Finding Courage: A Halloween Tale of Friendship and Stories
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Courage: A Halloween Tale of Friendship and Stories
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Danish: Finding Courage: A Halloween Tale of Friendship and Stories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/da/episode/2024-10-28-22-34-02-da Story Transcript: Da: Det var en stille,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-10-28-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Det var en stille, kølig efterårsaften på det danske kollegium.
En: It was a quiet, cool autumn evening at the Danish dormitory.
Da: Halloween festlighederne var i fuld gang.
En: The Halloween festivities were in full swing.
Da: Loftet var dekoreret med spindelvæv og grinende græskar, mens lyden af musik og latter strømmede gennem de dunkle gange.
En: The ceiling was decorated with cobwebs and grinning pumpkins, while the sound of music and laughter flowed through the dim corridors.
Da: Maja, som elskede at planlægge, havde gjort dette til den bedste fest på kollegiet nogensinde.
En: Maja, who loved organizing, had made this the best party at the dormitory ever.
Da: Hun vandrede rundt, iført en heksekostume, og sikrede sig, at alle havde det sjovt.
En: She wandered around, dressed in a witch costume, ensuring that everyone was having fun.
Da: "Kom nu, Anders," sagde Freja.
En: "Come on, Anders," said Freja.
Da: Hun holdt sin ven fast i armen, lidt bekymret for, at han ville snige sig væk.
En: She held her friend firmly by the arm, a little worried that he would sneak away.
Da: "Du bliver nødt til at komme ud af din skal."
En: "You need to come out of your shell."
Da: Anders, klædt i en simpel vampyrdragt, følte sig akavet.
En: Anders, dressed in a simple vampire costume, felt awkward.
Da: Han ønskede at være en del af fællesskabet, men det var altid svært at tage det første skridt.
En: He wanted to be a part of the community, but taking the first step was always hard.
Da: Han havde bragt en af sine historier med sig, hvis han nogensinde skulle få modet til at dele den.
En: He had brought one of his stories with him, in case he ever gathered the courage to share it.
Da: Da de gik ind i festlokalet, blev de mødt med et syn af glade ansigter og dansende skikkelser.
En: As they entered the party room, they were met with a sight of happy faces and dancing figures.
Da: Stedet summede af liv.
En: The place buzzed with life.
Da: Anders prøvede at smile, selvom hans nerver rystede i kroppen.
En: Anders tried to smile, even though his nerves were shaking inside his body.
Da: Freja bemærkede hans uro og gav hans hånd et støttende klem.
En: Freja noticed his unease and gave his hand a supportive squeeze.
Da: Maja spottede dem fra den anden side af rummet og vinkede dem over.
En: Maja spotted them from the other side of the room and waved them over.
Da: "Hej Anders!
En: "Hey Anders!
Da: Glad for at se, du klarede det.
En: Glad to see you made it.
Da: Har du noget på hjerte i aften?"
En: Do you have something on your mind tonight?"
Da: Hendes ord var venlige, og de gav Anders en smule mod.
En: Her words were kind and gave Anders a little courage.
Da: Men han vidste, at menneskemængden var en udfordring.
En: But he knew the crowd was a challenge.
Da: Da aftenen skred frem, blev musikken lavere, og folk begyndte at søge mod midten for at høre en historie.
En: As the evening progressed, the music got lower, and people began to gather toward the center to hear a story.
Da: Maja gav Anders et opmuntrende nik.
En: Maja gave Anders an encouraging nod.
Da: Anders, stadig klædt i sit enkle kostume, tog en dyb indånding.
En: Anders, still dressed in his simple costume, took a deep breath.
Da: "Øh, jeg har en historie, hvis I vil høre," sagde han med en stille stemme.
En: "Uh, I have a story, if you want to hear," he said in a quiet voice.
Da: Først var der lidt mumlen i mængden, men da Anders begyndte at tale, faldt der stille på rummet.
En: At first, there was a bit of murmuring in the crowd, but as Anders began to speak, the room fell silent.
Da: Hans stemme blev stærkere, da han levende beskrev en mystisk skov og dets hemmeligheder.
En: His voice grew stronger as he vividly described a mysterious forest and its secrets.
Da: Folk begyndte at lytte mere opmærksomt.
En: People started to listen more attentively.
Da: Øjnene, der først var på deres telefoner, vendte sig mod ham.
En: Eyes that were initially on their phones turned toward him.
Da: Anders kunne ikke tro det - de lyttede virkelig.
En: Anders couldn't believe it - they were really listening.
Da: Han fortsatte med passion, hans hænder bevægede sig for at understøtte hans ord.
En: He continued with passion, his hands moving to support his words.
Da: Da historien sluttede, brød rummet ud i klapsalver.
En: When the story ended, the room erupted in applause.
Da: Anders rødmede, men han følte en varm glød indeni.
En: Anders blushed, but he felt a warm glow inside.
Da: Flere af dem kom hen til ham bagefter, udtrykte deres begejstring og spurgte om flere historier.
En: Several came up to him afterward, expressing their excitement and asking for more stories.
Da: Maja klappede ham på skulderen.
En: Maja patted him on the shoulder.
Da: "Det var fantastisk, Anders!"
En: "That was amazing, Anders!"
Da: Freja smilede og sagde: "Det vidste jeg, du kunne."
En: Freja smiled and said, "I knew you could do it."
Da: Den aften forlod Anders festen som en del af noget større.
En: That night, Anders left the party as part of something bigger.
Da: Han havde overvundet sin frygt og havde plantet frøene til nye venskaber.
En: He had overcome his fear and planted the seeds for new friendships.
Da: Han indså, at hans fortællinger havde en plads i verdenen, og at han selv havde mere at tilbyde, end han nogensinde havde troet.
En: He realized that his stories had a place in the world and that he himself had more to offer than he had ever thought.
Vocabulary Words:
- quiet: stille
- cool: kølig
- festivities: festlighederne
- decorated: dekoreret
- cobwebs: spindelvæv
- grinning: grinende
- corridors: gange
- organizing: planlægge
- wandered: vandrede
- ensuring: sikrede
- worried: bekymret
- sneak away: snige væk
- awkward: akavet
- gathered: samlede
- courage: modet
- unease: uro
- squeeze: klem
- spotted: spottede
- waved: vinkede
- encouraging: opmuntrende
- challenge: udfordring
- murmuring: mumlen
- vividly: levende
- mysterious: mystisk
- attentively: opmærksomt
- passion: passion
- support: understøtte
- applause: klapsalver
- blushed: rødmede
- excitement: begejstring
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company