Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dive-into-laughter-svens-underwater-dance-adventure/ Story Transcript: Nl: Onder de stralende zon van de...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dive-into-laughter-svens-underwater-dance-adventure
Story Transcript:
Nl: Onder de stralende zon van de zuidelijke lente zwom Sven enthousiast door het koraalrif.
En: Under the radiant sun of the southern spring, Sven swam enthusiastically through the coral reef.
Nl: Het rif was een levendig kleurenpalet, met vissen die om hem heen dartelden.
En: The reef was a vibrant palette of colors, with fish darting around him.
Nl: Grote bellen lucht ontsnapten uit zijn snorkel terwijl hij naar Iris keek, die vlakbij zweefde met haar camera klaar.
En: Large bubbles of air escaped from his snorkel as he looked at Iris, who floated nearby with her camera ready.
Nl: Ze waren hier om een nieuwe video op te nemen voor hun belachelijke YouTube-kanaal.
En: They were here to make a new video for their ridiculous YouTube channel.
Nl: "Sven, weet je zeker dat dit een goed idee is?"
En: "Sven, are you sure this is a good idea?"
Nl: vroeg Iris.
En: Iris asked.
Nl: Haar stem klonk wat gedempt onder water.
En: Her voice sounded somewhat muffled underwater.
Nl: Ze was nieuwsgierig naar de bijzondere vissoorten, maar twijfelde over het dansidee.
En: She was curious about the unusual fish species, but she doubted the dancing idea.
Nl: "Tuurlijk!"
En: "Of course!"
Nl: zei Sven met een brede glimlach.
En: Sven said with a broad smile.
Nl: "Onderwaterdansen is uniek en hilarisch.
En: "Underwater dancing is unique and hilarious.
Nl: Dit gaat viral!"
En: This will go viral!"
Nl: Sven begon te draaien en bewegen als een krab op een zandbank.
En: Sven started to spin and move like a crab on a sandbank.
Nl: Hij kon de juiste pose niet vinden.
En: He couldn't find the right pose.
Nl: Elke keer dat hij probeerde, zwommen nieuwsgierige vissen tussen hem en Iris door.
En: Each time he tried, curious fish swam between him and Iris.
Nl: Hun vinnen schitterden in de zon, het kleurencontrast versterkend tegen het koraal.
En: Their fins sparkled in the sun, enhancing the color contrast against the coral.
Nl: Iris giechelde.
En: Iris giggled.
Nl: "De vissen houden van de camera."
En: "The fish love the camera."
Nl: Niet ver van hen vond een duikles plaats.
En: Not far from them, a diving lesson was taking place.
Nl: De scuba diving groep stopte en keek toe naar de malle capriolen van Sven.
En: The scuba diving group stopped and watched Sven's silly antics.
Nl: Sven zuchtte.
En: Sven sighed.
Nl: "De vissen maken het echt lastig."
En: "The fish are really making this difficult."
Nl: Plots kreeg hij een idee.
En: Suddenly he had an idea.
Nl: "Oké, laten we improviseer," gebaarde hij naar Iris.
En: "Okay, let's improvise," he gestured to Iris.
Nl: Ze begreep zijn plan en wenkte naar de duikgroep.
En: She understood his plan and beckoned to the diving group.
Nl: De nieuwsgierige duikers waren binnen de kortste keren deel van de show.
En: The curious divers quickly became part of the show.
Nl: Ze maakten gekke bewegingen samen met Sven.
En: They made funny movements alongside Sven.
Nl: Vissen zwommen als een dansgroep om hen heen.
En: Fish swam around them like a dance troupe.
Nl: Iris filmde alles.
En: Iris filmed everything.
Nl: Ze lachte met tranen in haar ogen.
En: She laughed with tears in her eyes.
Nl: Het spontane samenkomen van mensen en zeeleven was mooier dan ze ooit had kunnen bedenken.
En: The spontaneous coming together of people and sea life was more beautiful than she could have ever imagined.
Nl: De video was een hit op YouTube, maar anders dan verwacht.
En: The video was a hit on YouTube, but not as expected.
Nl: Sven werd beroemd als de "Onderwaterdans met Vis Kerel."
En: Sven became famous as the "Underwater Dance with Fish Guy."
Nl: Mensen overal lachten om het absurde van de situatie.
En: People everywhere laughed at the absurdity of the situation.
Nl: Sven leerde de schoonheid van onverwachte wendingen te waarderen.
En: Sven learned to appreciate the beauty of unexpected turns.
Nl: Hij omarmde het onverwachte plezier.
En: He embraced the unexpected joy.
Nl: Iris ontdekte dat ze genoot van de spontane creativiteit die de zee hen bracht.
En: Iris discovered that she enjoyed the spontaneous creativity that the sea brought them.
Nl: Het koraalrif, met zijn verbazingwekkend levendige kleuren, wiegde rustig mee op de stroming.
En: The coral reef, with its amazingly vibrant colors, gently swayed with the current.
Nl: Het herinnerde hen eraan dat het leven, net als de zee, vol verrassingen zat.
En: It reminded them that life, like the sea, is full of surprises.
Vocabulary Words:
- radiant: stralende
- reef: koraalrif
- vibrant: levendig
- palette: kleurenpalet
- darting: dartelden
- escaped: ontsnapten
- muffled: gedempt
- species: vissoorten
- doubted: twijfelde
- broad: brede
- unique: uniek
- viral: viral
- sparkled: schitterden
- enhancing: versterkend
- giggled: giechelde
- antics: capriolen
- sighed: zuchtte
- improvise: improviseer
- gestured: gebaarde
- beckoned: wenkte
- troupe: dansgroep
- filmed: filmde
- absurdity: absurde
- appreciate: waarderen
- embraced: omarmde
- spontaneous: spontane
- creativity: creativiteit
- current: stroming
- reminded: herinnerde
- surprises: verrassingen
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti