Discovering Treasures at Chatuchak: An Afternoon to Remember
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Discovering Treasures at Chatuchak: An Afternoon to Remember
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Discovering Treasures at Chatuchak: An Afternoon to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-treasures-at-chatuchak-an-afternoon-to-remember/ Story Transcript: Th: แสงอาทิตย์ยามบ่ายส่องประกายลงมาในตลาดนัดจตุจักรที่คนคับคั่งด้วยพ่อค้าแม่ค้าและนักท่องเที่ยว En: The afternoon sunlight...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-treasures-at-chatuchak-an-afternoon-to-remember
Story Transcript:
Th: แสงอาทิตย์ยามบ่ายส่องประกายลงมาในตลาดนัดจตุจักรที่คนคับคั่งด้วยพ่อค้าแม่ค้าและนักท่องเที่ยว
En: The afternoon sunlight shone down on the bustling Chatuchak weekend market, filled with vendors and tourists.
Th: อนงค์และสมศักดิ์เดินตะล่อมเรียงรายร้านขายงานฝีมือ
En: Anong and Somsak strolled through rows of handcrafted items.
Th: ตากลมของอนงค์มองหาของฝากที่มีเอกลักษณ์
En: Anong's round eyes were searching for a unique souvenir.
Th: "ที่นี่เหมาะกับการหาของฝากที่สุด" อนงค์พูดกับสมศักดิ์
En: "This place is perfect for finding souvenirs," Anong said to Somsak.
Th: "ใช่ เรามาหาของฝากให้แม่กันเถอะ" สมศักดิ์ตอบ
En: "Yes, let's find a gift for mom," Somsak replied.
Th: ทั้งสองเดินมาหยุดหน้าร้านที่ทำมือ มีตุ๊กตาไม้หลากสีประดับร้าน
En: The two stopped in front of a handmade goods shop, adorned with colorful wooden dolls.
Th: อนงค์หยิบตุ๊กตาไม้ชิ้นหนึ่งขึ้นมาดู
En: Anong picked one up to examine it.
Th: "ตุ๊กตานี้น่ารัก!" อนงค์พูด
En: "This doll is so cute!" Anong exclaimed.
Th: "ชอบไหม? เราลองถามราคาดู" สมศักดิ์เสนอ
En: "Do you like it? Let's ask for the price," Somsak suggested.
Th: อนงค์ยิ้มแล้วหันไปถามแม่ค้า "พี่ตุ๊กตานี่เท่าไหร่คะ?"
En: Anong smiled and turned to ask the vendor, "How much is this doll, sister?"
Th: "สองร้อยบาทค่ะ" แม่ค้าตอบ
En: "Two hundred baht," the vendor replied.
Th: อนงค์ทำหน้าครุ่นคิด
En: Anong looked thoughtful.
Th: สมศักดิ์ก้มหน้าดูตุ๊กตาแล้วหันไปบอกแม่ค้า "ลดราคาได้ไหมครับ?"
En: Somsak bent down to inspect the doll and then asked the vendor, "Can you give us a discount?"
Th: แม่ค้ายิ้มแล้วตอบ "ถ้าชอบจริง ลดให้หนึ่งร้อยห้าสิบบาทค่ะ"
En: The vendor smiled and said, "If you really like it, I'll give it to you for one hundred and fifty baht."
Th: อนงค์รู้สึกดีใจ "ขอบคุณค่ะ จะเอาค่ะ!"
En: Anong felt delighted. "Thank you! We'll take it," she said.
Th: สมศักดิ์ยิ้ม "เก่งจังเลย"
En: Somsak smiled, "Well done."
Th: ทั้งสองจ่ายเงินแล้วเดินออกจากร้านด้วยความร่าเริง
En: The two paid for the doll and walked out of the shop cheerfully.
Th: พวกเขาเดินไปที่ม้านั่งใกล้ ๆ นั่งพักพลางชมดูตุ๊กตาไม้ที่เพิ่งซื้อมา
En: They headed to a nearby bench to rest and admire the wooden doll they had just purchased.
Th: "ของฝากนี้แม่ต้องชอบแน่นอน" อนงค์พูด
En: "Mom is going to love this gift for sure," Anong said.
Th: สมศักดิ์พยักหน้า "ใช่ ของทำมือสวยจริง ๆ"
En: Somsak nodded, "Yes, handmade items are truly beautiful."
Th: ทั้งสองเพลิดเพลินกับการเดินตลาด และในที่สุดก็กลับบ้านด้วยรอยยิ้ม
En: They enjoyed their time walking through the market and eventually went home with smiles on their faces.
Th: จากเช้าจนเย็นพวกเขาได้ใช้เวลาร่วมกันที่ตลาดนัดจตุจักร และความพยายามในการต่อรองราคาของพวกเขาก็ประสบความสำเร็จ
En: They had spent the whole day together at Chatuchak weekend market, and their effort to bargain had paid off.
Th: เรื่องราวของอนงค์และสมศักดิ์ที่ตลาดนัดจตุจักรในวันนี้จะกลายเป็นความทรงจำที่น่าจดจำไปอีกนาน และของฝากชิ้นนี้ก็จะเป็นสิ่งพิเศษที่เตือนใจถึงวันนั้น
En: The story of Anong and Somsak at Chatuchak market today would become a cherished memory for years to come, and this souvenir would be a special reminder of that day.
Vocabulary Words:
- afternoon sunlight: แสงอาทิตย์ยามบ่าย
- bustling: คับคั่ง
- vendors: พ่อค้าแม่ค้า
- handcrafted items: งานฝีมือ
- unique souvenir: ของฝากที่มีเอกลักษณ์
- strolled: เดินตะล่อม
- adorned: ประดับ
- colorful: หลากสี
- examine: ดู
- cute: น่ารัก
- suggested: เสนอ
- thoughtful: ทำหน้าครุ่นคิด
- inspect: ดู
- vendor: แม่ค้า
- discount: ลดราคา
- delighted: ดีใจ
- cheerfully: ด้วยความร่าเริง
- nearby bench: ม้านั่งใกล้ ๆ
- admire: ชมดู
- handmade items: ของทำมือ
- truly beautiful: สวยจริง ๆ
- cherished memory: ความทรงจำที่น่าจดจำ
- entirely: ทั้งวัน
- effort: ความพยายาม
- bargain: ต่อรองราคา
- paid off: ประสบความสำเร็จ
- wooden dolls: ตุ๊กตาไม้
- special reminder: สิ่งพิเศษที่เตือนใจ
- future: ไปอีกนาน
- tourists: นักท่องเที่ยว
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company