Trascritto

Durian Soccer: A Market Misadventure

25 apr 2024 · 16 min. 41 sec.
Durian Soccer: A Market Misadventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 48 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Durian Soccer: A Market Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/durian-soccer-a-market-misadventure/ Story Transcript: Id: Pagi itu di pasar tradisional, keramaian sudah mulai...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Durian Soccer: A Market Misadventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/durian-soccer-a-market-misadventure

Story Transcript:

Id: Pagi itu di pasar tradisional, keramaian sudah mulai terasa.
En: That morning at the traditional market, the hustle and bustle was already beginning to be felt.

Id: Di antara deretan lapak yang berjejer, bau harum rempah-rempah bercampur dengan aroma buah-buahan segar.
En: Among the rows of stalls, the fragrant smell of spices mixed with the aroma of fresh fruits.

Id: Di sudut pasar, ada Budi yang sedang berjalan bersama dengan temannya, Siti, mencari bahan-bahan untuk memasak.
En: In a corner of the market, Budi was walking with his friend, Siti, looking for ingredients to cook.

Id: Budi, anak muda yang lincah dan suka bercanda, selalu membuat suasana menjadi lebih meriah.
En: Budi, a lively and playful young man, always enlivened the atmosphere.

Id: Siti, yang lebih tenang dan berpikir sebelum bertindak, seringkali menjadi penyeimbang Budi yang terlalu bersemangat.
En: Siti, who was calmer and thoughtful before acting, often balanced Budi's excessive enthusiasm.

Id: Mereka melewati berbagai lapak, dari penjual sayur sampai penjual ikan.
En: They passed various stalls, from vegetable vendors to fish sellers.

Id: Matahari semakin tinggi, dan semakin banyak orang yang berdatangan untuk berbelanja.
En: As the sun rose higher, more and more people came to shop.

Id: Suasana pasar menjadi ramai, suara tawar-menawar terdengar di mana-mana.
En: The market became lively, and the sounds of bargaining could be heard everywhere.

Id: Saat berjalan, Budi terpikat oleh sebuah durian yang tergeletak di salah satu lapak.
En: While walking, Budi was captivated by a durian lying on one of the stalls.

Id: Durian itu besar dan bentuknya hampir sempurna, bagaikan bola.
En: The durian was large and almost perfectly round, resembling a ball.

Id: Tanpa berpikir panjang, Budi tertawa dan berkata, "Lihat ini, Siti!
En: Without much thought, Budi laughed and said, "Look at this, Siti!

Id: Bisa sepak bola dengan durian!
En: Playing soccer with a durian!"

Id: "Sebelum Siti sempat mencegah, Budi sudah menendang durian itu dengan kuat.
En: Before Siti could stop him, Budi had already kicked the durian hard.

Id: Durian berguling dengan cepat, melintasi jalan sempit pasar yang dipenuhi oleh kerumunan orang yang berbelanja.
En: The durian rolled quickly, crossing the narrow market street filled with crowds of people shopping.

Id: Kejadian itu membuat kekacauan di mana-mana.
En: The incident caused chaos everywhere.

Id: Penjual kaget melihat durian tersebut meluncur di antara lapak mereka, menghindarkan diri dari 'bola' tak terduga itu.
En: The vendors were shocked to see the durian rolling between their stalls, dodging the unexpected 'ball'.

Id: Orang-orang yang berada di pasar mulai tertawa melihat kejadian itu, termasuk Siti yang tidak bisa menahan tawanya meski merasa Budi sudah berbuat terlalu jauh.
En: People in the market started laughing at the sight, including Siti, who couldn't help but laugh despite feeling that Budi had gone too far.

Id: Durian itu akhirnya terhenti setelah menabrak tong sampah dengan bunyi yang cukup keras.
En: The durian finally stopped after hitting a trash bin with a loud sound.

Id: Penjual durian yang durian nya ditendang Budi datang dengan wajah tidak percaya.
En: The durian seller whose durian was kicked by Budi came with an incredulous face.

Id: Dia melihat kerumunannya yang rusak dan wajah bingung banyak orang.
En: He looked at his disrupted stall and the bewildered faces of many people.

Id: Budi, yang merasa bersalah, dengan segera meminta maaf kepada penjual durian tersebut.
En: Feeling guilty, Budi quickly apologized to the durian seller.

Id: Dengan sifat yang murah hati, penjual durian itu hanya tertawa dan berkata, "Sudahlah!
En: With a generous nature, the durian seller just laughed and said, "It's alright!

Id: Lain kali hati-hati, ya.
En: Be careful next time, okay.

Id: Kamu mau mencoba durian ini tidak?
En: Do you want to try this durian?"

Id: "Budi merasa lega dan membeli durian tersebut sebagai ganti rugi, lalu memberikannya kepada Siti.
En: Budi felt relieved and bought the durian as compensation, then gave it to Siti.

Id: Siti menerima durian itu dengan senyuman, menggoda Budi bahwa kali ini dia harus membawanya dengan hati-hati, tidak dengan tendangan.
En: Siti accepted the durian with a smile, teasing Budi that this time he had to handle it carefully, not with a kick.

Id: Sampai di rumah, mereka berdua membuka durian itu dan menikmatinya dengan senang hati.
En: Back at home, the two of them opened the durian and enjoyed it happily.

Id: Kekacauan pagi itu berakhir dengan tawa dan pelajaran yang berharga untuk Budi, yaitu selalu pikirkan dulu sebelum bertindak, terutama di pasar ramai yang penuh dengan penjual dan pembeli.
En: The chaos of that morning ended with laughter and a valuable lesson for Budi: always think before acting, especially in a bustling market full of sellers and buyers.


Vocabulary Words:
  • hustle and bustle: keramaian
  • fragrant: harum
  • stalls: lapak
  • aroma: aroma
  • ingredients: bahan-bahan
  • lively: hidup
  • captivated: terpikat
  • durian: durian
  • chaos: kekacauan
  • vendors: penjual
  • compensation: ganti rugi
  • bargaining: tawar-menawar
  • disrupted: rusak
  • bewildered: bingung
  • generous: murah hati
  • teasing: menggoda
  • relieved: lega
  • handled: ditangani
  • incredulous: tidak percaya
  • excessive: berlebihan
  • laughter: tawa
  • valuable: berharga
  • lesson: pelajaran
  • bustling: ramai
  • smile: senyuman
  • thoughtful: berpikir
  • enthusiasm: semangat
  • shocked: kaget
  • balancing: menyeimbangkan
  • unexpected: tak terduga
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca