EP 06: Temple Lamp/ English Translation of Mirza Ghalib’s Chiragh-e-Dair by Maaz Bin Bilal
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
EP 06: Temple Lamp/ English Translation of Mirza Ghalib’s Chiragh-e-Dair by Maaz Bin Bilal
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Descrizione
Chiragh-e-Dair by Mirza Asadullah Khan Ghalib (1797-1868) is a long poem in Persian on the Indian holy town, Benares. In the 6th episode of Cine Ink podcast ‘My Book’, Maaz...
mostra di piùMaaz Bin Bilal is a poet, translator, and academic. His first collection, Ghazalnama: Poems from Delhi, Belfast, and Urdu (2019), was shortlisted for the Sahitya Akademi Yuva Puraskar. His translation of Fikr Taunsvi’s Partition diary, The Sixth River (2019), was also critically noted. Maaz was awarded the Charles Wallace Trust fellowship in writing and translation in Wales (2018–19) and the Akademie Schloss Solitude fellowship in writing at Stuttgart (2022–23). He holds a PhD on the politics of friendship in E. M. Forster’s work from Queen’s University Belfast.
Dr Saif Mahmood is a bestselling author (Beloved Delhi: A Mughal City and Her Greatest Poets, published by Speaking Tiger), literary critic, translator and an Advocate of the Supreme Court of India. He splits his work between New Delhi and London.
Produced by broadcasters, Achala Sharma and Pervaiz Alam, My Book podcast covers a wide range of genres and is a part of the London-based, Cine Ink, Private Limited, UK, a well known hub of podcasts in Hindi and Urdu, available on all major podcast networks, including www.cineink.com
Informazioni
Autore | Cineink |
Organizzazione | Cineink |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti