Eco Adventure: How a Team Transformed a National Park Day
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Eco Adventure: How a Team Transformed a National Park Day
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: Eco Adventure: How a Team Transformed a National Park Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/eco-adventure-how-a-team-transformed-a-national-park-day/ Story Transcript: Sl: Skozi hladno jutro,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/eco-adventure-how-a-team-transformed-a-national-park-day
Story Transcript:
Sl: Skozi hladno jutro, sveži zrak je dišal po borovcih.
En: Through the cold morning, the fresh air smelled of pine trees.
Sl: V Triglavskem narodnem parku so ptice pele in potoki žuboreli.
En: In the Triglav National Park, birds were singing, and streams were babbling.
Sl: Matej, Ana in Luka so stali na jasi, polni navdušenja.
En: Matej, Ana, and Luka stood in a meadow, full of excitement.
Sl: Pripravljali so se na organizacijo ekološko prijaznega turističnega dogodka.
En: They were preparing to organize an eco-friendly tourist event.
Sl: "Moramo zaščititi naravo," je dejal Matej, "in pokazati ljudem, kako živeti trajnostno.
En: "We have to protect nature," said Matej, "and show people how to live sustainably."
Sl: " Ana se je strinjala in že imela pripravljene ideje.
En: Ana agreed and already had ideas prepared.
Sl: "Luka, ti boš poskrbel za reciklažne koše.
En: "Luka, you will take care of the recycling bins.
Sl: Jaz bom nadzorovala dejavnosti.
En: I will oversee the activities.
Sl: Matej, ti vodiš pohod.
En: Matej, you lead the hike."
Sl: "Luka je postavil pisane reciklažne koše na strateška mesta.
En: Luka placed colorful recycling bins in strategic locations.
Sl: Ana je organizirala delavnice za izdelavo ekoloških izdelkov.
En: Ana organized workshops for making eco-friendly products.
Sl: Matej je preverjal poti, po katerih bodo hodili turisti.
En: Matej checked the paths where the tourists would walk.
Sl: Vsi so delali z energijo in nasmehom.
En: They all worked with energy and a smile.
Sl: Ob dvanajstih so začeli prihajati prvi obiskovalci.
En: By twelve o'clock, the first visitors started arriving.
Sl: Malčki so se smejali in tekali naokrog, njihovi starši so vpijali informacije o ekoloških rešitvah.
En: Children were laughing and running around, and their parents were absorbing information about ecological solutions.
Sl: Delavnice so bile polne.
En: The workshops were full.
Sl: Ana je bila zadovoljna.
En: Ana was satisfied.
Sl: "Poglej," je rekla Mateju, "vsi se učijo in zabavajo.
En: "Look," she said to Matej, "everyone is learning and having fun."
Sl: "Matej je vodil skupino po hribovitih poteh.
En: Matej led a group along the hilly paths.
Sl: "Glej, ta smreka je stara sto let," je povedal.
En: "Look, this spruce tree is a hundred years old," he said.
Sl: Turisti so tiho poslušali in snemali fotografije.
En: The tourists listened quietly and took photos.
Sl: Luka se je prepričal, da je vsak vrgel smeti v pravilen koš.
En: Luka made sure everyone threw their waste into the correct bin.
Sl: Dogodek je potekal gladko.
En: The event went smoothly.
Sl: Ko je sonce zahajalo, so se obiskovalci začeli poslavljati.
En: As the sun was setting, the visitors began to say goodbye.
Sl: Vsakdo je s seboj odnesel nekaj novega znanja o naravi.
En: Everyone took away something new about nature.
Sl: Matej je čutil ponos.
En: Matej felt proud.
Sl: "Uspelo nam je," je rekel.
En: "We did it," he said.
Sl: Ana in Luka sta prikimala.
En: Ana and Luka nodded.
Sl: "Dan je bil popoln.
En: "The day was perfect."
Sl: "Vsak je bil utrujen, a srečen.
En: Everyone was tired but happy.
Sl: Triglavski narodni park je bil še bolj čist in spoštovan.
En: Triglav National Park was cleaner and more respected than before.
Sl: Matej, Ana in Luka so ob koncu dneva posedli na jasi, občudovali zvezde in vedeli, da so naredili nekaj dobrega za svet.
En: At the end of the day, Matej, Ana, and Luka sat in the meadow, admired the stars, and knew they had done something good for the world.
Vocabulary Words:
- morning: jutro
- national park: narodni park
- singing: pele
- streams: potoki
- babbling: žuboreli
- meadow: jasa
- excitement: navdušenja
- eco-friendly: ekološko prijaznega
- protect: zaščititi
- sustainably: trajnostno
- recycling bins: reciklažne koše
- oversee: nadzorovala
- activities: dejavnosti
- colorful: pisane
- strategic: strateška
- workshops: delavnice
- products: izdelkov
- paths: poti
- energy: energijo
- visitors: obiskovalci
- ecological solutions: ekoloških rešitev
- satisfied: zadovoljna
- hilly: hribovitih
- spruce tree: smreka
- waste: smeti
- smoothly: gladko
- something new: nekaj novega
- proud: ponos
- perfect: popoln
- tired: utrujen
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company