Trascritto

Finding Clarity Amid Cape's Enchanted Winter Wonderland

26 ago 2024 · 16 min. 14 sec.
Finding Clarity Amid Cape's Enchanted Winter Wonderland
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 40 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Clarity Amid Cape's Enchanted Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-clarity-amid-capes-enchanted-winter-wonderland/ Story Transcript: Af: In die koue omhelsing van die...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Clarity Amid Cape's Enchanted Winter Wonderland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-clarity-amid-capes-enchanted-winter-wonderland

Story Transcript:

Af: In die koue omhelsing van die Kaapse winter was Kirstenbosch Botaniese Tuin 'n plek van wonder.
En: In the cold embrace of the Cape winter, Kirstenbosch Botanical Gardens was a place of wonder.

Af: Die reënwolkies hang laag, maar die aarde se geure styg, 'n mengsel van vars reën en groenigheid.
En: The rain clouds hung low, but the earth's aromas rose, a blend of fresh rain and greenery.

Af: Marius, Elize, en Jaco, drie vriende, het hier bymekaargekom vir hul jaarlikse stap.
En: Marius, Elize, and Jaco, three friends, had gathered here for their annual walk.

Af: Marius stap vooruit met sy kamera, sy oë altyd op die soek vir die perfekte skoot.
En: Marius walked ahead with his camera, his eyes always searching for the perfect shot.

Af: "Hierdie jaar moet ek die kompetisie wen," mompel hy vasbeslote, terwyl hy sy kamera verstel en die landskap in sy lens opvang.
En: "This year, I must win the competition," he muttered determinedly, adjusting his camera and capturing the landscape in his lens.

Af: Elize volg agter, haar gedagtes draai oor haar loopbaan.
En: Elize followed behind, her thoughts revolving around her career.

Af: Sy voel dat die natuur haar rustigheid gee om haar kysies uit te werk.
En: She felt that nature provided her with the peace to work through her choices.

Af: "Ek weet nie of ek die regte besluit maak nie," sug sy, nog nie gereed om die las op haar vriende se skouers te plaas nie.
En: "I don't know if I'm making the right decision," she sighed, not yet ready to burden her friends with her worries.

Af: Jaco stap langs haar, sy gedagtes verwyl by sy eko-toerismeprojek wat vasgeloop het.
En: Jaco walked beside her, his thoughts lingering on his stalled eco-tourism project.

Af: Hy het inspirasie nodig, iets om sy denke weer aan die brand te steek.
En: He needed inspiration, something to rekindle his thinking.

Af: "Ek hoop om vandag iets veerigs te kry," sê hy en kyk om hom heen.
En: "I hope to find something inspiring today," he said, looking around him.

Af: Soos die pad kronkel, lei Marius die groep van die normale paadjie.
En: As the path wound on, Marius led the group off the usual trail.

Af: 'n Ongekaartte roete, aangesien hy beter foto-hoeke wil kry.
En: An uncharted route, as he wanted better photo angles.

Af: Elize en Jaco volg, gehoop dat die ongekarte pad dalk antwoorde sou meebring.
En: Elize and Jaco followed, hoping the uncharted path might bring answers.

Af: Die wolke begin dikker word en die gedreun van donderweer dreun in die verte.
En: The clouds began to thicken, and the rumble of thunder hummed in the distance.

Af: Elize besluit om haar bekommernisse te deel.
En: Elize decided to share her concerns.

Af: "Ek is nie seker oor my werk nie," begin sy huiwerig en sien die begrip in haar vriende se oë.
En: "I'm unsure about my job," she started hesitantly, seeing the understanding in her friends' eyes.

Af: Dit was 'n verligting om haar geheime uit te spreek.
En: It was a relief to speak her secrets.

Af: Jaco, gemotiveer deur Elize se openhartigheid, probeer die omgewing meer intens beleef.
En: Jaco, motivated by Elize's openness, tried to experience the surroundings more intensely.

Af: Hy fokus op elke geluid en geur, en laat sy verbeelding uitbroei tot nuwe idees.
En: He focused on every sound and scent, allowing his imagination to bloom into new ideas.

Af: Skielik, asof op 'n sein van die heelal, breek die wolke op.
En: Suddenly, as if on a cue from the universe, the clouds parted.

Af: 'n Prentjie van die vallei, helder en magies, rol voor hulle uit.
En: A picture of the valley, bright and magical, unfolded before them.

Af: Marius is vinnig op sy voete, sy kamera klik vinnig, en die oomblik is perfek vasgevang.
En: Marius was quick on his feet, his camera clicking rapidly, and the moment was perfectly captured.

Af: Elize voel 'n kalmte oor haar spoel.
En: Elize felt a calmness wash over her.

Af: In hierdie seisoen van verandering, maak sy vrede met haar keuse, vertrouend dat haar vriende haar bystaan.
En: In this season of change, she made peace with her choice, trusting that her friends would support her.

Af: Jaco voel hoe idees soos vinnige vlinders swerm en vlerke gekry het.
En: Jaco felt ideas swarm like quick butterflies, taking wing.

Af: Die projek wat hom tot nou toe ontwyk het, neem vorm aan in sy gedagtes.
En: The project that had eluded him until now began to take shape in his mind.

Af: Op die terugtog stap hulle saam, die lug is vars en helder.
En: On their way back, they walked together, the air fresh and clear.

Af: Marius kyk deur sy foto's, 'n kleurryke droom wat bewaarheid is.
En: Marius looked through his photos, a colorful dream realized.

Af: Elize glimlag, dankbaar vir die helderheid wat sy gevind het.
En: Elize smiled, grateful for the clarity she found.

Af: Jaco voel energiek, gereed om sy projektas in aksie te bring.
En: Jaco felt energized, ready to bring his project into action.

Af: Dié dag in die tuin was meer as net 'n uitstappie; dit was 'n reis na die kern van dinge wat saak maak.
En: That day in the garden was more than just an outing; it was a journey to the core of things that mattered.

Af: Marius, Elize, en Jaco stap voort, elkeen nie net met hul doelwitte bereik nie, maar ook met 'n dieper verstaan van hulleself en mekaar.
En: Marius, Elize, and Jaco walked on, each not only having achieved their goals but also with a deeper understanding of themselves and each other.


Vocabulary Words:
  • embrace: omhelsing
  • aromas: geure
  • determinedly: vasbeslote
  • revolving: draai
  • burden: las
  • rekindle: weer aan die brand steek
  • charted: gekaartte
  • rumble: gedreun
  • hesitantly: huiwerig
  • intensely: intens
  • bloom: uitbroei
  • swarm: swerm
  • eluded: ontwyk
  • core: kern
  • inspiration: inspirasie
  • uncharted: ongekaartte
  • relief: verligting
  • secrets: geheime
  • calmness: kalmte
  • support: bystaan
  • understanding: verstaan
  • openness: openhartigheid
  • imagining: verbeelding
  • clear: helder
  • inspired: veerigs
  • parted: breek op
  • magical: magies
  • folded: opgevou
  • stalled: vasgeloop
  • decision: besluit
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca