Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-balance-brams-journey-from-urban-chaos-to-coastal-calm/ Story Transcript: Nl: De maan scheen...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-balance-brams-journey-from-urban-chaos-to-coastal-calm
Story Transcript:
Nl: De maan scheen helder op het strand.
En: The moon shone brightly on the beach.
Nl: Bram liep met zijn surfboard onder de arm.
En: Bram walked with his surfboard under his arm.
Nl: Het was zomer.
En: It was summer.
Nl: De lucht was warm en het zand voelde zacht onder zijn voeten.
En: The air was warm, and the sand felt soft under his feet.
Nl: Dit was zijn plek.
En: This was his place.
Nl: Een rustige plek, weg van de drukte van de stad.
En: A tranquil spot, away from the hustle and bustle of the city.
Nl: Bram had alles achtergelaten.
En: Bram had left everything behind.
Nl: De stad, de baan, de mensen.
En: The city, the job, the people.
Nl: Hij wilde rust.
En: He wanted peace.
Nl: Hier, aan het strand, vond hij die rust.
En: Here, at the beach, he found that peace.
Nl: Het geluid van de golven kalmeerde hem.
En: The sound of the waves calmed him.
Nl: Hij genoot van de stilte en de eenzaamheid.
En: He enjoyed the silence and solitude.
Nl: Maar soms twijfelde hij.
En: But sometimes he doubted.
Nl: Was hij gelukkig?
En: Was he happy?
Nl: Hij miste zijn vrienden.
En: He missed his friends.
Nl: Hij dacht aan de avonden in de stad, de gezelligheid, de gesprekken.
En: He thought about the evenings in the city, the fun, the conversations.
Nl: Maar dan dacht hij weer aan zijn oude leven.
En: But then he thought about his old life again.
Nl: Het was te druk, te snel.
En: It was too busy, too fast.
Nl: Hij had geen tijd om na te denken, om te voelen.
En: He had no time to think, to feel.
Nl: Vandaag waren de golven klein.
En: Today, the waves were small.
Nl: Perfect om te surfen.
En: Perfect for surfing.
Nl: Bram pakte zijn board en liep het water in.
En: Bram grabbed his board and walked into the water.
Nl: Hij peddelde uit, liet zich dragen door de golven.
En: He paddled out, letting the waves carry him.
Nl: Voor een moment, voelde hij zich vrij.
En: For a moment, he felt free.
Nl: De zon stond laag, de lucht kleurde oranje en paars.
En: The sun was low, the sky colored orange and purple.
Nl: Maar aan de horizon zag hij iets donkers.
En: But on the horizon, he saw something dark.
Nl: Een storm.
En: A storm.
Nl: Bram voelde de wind aantrekken.
En: Bram felt the wind picking up.
Nl: De golven werden groter, dreigender.
En: The waves grew larger, more threatening.
Nl: Hij peddelde terug naar het strand.
En: He paddled back to the beach.
Nl: De storm kwam snel dichterbij.
En: The storm was approaching quickly.
Nl: Hij keek naar de dreigende lucht.
En: He looked at the threatening sky.
Nl: Moest hij gaan?
En: Should he go home?
Nl: Naar huis?
En: Or should he stay and face the storm?
Nl: Of moest hij blijven en de storm trotseren?
En: Bram set his board down and sat.
Nl: Bram zette zijn board neer en ging zitten.
En: He looked at the sea.
Nl: Hij keek naar de zee.
En: The waves crashed against the rocks.
Nl: De golven sloegen tegen de rotsen.
En: He felt the tension in his body.
Nl: Hij voelde de spanning in zijn lichaam.
En: Here, at this moment, he had to make a decision.
Nl: Hier, op dit moment, moest hij een beslissing nemen.
En: Stay and face the storm, or flee from his feelings?
Nl: Blijven en de storm trotseren, of vluchten voor zijn gevoel?
En: The wind howled around him.
Nl: De wind gierde om hem heen.
En: The first drops of rain started to fall.
Nl: De eerste druppels regen vielen.
En: Bram took a deep breath in and out.
Nl: Bram ademde diep in en uit.
En: He decided to stay.
Nl: Hij besloot te blijven.
En: The storm raged around him, but he remained seated.
Nl: De storm raasde om hem heen, maar hij bleef zitten.
En: He had to get through this.
Nl: Hij moest hier doorheen.
En: He needed to feel this tension, these emotions.
Nl: Hij moest deze spanning voelen, deze emoties.
En: The storm didn't last long.
Nl: De storm duurde niet lang.
En: Slowly, the sky calmed down again.
Nl: Langzaam kalmeerde de lucht weer.
En: The waves became more subdued.
Nl: De golven werden rustiger.
En: Bram was soaked but felt stronger.
Nl: Bram was doorweekt, maar voelde zich sterker.
En: He stood up and looked at the calm sea.
Nl: Hij stond op en keek naar de rustige zee.
En: He knew what he had to do.
Nl: Hij wist wat hij moest doen.
En: Bram took his phone.
Nl: Bram pakte zijn telefoon.
En: He called an old friend from the city.
Nl: Hij belde een oude vriend uit de stad.
En: They hadn't spoken in a long time.
Nl: Ze hadden al tijden niet gesproken.
En: But he knew he needed those connections, in addition to his peace.
Nl: Maar hij wist dat hij deze connecties nodig had, naast zijn rust.
En: "Hey, it's me, Bram," he said when his friend picked up.
Nl: “Hey, ik ben het, Bram,” zei hij, toen zijn vriend opnam.
En: "Let's meet up soon."
Nl: “Laten we binnenkort eens afspreken.” De zon kwam weer door de wolken.
En: The sun broke through the clouds again.
Nl: Het strand was weer rustig.
En: The beach was calm once more.
Nl: Bram glimlachte.
En: Bram smiled.
Nl: Hij had een balans gevonden.
En: He had found a balance.
Nl: Rust en menselijke connectie.
En: Peace and human connection.
Nl: Dat was de weg naar ware vrede.
En: That was the path to true peace.
Nl: En zo begon een nieuw hoofdstuk in het leven van Bram, een leven van evenwicht.
En: And so began a new chapter in Bram's life, a life of balance.
Vocabulary Words:
- shone: scheen
- tranquil: rustige
- hustle: drukte
- bustle: drukte
- solitude: eenzaamheid
- doubted: twijfelde
- threatening: dreigender
- paddled: peddelde
- approaching: naderbij
- fleed: vluchten
- raged: raasde
- soaked: doorweekt
- subdued: rustiger
- connections: connecties
- breathe: ademde
- waves: golven
- storm: storm
- decision: beslissing
- balance: evenwicht
- tense: spanning
- calm: rust
- hostel: gastvrijheid
- sentimentality: gevoeligheid
- chapter: hoofdstuk
- conversations: gesprekken
- connections: verbindingen
- evening: avond
- silence: stilte
- howled: gierde
- subdued: verfijnd
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company