Finding Friendship in Fall: Lars' Journey at Ålesund Elementary
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Friendship in Fall: Lars' Journey at Ålesund Elementary
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Finding Friendship in Fall: Lars' Journey at Ålesund Elementary Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-friendship-in-fall-lars-journey-at-alesund-elementary/ Story Transcript: Nb: Det var en klar,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-friendship-in-fall-lars-journey-at-alesund-elementary
Story Transcript:
Nb: Det var en klar, krisp høstmorgen på Ålesund barneskole.
En: It was a clear, crisp autumn morning at Ålesund Elementary School.
Nb: Bladene danset i lufta med sine røde og gylne farger.
En: Leaves danced in the air with their red and golden colors.
Nb: Skolegården var full av liv, med barn som lekte og lo.
En: The schoolyard was full of life, with children playing and laughing.
Nb: Det var Lars sin første dag på den nye skolen.
En: It was Lars' first day at the new school.
Nb: Han sto stille og så på alle de nye ansiktene.
En: He stood still, watching all the new faces.
Nb: Lars følte seg litt nervøs.
En: Lars felt a bit nervous.
Nb: Han var en sjenert gutt, bare åtte år gammel.
En: He was a shy boy, only eight years old.
Nb: Han elsket å tegne, men fant det vanskelig å få nye venner.
En: He loved to draw but found it difficult to make new friends.
Nb: I klasserommet snakket læreren om dagens planer, men Lars tenkte på hvordan han kunne finne noen som likte tegning like mye som ham.
En: In the classroom, the teacher talked about the day's plans, but Lars was thinking about how he could find someone who liked drawing as much as he did.
Nb: Ved siden av satt Ingrid.
En: Beside him sat Ingrid.
Nb: Hun var populær blant klassekameratene og full av selvtillit.
En: She was popular among her classmates and full of confidence.
Nb: Hun så på Lars og lurte på hvorfor han var så stille.
En: She looked at Lars, wondering why he was so quiet.
Nb: Når friminuttet kom, samlet de fleste barna seg på lekeplassen.
En: When recess came, most of the children gathered on the playground.
Nb: Lars tok med seg skisseboken sin og fant et rolig sted under et tre i utkanten av skolegården.
En: Lars took his sketchbook and found a quiet spot under a tree at the edge of the schoolyard.
Nb: Her var det lettere å konsentrere seg.
En: It was easier to concentrate there.
Nb: Han begynte å tegne de vakre høstbladene som hadde falt til bakken.
En: He started to draw the beautiful autumn leaves that had fallen to the ground.
Nb: Ingrid så Lars sitte under treet med tegneboken sin.
En: Ingrid saw Lars sitting under the tree with his sketchbook.
Nb: Hun ble nysgjerrig og bestemte seg for å gå bort til ham.
En: She became curious and decided to approach him.
Nb: "Hva tegner du?"
En: "What are you drawing?"
Nb: spurte hun vennlig.
En: she asked kindly.
Nb: Lars så opp fra skisseboken og smilte forsiktig.
En: Lars looked up from the sketchbook and smiled cautiously.
Nb: "Jeg tegner bladene," svarte han.
En: "I'm drawing the leaves," he replied.
Nb: Ingrid satte seg ved siden av ham.
En: Ingrid sat down next to him.
Nb: "De er veldig fine," sa hun, mens hun så på tegningene hans med ekte interesse.
En: "They are very nice," she said, looking at his drawings with genuine interest.
Nb: De to snakket om tegningene, og Lars ble litt mer komfortabel.
En: The two talked about the drawings, and Lars became a bit more comfortable.
Nb: Ingrid fortalte at hun også likte å tegne, men aldri hadde tatt seg tid til det på skolen.
En: Ingrid shared that she also liked to draw but had never taken the time to do it at school.
Nb: Hun foreslo at de kunne starte en liten tegneklubb i friminuttene.
En: She suggested that they could start a small drawing club during recess.
Nb: Lars kjente en varme inni seg.
En: Lars felt a warmth inside him.
Nb: Han følte seg sett og forstått.
En: He felt seen and understood.
Nb: Kanskje han endelig hadde funnet noen som delte hans lidenskap.
En: Perhaps he had finally found someone who shared his passion.
Nb: Da klokka ringte slutten av friminuttet, hadde Lars og Ingrid blitt venner.
En: When the bell rang to signal the end of recess, Lars and Ingrid had become friends.
Nb: De reiste seg, klare til å gå tilbake til klassen sammen.
En: They got up, ready to go back to class together.
Nb: Lars følte seg ikke like alene lenger.
En: Lars no longer felt as alone.
Nb: Han hadde funnet en venn som satte pris på tegningene hans.
En: He had found a friend who appreciated his drawings.
Nb: Og viktigst av alt, han hadde blitt litt mer sikker på seg selv.
En: And most importantly, he had become a little more confident.
Nb: Skolehverdagen på den nye skolen så lysere ut enn han først hadde fryktet.
En: The school days at the new school looked brighter than he had initially feared.
Vocabulary Words:
- crisp: krisp
- autumn: høst
- schoolyard: skolegården
- nervous: nervøs
- shy: sjenert
- difficult: vanskelig
- classroom: klasserommet
- confidence: selvtillit
- playground: lekeplassen
- sketchbook: skisseboken
- concentrate: konsentrere
- beautiful: vakre
- fallen: falt
- curious: nysgjerrig
- kindly: vennlig
- cautiously: forsiktig
- genuine: ekte
- interest: interesse
- comfortable: komfortabel
- suggested: foreslo
- club: klubb
- recess: friminutt
- passion: lidenskap
- signal: signalisere
- confident: sikker
- brighter: lysere
- feared: fryktet
- clear: klar
- gathered: samlet
- approach: gå bort
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti