Finding Inner Peace: A Journey Through Sigulda's Autumn
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Inner Peace: A Journey Through Sigulda's Autumn
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Latvian: Finding Inner Peace: A Journey Through Sigulda's Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-20-23-34-02-lv Story Transcript: Lv: Rudens Siguldā bija kā brīnumainas...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-20-23-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rudens Siguldā bija kā brīnumainas glezna.
En: Autumn in Sigulda was like a wondrous painting.
Lv: Dzeltens, sarkans un oranžs lapu paklājs klāja zemi zem Aijas kājām.
En: A yellow, red, and orange carpet of leaves covered the ground beneath Aija's feet.
Lv: Gaiss bija dzestrs, un kluss čuksts atskanēja no netālu esošā strauta.
En: The air was crisp, and a soft whisper sounded from a nearby stream.
Lv: Bija skaidrs, ka šī vieta ir īpaša.
En: It was clear that this place was special.
Lv: Šajā klusajā mežā Aija kopā ar Māri un Rūtu pulcējās uz meditāciju retrītu.
En: In this quiet forest, Aija, together with Māris and Rūta, gathered for a meditation retreat.
Lv: Viņi bija sanākuši aplī, lai mācītos atrast iekšējo mieru.
En: They had come together in a circle to learn how to find inner peace.
Lv: Aija sēdēja uz zemes, sajuzdama aukstumu caur spilvenu, uz kura viņa bija apsēdusies.
En: Aija sat on the ground, feeling the cold through the cushion she had sat on.
Lv: Viņa aizvēra acis un mēģināja noturēt prātu klusu.
En: She closed her eyes and tried to keep her mind quiet.
Lv: Taču domas nāca un gāja – par darbu, par attiecībām, par nesenajiem pārbaudījumiem dzīvē.
En: But thoughts came and went – about work, about relationships, about recent challenges in life.
Lv: Viņa vēlējās atrast skaidrību, taču nebija viegli.
En: She wanted to find clarity, but it wasn't easy.
Lv: Māris sēdēja viņai blakus, ar saules stariem uz sejas un mierīgu elpu.
En: Māris sat beside her, with sunlight on his face and a calm breath.
Lv: "Elpo dziļi," Māra balss skanēja maigi.
En: "Breathe deeply," Māris's voice sounded gently.
Lv: "Iespied domas tālu tālu prom, kā rudens vēju.
En: "Push thoughts far, far away, like the autumn wind."
Lv: " Aija mēģināja paklausīt.
En: Aija tried to obey.
Lv: Ar katru ieelpu un izelpu viņa mēģināja iedomāties, kā viss nevajadzīgais aizplūst prom.
En: With each inhale and exhale, she tried to imagine everything unnecessary flowing away.
Lv: Bet pa prātu joprojām rosījās šaubas un nedrošības sajūta.
En: But doubts and a sense of insecurity were still stirring in her mind.
Lv: Vai viņa darīja pareizo?
En: Was she doing the right thing?
Lv: Vai šī meditācija vispār palīdzēs?
En: Would this meditation help at all?
Lv: Tad viņa atcerējās, ko bija teikusi Rūta agrāk, kad viņi devās uz meža vidu: "Ļaujies tam, kas nāk.
En: Then she remembered what Rūta had said earlier, when they headed to the middle of the forest: "Let it be what it is.
Lv: Neierobežo sevi," bija skanējuši Rūtas vārdi.
En: Do not restrict yourself," were Rūta's words.
Lv: Aija nolēma uzticēties procesam, un ļaut visām domām vienkārši būt.
En: Aija decided to trust the process and allow all thoughts to simply exist.
Lv: Lai tās nāk un iet bez pretestības.
En: To let them come and go without resistance.
Lv: Pēkšņi, viņas prātā viss mainījās.
En: Suddenly, everything changed in her mind.
Lv: Kādu brīdi, starp domām iestājās miers – kluss, bet izteikti spēcīgs miers.
En: For a moment, peace settled among the thoughts – quiet, yet intensely powerful peace.
Lv: Viņa sajuta, it kā būtu atradusi atbildi, kuru meklēja, un tajā brīdī viņas ķermenī ielija siltums.
En: She felt as if she had found the answer she was searching for, and in that moment, warmth flooded her body.
Lv: Kad meditācija beidzās, Aija atvēra acis un ieraudzīja Māri un Rūtu smaidām.
En: When the meditation ended, Aija opened her eyes and saw Māris and Rūta smiling.
Lv: Viņi zināja, ko viņa bija piedzīvojusi.
En: They knew what she had experienced.
Lv: Viņi visi devās atpakaļ uz retrīta centru, klusībā baudot meža skaistumu.
En: They all headed back to the retreat center, quietly enjoying the beauty of the forest.
Lv: Aija jutās citādāk, kā atbrīvota no svara, kas bija bijis uz pleciem.
En: Aija felt different, as if freed from the weight that had been on her shoulders.
Lv: Viņa atstāja Siguldu citādāk – vieglāka, patiesībā laimīgāka.
En: She left Sigulda different – lighter, truly happier.
Lv: Ar skaidrāku izpratni par to, kas ir svarīgs, un gatavību pieņemt pārmaiņas, nevis baidīties no tām.
En: With a clearer understanding of what is important and the readiness to embrace change instead of fearing it.
Lv: Viņa bija gatava spert nākamos soļus savā dzīvē un atklāt jaunu ceļu pašas rokām.
En: She was ready to take the next steps in her life and discover a new path by her own hands.
Vocabulary Words:
- wondrous: brīnumainas
- carpet: paklājs
- crisp: dzestrs
- whisper: čuksts
- retreat: retrītu
- cushion: spilvenu
- clarity: skaidrību
- obey: paklausīt
- inhale: ieelpu
- exhale: izelpu
- doubts: šaubas
- insecurity: nedrošības
- restrict: neierobežo
- process: procesam
- resistance: pretestības
- settled: iestājās
- peace: miers
- warmth: siltums
- flooded: ielija
- freed: atbrīvota
- weight: svara
- shoulders: pleciem
- embrace: pieņemt
- challenges: pārbaudījumiem
- inner peace: iekšējo mieru
- quiet: klusu
- stirring: rosījās
- exist: būt
- powerful: izteikti spēcīgs
- aware: izpratni
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company