Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat

24 giu 2024 · 15 min. 33 sec.
Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Catalan: Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-faith-at-dawn-jordis-journey-up-montserrat/ Story Transcript: Ca: Els primers rajos de sol...

mostra di più
Fluent Fiction - Catalan: Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-faith-at-dawn-jordis-journey-up-montserrat

Story Transcript:

Ca: Els primers rajos de sol il·luminaven les muntanyes de Montserrat.
En: The first rays of sunlight illuminated the mountains of Montserrat.

Ca: Era un matí d'estiu, el dia de Sant Joan.
En: It was a summer morning, the day of Saint John.

Ca: Jordi, un jove de Barcelona, caminava sol cap a l'abadia.
En: Jordi, a young man from Barcelona, was walking alone towards the abbey.

Ca: Portava amb ell el rosari de la seva àvia.
En: He carried with him his grandmother's rosary.

Ca: La seva àvia sempre deia que ell trobaria el seu camí.
En: His grandmother always said that he would find his way.

Ca: El Jordi es trobava en un moment difícil.
En: Jordi was in a difficult moment.

Ca: Havia perdut la fe en ell mateix.
En: He had lost faith in himself.

Ca: Sentia una gran confusió sobre el seu futur.
En: He felt a great confusion about his future.

Ca: Volia trobar un senyal, una pista que li mostrés el camí correcte.
En: He wanted to find a sign, a clue that would show him the right path.

Ca: La pujada a Montserrat era dura.
En: The climb to Montserrat was hard.

Ca: Les roques eren escarpades i el sol començava a fer-se sentir.
En: The rocks were rugged, and the sun was beginning to make itself felt.

Ca: Tot i així, el Jordi seguia endavant.
En: Even so, Jordi kept going.

Ca: Cada pas era com esborrar una mica de la seva inseguretat.
En: Each step was like erasing a bit of his insecurity.

Ca: Volia arribar al cim abans de l'alba.
En: He wanted to reach the top before dawn.

Ca: En arribar a l'abadia, es va aturar un moment per respirar fons.
En: Upon arriving at the abbey, he stopped for a moment to breathe deeply.

Ca: Mirava les antigues parets del monestir, que semblaven plenes d'història i espiritualitat.
En: He looked at the ancient walls of the monastery, which seemed full of history and spirituality.

Ca: Va recordar les paraules de la seva àvia i va agafar el rosari amb força.
En: He remembered his grandmother’s words and gripped the rosary tightly.

Ca: L'alba començava a despuntar i Jordi va decidir pujar fins al pic.
En: The dawn was beginning to break, and Jordi decided to climb to the peak.

Ca: Sabia que veure la sortida del sol des d'allà dalt podria ser una experiència reveladora.
En: He knew that seeing the sunrise from up there could be a revealing experience.

Ca: Va caminar amb determinació, tot i el cansament.
En: He walked with determination despite his fatigue.

Ca: Quan va arribar al punt més alt, el panorama el va deixar sense paraules.
En: When he reached the highest point, the view left him speechless.

Ca: El cel estava tenyit de colors rogencs i daurats.
En: The sky was tinged with reddish and golden hues.

Ca: Les muntanyes es dibuixaven majestuoses a l'horitzó.
En: The mountains stood majestic on the horizon.

Ca: Sentí una profunda pau interior.
En: He felt a deep inner peace.

Ca: En aquell moment, el vent va bufar suau i semblava portar les paraules de la seva àvia.
En: In that moment, the wind blew gently and seemed to carry his grandmother’s words.

Ca: "Confia en tu mateix, Jordi.
En: "Trust in yourself, Jordi."

Ca: "Amb els ulls plens de llàgrimes, es va asseure a una roca i va mirar el paisatge.
En: With eyes full of tears, he sat on a rock and gazed at the landscape.

Ca: Sentia una connexió amb les seves arrels, amb el seu passat i, d'alguna manera, amb el seu futur.
En: He felt a connection to his roots, to his past and, somehow, to his future.

Ca: Després de contemplar el paisatge, Jordi va començar el descens.
En: After contemplating the scenery, Jordi began the descent.

Ca: El seu cor estava lleuger i la seva ment clara.
En: His heart was light, and his mind clear.

Ca: Sentia que havia trobat el que buscava.
En: He felt that he had found what he was looking for.

Ca: La seva àvia tenia raó: ell trobaria el seu camí.
En: His grandmother was right: he would find his way.

Ca: De tornada a casa, Jordi va decidir viure amb més confiança en el seu cor.
En: Back home, Jordi decided to live with more confidence in his heart.

Ca: Sabia que la vida tenia molts reptes, però sentita més fort.
En: He knew life had many challenges, but he felt stronger.

Ca: Montserrat li havia donat un regal inestimable: la pau interior i el sentit de propòsit.
En: Montserrat had given him an invaluable gift: inner peace and a sense of purpose.

Ca: Amb això, començava un nou capítol de la seva vida.
En: With this, he began a new chapter of his life.


Vocabulary Words:
  • the rays: els rajos
  • to illuminate: il·luminar
  • the abbey: l'abadia
  • the rosary: el rosari
  • to find: trobar
  • the way: el camí
  • to lose faith: perdre la fe
  • the confusion: la confusió
  • the climb: la pujada
  • rugged: escarpat
  • the insecurity: la inseguretat
  • to reach: arribar
  • the dawn: l'alba
  • the ancient walls: les antigues parets
  • the monastery: el monestir
  • the spirituality: l'espiritualitat
  • deeply: fons
  • to grip tightly: agafar amb força
  • the peak: el pic
  • revealing: reveladora
  • despite: tot i
  • the fatigue: el cansament
  • majestic: majestic
  • to blow gently: bufar suau
  • the roots: les arrels
  • to contemplate: contemplar
  • the descent: el descens
  • invaluable: inestimable
  • the gift: el regal
  • the sense of purpose: el sentit de propòsit
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca