Trascritto

Echoes of Fear: A Haunted House Adventure

18 mar 2024 · 16 min. 11 sec.
Echoes of Fear: A Haunted House Adventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 52 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Echoes of Fear: A Haunted House Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/echoes-of-fear-a-haunted-house-adventure/ Story Transcript: Af: In die hart van 'n klein...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Echoes of Fear: A Haunted House Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/echoes-of-fear-a-haunted-house-adventure

Story Transcript:

Af: In die hart van 'n klein dorpie, so oud dat die stof op die strate fluister van vergete tye, staan 'n huis.
En: In the heart of a small village, so old that the dust on the streets whispers of forgotten times, stands a house.

Af: Hierdie huis, met sy gekraakte vensters en deure wat kreun soos die asem van die nag, noem die dorpenaars Die Spookhuis.
En: This house, with its creaking windows and doors that groan like the breath of the night, is called The Haunted House by the villagers.

Af: Op 'n sonnige middag, toe die lug so blou was soos 'n vergeet-my-nie blommetjie, besluit twee dapper siels, Liam en Emma, om die geheimenisse van Die Spookhuis te ontrafel.
En: On a sunny afternoon, when the sky was as blue as a forget-me-not flower, two brave souls, Liam and Emma, decide to unravel the secrets of The Haunted House.

Af: Hy, met sy rooierige hare en somersproete, en sy, met haar blink oë soos sterre, stap hand-aan-hand na die huis.
En: He, with his reddish hair and freckles, and she, with her sparkling eyes like stars, walk hand in hand to the house.

Af: Met 'n skrikkerige glimlag druk Liam die piepende hek oop en hulle stap oor die drumpel van die huis.
En: With a nervous smile, Liam opens the squeaky gate and they step over the threshold of the house.

Af: Die son verduister agter 'n wolk en die huis se skadu's val oor hulle soos 'n donker kombers.
En: The sun dims behind a cloud, and the house's shadows fall over them like a dark blanket.

Af: "Niks om voor bang te wees nie," fluister Liam, al wankel sy stem effens.
En: "Nothing to be afraid of," Liam whispers, though his voice wavers slightly.

Af: Emma knik, maar haar hart klop vinnig soos 'n trom in haar ore.
En: Emma nods, but her heart beats rapidly like a drum in her ears.

Af: Hulle verken kamer na kamer, waar die enigste bewoners spinnekoppe is en meubels wat onder lae stof sluimer.
En: They explore room after room, where the only inhabitants are spiders and furniture slumbering under layers of dust.

Af: Die middagson begin sy strale terugtrek, en die binnekant van Die Spookhuis word 'n doolhof van skadu's.
En: The afternoon sun begins to withdraw its rays, and the inside of The Haunted House becomes a maze of shadows.

Af: Liam en Emma besef hulle is verdwaal in die eindelose gange en vertrekke van die huis.
En: Liam and Emma realize they are lost in the endless halls and rooms of the house.

Af: In 'n oomblik van spanning, kyk hulle na mekaar en skielik vang 'n gil die stilte – 'n gil so skerp, dit laat die glas in 'n venster tril.
En: In a moment of tension, they look at each other and suddenly a scream pierces the silence – a scream so sharp it makes the glass in a window vibrate.

Af: Emma kyk rond, haar oë groot van vrees.
En: Emma looks around, her eyes wide with fear.

Af: Maar die gil was haar eie weerklank wat die gang afrol.
En: But the scream was her own echo reverberating down the hallway.

Af: Liam begin lag, alhoewel hy skrikkerig is, omdat hy besef dit was net 'n echo.
En: Liam starts laughing, even though he's scared, realizing it was just an echo.

Af: Maar toe hy lag, rol 'n ander geluid terug na hulle – 'n diep, dreunende lag.
En: But as he laughs, another sound rolls back to them – a deep, rumbling laughter.

Af: Emma en Liam vries.
En: Emma and Liam freeze.

Af: Dit was Liam se weerklank hierdie keer.
En: This time, it was Liam's echo.

Af: "Nou ja, nou's ons beide spoke," grinnik Liam, sy stem bietjie stadiger en kalmerend.
En: "Well, now we are both ghosts," Liam chuckles, his voice a bit slower and soothing.

Af: Emma lag sag, maar haar oë soek nog steeds die donker hoeke.
En: Emma laughs softly, but her eyes still search the dark corners.

Af: Hulle besluit om wag te hou, elkeen gerig op 'n ander rigting van die huis, terwyl hulle probeer om 'n uitweg te vind.
En: They decide to stand guard, each facing a different direction of the house, while trying to find a way out.

Af: Ure kruiptog waar tyd verlore geraak het onder die dekmantel van stof en skadu's.
En: Hours crawl by, where time has been lost under the blanket of dust and shadows.

Af: Maar soos hulle wag, begin die maan se sagte lig deur die vensters kruip.
En: But as they stand guard, the moon's soft light begins to creep through the windows.

Af: Gelei deur die maan se bleek lig, ontdek Liam 'n klein venster wat nie heeltemal toe is nie.
En: Guided by the moon's pale light, Liam discovers a small window that isn't completely closed.

Af: Met moeite en 'n duidelike doel, druk hulle die venster oop en kruip een vir een daardeur, uit Die Spookhuis se donker hart.
En: With effort and determination, they push the window open and one by one crawl through, out of the dark heart of The Haunted House.

Af: In die veiligheid van die maannag asem hulle 'n sug van verligting.
En: In the safety of the moonlit night, they breathe a sigh of relief.

Af: Liam en Emma lag oor hul vreeslike avontuur, die eggo van hul eie geluide nou blote herinnering, en beloof nooit weer hul eie skaduwee te vrees nie.
En: Liam and Emma laugh about their terrifying adventure, the echoes of their own sounds now just a distant memory, and promise never to fear their own shadows again.

Af: Soos hulle wegstap van die huis met sy geheimenisse stewig agter geslote deure, kyk hulle nie om nie.
En: As they walk away from the house with its secrets firmly behind closed doors, they do not look back.

Af: Hulle het hul eie spoke aangepak en gewen – die egte spoke van Die Spookhuis sou nog 'n dag moet wag om hul skrikwekkende spel te speel.
En: They have confronted and overcome their own fears – the real ghosts of The Haunted House would have to wait for another day to play their terrifying game.


Vocabulary Words:
  • whispers: fluister
  • dust: stof
  • haunted: spook
  • sunny: sonnige
  • freckles: somersproete
  • threshold: drumpel
  • echoes: weerklank
  • tension: spanning
  • rumbling: dreunende
  • distant: blote
  • maze: doolhof
  • creep: kruip
  • effort: moeite
  • reverberating: afrol
  • furniture: meubels
  • sparkling: blink
  • guiding: gelei
  • pale: bleek
  • firmly: stewig
  • confronted: aangepak
  • determined: duidelike
  • shadows: skadu's
  • whispers: fluister
  • vibrate: tril
  • soothing: kalmerend
  • crawling: kruiptog
  • venturing: waag
  • safety: veiligheid
  • faintly: sag
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca