Exploring Norway's Magical Fjords with Unexpected Friends

12 set 2023 · 20 min. 58 sec.
Exploring Norway's Magical Fjords with Unexpected Friends
Capitoli

01 · Main Story

47 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Exploring Norway's Magical Fjords with Unexpected Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/exploring-norways-magical-fjords-with-unexpected-friends/ Story Transcript: Nb: Lars, Ingrid og Henrik, tre venner...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Exploring Norway's Magical Fjords with Unexpected Friends

Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:

https://www.fluentfiction.org/exploring-norways-magical-fjords-with-unexpected-friends/


Story Transcript:


Nb: Lars, Ingrid og Henrik, tre venner fra byen, bestemte seg for å dra på fjelltur i de majestetiske fjordene i Norge.
En: Lars, Ingrid and Henrik, three friends from the city, decided to go on a mountain trip in the majestic fjords of Norway.

Nb: Utstyrt med ryggsekker og gode sko, begynte de å vandre på stier som lå langt borte fra folkemengdene.
En: Equipped with rucksacks and good shoes, they started walking on paths far away from the crowds.

Nb: Etter noen timer på vandring merket de at de hadde gått seg vill.
En: After a few hours of hiking, they realized they had lost their way.

Nb: De stirret på kartet og prøvde å finne retningen, men alt virket så likt i den vakre, men forvirrende naturen.
En: They stared at the map, trying to find their direction, but everything seemed so similar in the beautiful but confusing scenery.

Nb: Nettopp som de begynte å bli bekymret, snublet de over en skjult hytte.
En: Just as they were getting worried, they stumbled upon a hidden cabin.

Nb: Den lå i et idyllisk område omringet av store trær og den spektakulære fjorden.
En: It was located in an idyllic area surrounded by large trees and the spectacular fjord.

Nb: Nysgjerrigheten tok dem med storm, og de bestemte seg for å gå inn i hytten.
En: Curiosity took them by storm, and they decided to enter the cabin.

Nb: Inni fant de en lapp med ordene "Kjære turgåere, velkommen til vår ydmyke bolig.
En: Inside they found a note with the words "Dear Hikers, welcome to our humble abode.

Nb: Vær så snill å føl deg hjemme og nyt vår verdensberømte fermenterte fiskegryte!
En: Please make yourself at home and enjoy our world famous fermented fish stew!

Nb: PS Ikke bry deg om trollene under broen, de er ufarlige!"
En: PS Don't worry about the trolls under the bridge, they are harmless!"

Nb: Lars, Ingrid og Henrik kjente sulten gnage i magen og var nysgjerrige på den berømte fiskegryten.
En: Lars, Ingrid and Henrik felt hunger gnawing in their stomachs and were curious about the famous fish stew.

Nb: De satte seg rundt et solid bord, tok opp skjeer og begynte å spise det dampende måltidet.
En: They sat down around a sturdy table, picked up spoons and began eating the steaming meal.

Nb: Mens de nøt de smaksrike smakene, kunne de ikke la være å snakke om trollene under broen.
En: As they enjoyed the tasty flavors, they couldn't help but talk about the trolls under the bridge.

Nb: Tanken på å dele middag med de mystiske skapningene virket både spennende og skremmende på en gang.
En: The thought of sharing dinner with the mysterious creatures seemed both exciting and terrifying at the same time.

Nb: Plutselig, som om de hadde hørt tankene deres, hørte Lars, Ingrid og Henrik små lyder under hytten.
En: Suddenly, as if they had heard their thoughts, Lars, Ingrid and Henrik heard small sounds under the cabin.

Nb: De tre var stille som mus og lyttet nøye.
En: The three were as quiet as mice and listened carefully.

Nb: Sakte men sikkert kom trollene frem fra under broen.
En: Slowly but surely the trolls emerged from under the bridge.

Nb: De var rare skapninger med store øyne og langt, bustete hår.
En: They were strange creatures with large eyes and long, bushy hair.

Nb: Til tross for deres rare utseende, så de faktisk vennlige ut.
En: Despite their strange appearance, they actually looked friendly.

Nb: Trollene gikk forsiktig inn i hytten og satte seg ned ved bordet, smilende og viftende med halene sine.
En: The trolls carefully entered the cabin and sat down at the table, smiling and wagging their tails.

Nb: Lars, Ingrid og Henrik var målløse.
En: Lars, Ingrid and Henrik were speechless.

Nb: De følte en rar blanding av glede og frykt.
En: They felt a strange mixture of joy and fear.

Nb: Som om de hadde forstått deres bekymringer, snakket trollene med myke stemmer.
En: As if understanding their concerns, the trolls spoke in soft voices.

Nb: De sa at de ikke hadde planer om å skade noen, de var faktisk bare nygjerrige på menneskene som hadde funnet veien til hytten deres.
En: They said they had no intention of harming anyone, in fact they were just curious about the people who had found their way to their cabin.

Nb: All frykt forsvant fra Lars, Ingrid og Henrik mens de satt der og snakket med trollene.
En: All fear disappeared from Lars, Ingrid and Henrik as they sat there talking to the trolls.

Nb: De innså at de ikke var alene i den store, ville naturen, men at de delte denne fantastiske opplevelsen med vesener som også hadde en plass i verden.
En: They realized that they were not alone in the great, wild nature, but that they were sharing this wonderful experience with beings who also had a place in the world.

Nb: Etter en lang samtale og mye latter, bestemte de seg for å hjelpe hverandre.
En: After a long conversation and lots of laughter, they decided to help each other.

Nb: Lars, Ingrid og Henrik skulle vise trollene den vakre fjorden og trollene skulle dele hemmelighetene i det magiske fjellområdet med dem.
En: Lars, Ingrid and Henrik were to show the trolls the beautiful fjord and the trolls were to share the secrets of the magical mountain area with them.

Nb: Med trollene som deres nye venner, gikk de sammen på flere eventyr i fjordene.
En: With the trolls as their new friends, they went on several adventures together in the fjords.

Nb: De lærte om skjulte stier og uberørte fossefall, og trollene åpnet deres øyne for den fantastiske skjønnheten i den norske naturen.
En: They learned about hidden paths and untouched waterfalls, and the trolls opened their eyes to the amazing beauty of the Norwegian nature.

Nb: Etter en uke med uforglemmelige opplevelser, kom tiden for Lars, Ingrid og Henrik å dra hjem.
En: After a week of unforgettable experiences, it was time for Lars, Ingrid and Henrik to go home.

Nb: De hadde funnet veien hunemed trollene hjelp og følte seg rikere enn noensinne.
En: They had found their way with the help of the trolls and felt richer than ever.

Nb: Lars, Ingrid og Henrik tok farvel med trollene og gikk tilbake til byen med en enorm takknemlighet for den utrolige turen de hadde hatt.
En: Lars, Ingrid and Henrik said goodbye to the trolls and went back to the city with enormous gratitude for the incredible trip they had had.

Nb: De hadde ikke bare funnet veien ut av fjellene, men de hadde også funnet nye venner og en dypere forståelse for naturen og dens magiske skapninger.
En: Not only had they found their way out of the mountains, but they had also found new friends and a deeper understanding of nature and its magical creatures.

Nb: Og dermed endte historien om Lars, Ingrid og Henrik og deres uventede møte med trollene i fjordene i Norge, en historie preget av vennskap, eventyr og en oppvåkning av nysgjerrighet for det ukjente.
En: And thus ended the story of Lars, Ingrid and Henrik and their unexpected meeting with the trolls in the fjords of Norway, a story characterized by friendship, adventure and an awakening of curiosity for the unknown.




Vocabulary Words:


- Lars: Lars
- Ingrid: Ingrid
- Henrik: Henrik
- friends: venner
- city: byen
- mountain trip: fjelltur
- majestic fjords: majestetiske fjorder
- Norway: Norge
- rucksacks: ryggsekker
- good shoes: gode sko
- paths: stier
- crowds: folkemengder
- lost their way: gått seg vill
- map: kart
- direction: retning
- beautiful: vakre
- confusing scenery: forvirrende natur
- hidden cabin: skjult hytte
- idyllic area: idyllisk område
- surrounded by: omringet av
- large trees: store trær
- spectacular fjord: spektakulær fjord
- curiosity: nysgjerrighet
- storm: storm
- enter the cabin: gå inn i hytten
- note: lapp
- welcome: velkommen
- humble abode: ydmyk bolig
- make yourself at home: føl deg hjemme
- enjoy: nyt
- world famous: verdensberømte
- fermented fish stew: fermenterte fiskegryte
- trolls: troll
- under the bridge: under broen
- harmless: ufarlige
- felt hunger gnawing: kjente sult gnage
- curious: nysgjerrige
- famous fish stew: berømte fiskegryten
- sturdy table: solid bord
- spoons: skjeer
- eating: spise
- steaming meal: dampende måltid
- talk about: snakke om
- mysterious creatures: mystiske skapninger
- exciting: spennende
- terrifying: skremmende
- same time: på en gang
- heard their thoughts: hørt tankene deres
- quiet as mice: stille som mus
- listened carefully: lyttet nøye
- trolls emerged: troll kom frem
- strange creatures: rare skapninger
- large eyes: store øyne
- bushy hair: bustete hår
- friendly: vennlige
- carefully: forsiktig
- smiling: smilende
- wagging their tails: viftende med halene sine
- speechless: målløse
- mixture of joy and fear: rar blanding av glede og frykt
- understanding their concerns: forstå der
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca