Trascritto

Family Feasts: Mending Bonds with a Side of Laughter

23 nov 2024 · 14 min. 44 sec.
Family Feasts: Mending Bonds with a Side of Laughter
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 16 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Japanese: Family Feasts: Mending Bonds with a Side of Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-23-23-34-01-ja Story Transcript: Ja: 秋の日が短くなり、木々の葉が赤や黄色に変わり始めていました。 En: The days...

mostra di più
Fluent Fiction - Japanese: Family Feasts: Mending Bonds with a Side of Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-23-23-34-01-ja

Story Transcript:

Ja: 秋の日が短くなり、木々の葉が赤や黄色に変わり始めていました。
En: The days of autumn were getting shorter, and the leaves on the trees had begun turning red and yellow.

Ja: ハルト、アイコ、レイの兄妹は家族でホットポットを準備するために集まりました。
En: The siblings Haruto, Aiko, and Rei gathered together with their family to prepare a hotpot.

Ja: 彼らの目的は、昔からのわだかまりを解消し、楽しい家族の時間を過ごすことでした。
En: Their goal was to resolve old grudges and enjoy a fun family time.

Ja: 小さなキッチンは温かく、少し散らかった感がありました。
En: The small kitchen felt warm and slightly cluttered.

Ja: テーブルの上には、野菜や肉、スープの材料が所狭しと並んでいます。
En: On the table, vegetables, meat, and soup ingredients were laid out in abundance.

Ja: 鍋からは蒸気が上がり、窓から入る秋の冷たい風が心地よかったです。
En: Steam rose from the pot, and the cold autumn breeze coming through the window was refreshing.

Ja: 長男のハルトは一番年上だから、みんなをまとめようとがんばっていました。
En: As the eldest, Haruto was trying his best to bring everyone together.

Ja: しかし、アイコの皮肉っぽい冗談に、時々戸惑いも感じています。
En: However, he sometimes felt puzzled by Aiko's sarcastic jokes.

Ja: 「ホットポットで家族の絆を修復なんて、映画のシーンじゃないんだから」とアイコが冗談を言いました。
En: Aiko joked, "Mending family bonds with a hotpot? This isn't a movie scene."

Ja: ハルトは苦笑いしながら、「まあ、努力だけはしてみようよ」と返します。
En: With a wry smile, Haruto replied, "Well, let's at least give it a try."

Ja: レイは、末っ子としてこの集まりを計画しました。
En: Rei, as the youngest, planned this gathering to bring everyone closer.

Ja: 彼は簡単に気を取られ、材料を忘れて焦り始めました。
En: However, he got easily distracted and began to panic after forgetting some ingredients.

Ja: ハルトは、「大丈夫か、レイ?」と心配した顔で聞きます。
En: Haruto, with a worried expression, asked, "You okay, Rei?"

Ja: 突然、鍋がふつふつと沸騰し始め、スープがあふれてしまいました。
En: Suddenly, the pot started bubbling and boiling over.

Ja: 「ああ!」と叫ぶレイ。
En: "Ah!" shouted Rei.

Ja: しかし、それがきっかけで、三人は大爆笑してしまいました。
En: But that became the trigger for the three of them to burst into laughter.

Ja: アイコが、「やっぱり、レイがいると何が起こるかわからないわね」とさらに冗談を言います。
En: Aiko added another joke, "You never know what's going to happen with Rei around."

Ja: この混乱の中、彼らの笑い声がキッチンに響きます。
En: Amidst the chaos, their laughter echoed in the kitchen.

Ja: 兄妹の心は次第に打ち解け、昔のわだかまりは吹き飛んでいきました。
En: Their hearts gradually opened up, and old grudges faded away.

Ja: スープがこぼれたテーブルを片づけた後、彼らはホットポットを囲んで座りました。
En: After cleaning up the table where the soup had spilled, they sat down around the hotpot.

Ja: 「完璧な瞬間なんていらないんだね」とレイが微笑んで言いました。
En: With a smile, Rei said, "A perfect moment isn't necessary, huh?"

Ja: ハルトは頷いて、「そうだね、笑い合えることが一番だよ」と言いました。
En: Haruto nodded and replied, "That's right, being able to laugh together is the most important."

Ja: アイコも少し恥ずかしそうに、「そして、みんなと気持ちを共有することもね」と言いました。
En: Aiko added somewhat bashfully, "And sharing our feelings with each other too."

Ja: そんな彼らの間に、心地よい暖かさが広がります。
En: Between them, a pleasant warmth spread.

Ja: ホットポットは熱々で、おいしさも格別でしたが、それ以上に心温まるひと時を、三人の兄妹は大切に感じていました。
En: The hotpot was steaming hot and delicious, but more than that, the heartwarming moment meant a lot to the three siblings.

Ja: それは、彼らの美しい、混沌とした絆の象徴でした。
En: It symbolized their beautiful, chaotic bond.


Vocabulary Words:
  • autumn: 秋
  • resolve: 解消
  • grudges: わだかまり
  • cluttered: 散らかった
  • refreshing: 心地よい
  • eldest: 長男
  • puzzled: 戸惑い
  • sarcastic: 皮肉っぽい
  • mending: 修復
  • wry: 苦笑い
  • distracted: 気を取られ
  • panicked: 焦り
  • bubbling: ふつふつ
  • trigger: きっかけ
  • chaos: 混乱
  • echoed: 響きます
  • gradually: 次第に
  • faded: 吹き飛んでいきました
  • spilled: こぼれた
  • bashfully: 恥ずかしそうに
  • shared: 共有する
  • pleasant: 心地よい
  • warmth: 暖かさ
  • heartwarming: 心温まる
  • symbolized: 象徴
  • bond: 絆
  • eldest: 年上
  • ingredients: 材料
  • effort: 努力
  • refreshing: 心地よかった
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca