and-inspiration-on-the-enchanting-buyukada
Story Transcript:
Tr: Büyükada'da bir yaz sabahıydı.
En: It was a summer morning on Büyükada.
Tr: Güneş yavaşça yükseliyor, denizin üzerinde altın bir parıltı bırakıyordu.
En: The sun was slowly rising, leaving a golden shimmer on the sea.
Tr: Ada sessizdi ama içinde canlılık vardı.
En: The island was quiet but full of life.
Tr: Emre, arkadaşlarının ısrarıyla bu tatile katılmıştı.
En: Emre had joined this vacation at the insistence of his friends.
Tr: Kendisini pek rahat hissetmiyordu ama belki bu değişiklik ona iyi gelirdi.
En: He didn't feel very comfortable, but maybe this change would do him good.
Tr: Ada'nın dar sokaklarında yürürken at arabalarının gıcırtısını ve denizin hafif dalga seslerini duyuyordu.
En: As he walked through the narrow streets of the island, he could hear the creaking of horse-drawn carriages and the gentle sounds of the sea waves.
Tr: Emre'nin gözü sürekli etrafında dolaşıyordu.
En: Emre's eyes were constantly wandering around.
Tr: Belki de burada yeni biriyle tanışabilirdi ama nasıl?
En: Maybe he could meet someone new here, but how?
Tr: Grubun bir araya geldiği adanın meydanında Zeynep vardı.
En: In the island's square, where the group gathered, there was Zeynep.
Tr: Renkli elbiseleri ve neşeli gülümsemesiyle dikkat çekiyordu.
En: She stood out with her colorful dresses and cheerful smile.
Tr: O da İstanbul'un kalabalığından kaçıp ilham bulmak için buradaydı.
En: She had also escaped the crowds of Istanbul to find inspiration here.
Tr: Diğerlerinin aksine, Emre'nin durgunluğu ve sessizliği ona ilginç gelmişti.
En: Unlike the others, Emre's calmness and silence seemed interesting to her.
Tr: Bir gün grup bisiklet turu yapmaya karar verdi.
En: One day, the group decided to go on a bike tour.
Tr: Emre, günlerdir ilk kez gerçekten heyecanlanmıştı.
En: Emre was genuinely excited for the first time in days.
Tr: Bu, Zeynep'e yaklaşmak için bir fırsat olabilirdi.
En: This could be an opportunity to get closer to Zeynep.
Tr: Yolculuk başlıyordu.
En: The journey began.
Tr: Deniz manzaraları, çam ağaçlarının gölgesine karışıyordu.
En: The sea views mixed with the shade of pine trees.
Tr: Zeynep, Emre'nin yanında pedal çevirirken ona bakarak, "Büyükada'nın doğası çok güzel değil mi?" dedi.
En: As Zeynep cycled next to Emre, she looked at him and said, "Isn't the nature of Büyükada beautiful?"
Tr: Emre, fırsatı kaçırmak istemeyerek başını salladı ve sessizce "Evet, çok huzurlu bir yer," diye yanıtladı.
En: Not wanting to miss the chance, Emre nodded and quietly replied, "Yes, it's a very peaceful place."
Tr: Henüz tam tanışmamışlardı ki ani bir yaz fırtınası bastırdı.
En: They hadn't fully introduced themselves yet when a sudden summer storm hit.
Tr: Grup, mecburen bir gazeboya sığındı.
En: The group had to take shelter in a gazebo.
Tr: Yağmur damlaları tenteye vururken, Emre ve Zeynep yan yana oturdular.
En: As raindrops hit the canopy, Emre and Zeynep sat side by side.
Tr: Zeynep, "Burası ilham verici," diye mırıldandı.
En: Zeynep murmured, "This place is inspiring."
Tr: Emre, onunla bu düşünce üzerine konuşmak istedi.
En: Emre wanted to discuss this thought with her.
Tr: Sanat ve teknoloji üzerine konuştular. Kendi hayallerini ve hedeflerini paylaştılar.
En: They talked about art and technology, sharing their dreams and goals.
Tr: Bu samimi sohbet, Emre'ye beklemediği bir güven verdi.
En: This intimate conversation gave Emre an unexpected confidence.
Tr: Belki de biriyle gerçekten bağlantı kurabiliyordu.
En: Perhaps he could really connect with someone.
Tr: Fırtına geçince, güneş bulutların arasından göründü.
En: When the storm passed, the sun appeared between the clouds.
Tr: Ada parlak bir yeşillikle yeniden canlandı.
En: The island revived with bright greenery.
Tr: Emre ve Zeynep, yeni bir bağla döndüler gruplarına.
En: Emre and Zeynep returned to their group with a new bond.
Tr: Artık sadece aynı tatilin değil, belki de yeni bir hikayenin başındaydılar.
En: They were now at the beginning of not just the same vacation, but perhaps a new story.
Tr: Emre artık daha cesurdu.
En: Emre was now braver.
Tr: Zeynep ise hayalini aradığı ilhamı bulmuştu.
En: Zeynep had found the inspiration she was looking for.
Tr: Büyükada'nın huzurunda her ikisi de beklenmedik bir şeyler keşfetmişti.
En: In the tranquility of Büyükada, they both discovered unexpected things.
Tr: Ve adanın sokakları, onlara daha çok hikaye anlatmak için bekliyordu.
En: And the island's streets were waiting to tell them many more stories.
Vocabulary Words:
- insistence: ısrarıyla
- creaking: gıcırtısını
- carriages: at arabalarının
- wandering: dolaşıyordu
- gathered: bir araya geldiği
- cheerful: neşeli
- escaped: kaçıp
- inspiration: ilham
- calmness: durgunluğu
- tour: tur
- genuinely: gerçekten
- opportunity: fırsat
- shade: gölgesine
- storm: fırtınası
- shelter: sığındı
- gazebo: gazeboya
- raindrops: yağmur damlaları
- canopy: tente
- murmured: mırıldandı
- intimate: samimi
- unexpected: beklemediği
- bond: bağla
- braver: cesurdu
- tranquility: huzur
- revived: yeniden canlandı
- bright: parlak
- trees: ağaçlarının
- discovered: keşfetmişti
- streets: sokakları
- stories: hikaye
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company