Emre's Hidden Treasure: Istanbul's Lamp of Legacy
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Emre's Hidden Treasure: Istanbul's Lamp of Legacy
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Turkish: Emre's Hidden Treasure: Istanbul's Lamp of Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/tr/episode/2024-11-11-23-34-02-tr Story Transcript: Tr: İstanbul'un büyüleyici Büyük Çarşısı, renklerin ve...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2024-11-11-23-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul'un büyüleyici Büyük Çarşısı, renklerin ve kokuların dans ettiği bir yer.
En: İstanbul's enchanting Büyük Çarşı, is a place where colors and scents dance.
Tr: Bu sonbahar günü, hava serin ve güzel.
En: On this autumn day, the weather is cool and beautiful.
Tr: Yapraklar usulca dar sokaklarda savruluyor.
En: Leaves gently drift through the narrow streets.
Tr: Emre, Ankara'dan gelmiş bir gezgin olarak, Çarşı'nın kalabalığında dolaşıyor.
En: Emre, a traveler from Ankara, is wandering through the crowd of the Bazaar.
Tr: Emre'nin tek bir hedefi var; yeni dairesi için özel bir Türk lambası almak istiyor.
En: Emre has a single goal; he wants to find a special Turkish lamp for his new apartment.
Tr: Yanında, uzun zamandır İstanbul'da yaşayan arkadaşı Kemal var.
En: With him is his friend Kemal, who has lived in İstanbul for a long time.
Tr: Kemal, İstanbul'un bu kalabalık çarşısında Emre'ye rehberlik ediyor.
En: Kemal guides Emre through this crowded bazaar of İstanbul.
Tr: Çarşıda dolaşırken, gözleri bir dükkana takılır.
En: While wandering through the bazaar, his eyes catch a store.
Tr: Dükkandaki lambalar parlıyor.
En: The lamps in the store are shining brightly.
Tr: Emre, dükkana girer.
En: Emre enters the store.
Tr: İçeride, Leyla adında bir kadın tezgahta oturur.
En: Inside, a woman named Leyla sits at the counter.
Tr: Emre, özel bir lamba aradığını söyler.
En: Emre says he is looking for a special lamp.
Tr: Leyla, elinde tuttuğu bir lambayı gösterir.
En: Leyla shows him a lamp she is holding.
Tr: Bu lamba, özenle yapılmış ve gerçekten benzersizdir.
En: This lamp is meticulously crafted and truly unique.
Tr: Emre’nin ilgisi büyüktür ama Leyla lambayı satmakta tereddüt eder.
En: Emre is very interested, but Leyla hesitates to sell it.
Tr: Lamba ailesinden kalma, çok değerlidir.
En: The lamp is a family heirloom and is very valuable.
Tr: Emre bir süre lambayı inceler.
En: Emre examines the lamp for a while.
Tr: Lambanın üzerindeki çiniler, sarı ve mavi renklerde parıldar.
En: The tiles on the lamp glow in yellow and blue colors.
Tr: Leyla, lambanın hikayesini anlatır.
En: Leyla tells the story of the lamp.
Tr: Dedesi, bu lambayı kendi elleriyle yapmış.
En: Her grandfather made this lamp with his own hands.
Tr: Evinin en güzel köşesinde dururmuş hep.
En: It always stood in the most beautiful corner of their home.
Tr: Emre, Leyla’nın anlattıklarını dinlerken, lambanın değerini daha iyi anlar.
En: As Emre listens to Leyla's story, he understands the lamp's value better.
Tr: Kemal, Emre'ye sessizce fısıldar.
En: Kemal whispers quietly to Emre.
Tr: "Bu lambayı almak istiyorsan, Leyla’yı ikna etmelisin."
En: "If you want to buy this lamp, you need to convince Leyla."
Tr: Emre düşünür.
En: Emre reflects.
Tr: Lambaya aşık olmuştur, ama bütçesi sınırlıdır.
En: He has fallen in love with the lamp, but his budget is limited.
Tr: Daha fazlasını veremez.
En: He can't offer more.
Tr: Bununla birlikte, lambanın hak ettiği değerin para değil, saygı olduğunu anlar.
En: However, he realizes that the lamp's true worth isn't money, but respect.
Tr: Emre, Leyla'ya döner.
En: Emre turns to Leyla.
Tr: “Lambanın sizin için ne kadar önemli olduğunu anlıyorum.
En: "I understand how important the lamp is to you.
Tr: Bana fiyatını veremem, ama onu aldıktan sonra sizin yolladığınız fotoğraflarla evimde özel bir köşe yapacağım,” der.
En: I cannot offer its price, but after acquiring it, I will create a special corner in my home with photos you send me," he says.
Tr: "Çektiğim fotoğrafları size gönderirim, böylece lambanın nasıl değer gördüğünü bilirsiniz."
En: "I will send you the photos I take, so you can see how the lamp is valued."
Tr: Leyla bir an durur ve düşünür.
En: Leyla pauses and thinks for a moment.
Tr: Emre’nin içten teklifini duyunca gülümser.
En: Upon hearing Emre's sincere offer, she smiles.
Tr: “Lamba sizin gibi değer verebilecek biriyse, bu benim içimi rahatlatır.
En: "If the lamp can be with someone who will value it as you, that comforts me.
Tr: Anlaştık," der.
En: Agreed," she says.
Tr: Emre, lambayı alır ve mutlu bir şekilde dükkandan çıkar.
En: Emre takes the lamp and leaves the shop happily.
Tr: Lambayı, sadece bir eşyadan daha fazlası olarak görmeye başlar.
En: He starts to see the lamp as more than just an object.
Tr: Hikayeler ve insan bağları, şeylerin değerini artırır.
En: Stories and human connections add value to things.
Tr: Kemal, Emre’ye bakarak, “Güzel bir karar verdin,” der.
En: Looking at Emre, Kemal says, "You made a good decision."
Tr: Emre, İstanbul'dan ayrılırken, çantasındaki lamba ona bu yolculuğun unutulmaz bir hatırası olur.
En: As Emre leaves İstanbul, the lamp in his bag becomes an unforgettable memory of the trip.
Tr: Ve Leyla, lambanın yeni yerinde mutlu olacağını bilerek içli bir huzurla kalır.
En: And Leyla stays with a heartfelt peace, knowing the lamp will be happy in its new place.
Tr: Bu, hikayenin en anlamlı yanıydı; bir objenin sadece maddi değil, manevi değerinin de fark edilmesi.
En: This was the most meaningful aspect of the story; recognizing an object's spiritual value beyond just its material worth.
Tr: Böylece, Emre'nin İstanbul macerası, insan ilişkileri ve geçmişin değerleriyle dolu bir hikayeye dönüşür.
En: Thus, Emre's adventure in İstanbul turns into a story filled with human relations and the values of the past.
Vocabulary Words:
- enchanting: büyüleyici
- scent: koku
- drift: savrulmak
- wander: dolaşmak
- crowd: kalabalık
- guide: rehberlik etmek
- shine: parlamak
- meticulously: özenle
- craft: yapmak
- unique: benzersiz
- heirloom: aile yadigârı
- examine: incelemek
- tile: çini
- whisper: fısıldamak
- convince: ikna etmek
- reflect: düşünmek
- budget: bütçe
- acquire: edinmek
- sincere: içten
- comfort: rahatlatmak
- decision: karar
- unforgettable: unutulmaz
- peace: huzur
- value: değer
- connection: bağ
- spiritual: manevi
- material: maddi
- recognize: fark etmek
- aspect: yan
- adventure: macera
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company