Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship

27 ago 2024 · 16 min. 8 sec.
Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 36 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/facing-fears-amelias-journey-through-nature-and-friendship/ Story Transcript: Af: Die oggendlug was koel en...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/facing-fears-amelias-journey-through-nature-and-friendship

Story Transcript:

Af: Die oggendlug was koel en helder by Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin.
En: The morning was cool and clear at Kirstenbosch National Botanical Garden.

Af: Die klank van die voëls se vrolike gesang het die stilte gevul.
En: The cheerful singing of the birds filled the silence.

Af: Winter het die tuin op 'n besondere manier gewerf.
En: Winter had cast a unique spell over the garden.

Af: Amelia en Johan het saam met hul klas deur die tuin gestap.
En: Amelia and Johan were walking through the gardens with their class.

Af: Elke student moes ’n projek oor die tuin doen.
En: Each student had to do a project on the garden.

Af: Amelia was stil terwyl hulle die paadjies gevolg het.
En: Amelia was quiet as they followed the paths.

Af: Sy het pragtige plante en helder winterblomme waargeneem, maar 'n swaar gevoel het in haar maag gesit.
En: She observed beautiful plants and vibrant winter flowers, but a heavy feeling sat in her stomach.

Af: Die gedagte aan die aanstaande aanbieding het haar met vrees gevul.
En: The thought of the upcoming presentation filled her with dread.

Af: Sy het geweet sy moet haar passie vir plante deel, maar die idee om voor ander te praat was oorweldigend.
En: She knew she had to share her passion for plants, but the idea of speaking in front of others was overwhelming.

Af: Johan het langs haar geloop, sy gedagtes duidelik ver van plante af.
En: Johan walked beside her, his thoughts clearly far from plants.

Af: Hy het eerder oor die sokkerwedstryd die middag gepraat.
En: He was talking about the soccer match that afternoon.

Af: "Amelia," het hy gesê, "jy lyk bekommerd. Wat gaan aan?"
En: "Amelia," he said, "you look worried. What's going on?"

Af: Sy het haar in 'n klein glimlag dwing. "Ek is net... senuweeagtig vir die aanbieding."
En: She forced a small smile. "I'm just... nervous about the presentation."

Af: Hy knik, beduie oortuigend. "Ek dink jy sal goed doen.
En: He nodded, gesturing reassuringly. "I think you'll do great.

Af: Maar as jy hulp nodig het om dinge minder erg te maak, kan ons dit saam doen."
En: But if you need help to make things less daunting, we can do it together."

Af: Amelia het gesien dat Johan reg was. Hierdie kon 'n kans wees.
En: Amelia realized Johan was right. This could be an opportunity.

Af: "Johan, wat as ons ons praatjie 'n bietjie opkikker?" stel sy voor.
En: "Johan, what if we spice up our talk a bit?" she suggested.

Af: "Ons kan die unieke winterblomme in die tuin ondersoek."
En: "We can explore the unique winter flowers in the garden."

Af: Johan glimlag breed. "Klink na 'n plan!
En: Johan grinned broadly. "Sounds like a plan!

Af: Ek kan 'n paar grappies byvoeg om die mense te laat lag."
En: I can add a few jokes to make people laugh."

Af: Op die dag van die aanbieding, het Amelia se hart vinniger geslaan soos dit haar beurt was.
En: On the day of the presentation, Amelia's heart beat faster as it was her turn.

Af: Haar hande het gebewe, maar sy het diep asem gehaal, onthou Johan se woorde en haar liefde vir die natuur.
En: Her hands trembled, but she took a deep breath, remembered Johan's words and her love for nature.

Af: Sy het begin praat, en na die eerste paar sinne het haar stem sterker geword.
En: She started speaking, and after the first few sentences, her voice grew stronger.

Af: Sy het vertel van die pragtige proteas en die koue seisoen se skoonheid in Kirstenbosch.
En: She talked about the beautiful proteas and the cold season's beauty in Kirstenbosch.

Af: Die klas het aan haar lippe gehang, Johan se grappies het die spanning gebreek, en almal het van haar hartstog vir die erfenisplante gehou.
En: The class hung on her every word, Johan's jokes eased the tension, and everyone appreciated her passion for heritage plants.

Af: Hulle het aan die einde van die aanbieding begin klap, en Amelia het die warm gevoel van trots oor haarself ervaar.
En: They began to applaud at the end of the presentation, and Amelia felt a warm feeling of pride wash over her.

Af: Sy het haar vrees gekonfronteer en oorkom.
En: She had confronted and overcome her fears.

Af: Johan stap na haar toe en gee haar 'n hoë vyf. "Ek het dit geweet!"
En: Johan walked up to her and gave her a high five. "I knew it!"

Af: Amelia glimlag breed terug, voel die selfvertroue wat sy nog altyd nodig gehad het.
En: Amelia smiled back broadly, feeling the confidence she had always needed.

Af: Sy het nou begryp dat sy haar liefde vir plante kan deel, en sy en Johan het 'n verrassende vriendskap opgebou in die proses.
En: She now understood that she could share her love for plants, and she and Johan had built a surprising friendship in the process.

Af: Hy het ook kom agter dat leer oor die tuin bewonderingswaardig en interessant kan wees.
En: He too discovered that learning about the garden could be admirable and interesting.

Af: Die middag het die klas weer deur die tuin gestap.
En: That afternoon, the class walked through the garden again.

Af: Amelia het voel asof sy haar eie blom in full kleur ontdek het, gereed om die wêreld met selfvertroue tegemoet te gaan.
En: Amelia felt as if she'd discovered her own flower in full bloom, ready to face the world with confidence.

Af: En Johan, hy het 'n nuwe oog ontwikkel vir die wonderwerke om hom.
En: And Johan, he had developed a new eye for the wonders around him.


Vocabulary Words:
  • cast: gewerf
  • unique: besonder
  • dread: vrees
  • overwhelming: oorweldigend
  • gesture: beduie
  • reassuringly: oortuigend
  • daunting: erg
  • spice up: opkikker
  • broadly: breed
  • trembled: gebewe
  • applaud: klap
  • pride: trots
  • confronted: gekonfronteer
  • admire: bewonder
  • nervous: senuweeagtig
  • vibrant: helder
  • oppurtunity: kans
  • presentation: aanbieding
  • reassure: oortuigend
  • confidence: selfvertroue
  • obtain: verkry
  • passion: hartstog
  • discover: ontdek
  • heritage: erfenis
  • wonders: wonderwerke
  • jokes: grappies
  • cheerful: vrolike
  • appreciate: hou van
  • tension: spanning
  • explore: ondersoek
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca