Trascritto

Discovering Trakai: A Journey Through Lithuania's Storied Past

4 giu 2024 · 17 min. 35 sec.
Discovering Trakai: A Journey Through Lithuania's Storied Past
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Trakai: A Journey Through Lithuania's Storied Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-trakai-a-journey-through-lithuanias-storied-past/ Story Transcript: Lt: Saulė švietė ryškiai, kai mokiniai...

mostra di più
Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Trakai: A Journey Through Lithuania's Storied Past
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-trakai-a-journey-through-lithuanias-storied-past

Story Transcript:

Lt: Saulė švietė ryškiai, kai mokiniai rinkosi prie Trakų pilies vartų.
En: The sun was shining brightly as the students gathered at the gates of Trakai Castle.

Lt: Tarp jų buvo Giedrė, Vytautas ir Aistė.
En: Among them were Giedrė, Vytautas, and Aistė.

Lt: Jie laukė mokytojos.
En: They were waiting for their teacher.

Lt: Pirmą kartą buvo šioje garsioje vietoje.
En: It was their first time visiting this famous place.

Lt: Trakų pilis stovėjo ežero viduryje.
En: Trakai Castle stood in the middle of a lake.

Lt: Didžiuliai pilies mūrai atrodė stebuklingai.
En: The huge castle walls looked magical.

Lt: Vytautas pirma pastebėjo senas gynybines sienas ir bokštus.
En: Vytautas was the first to notice the ancient defensive walls and towers.

Lt: "Matau pilies bokštus," pasakė Vytautas.
En: "I see the castle towers," Vytautas said.

Lt: "Ar žinai, kada šią pilį pastatė?
En: "Do you know when this castle was built?"

Lt: ""Taip, XIV amžiuje," atsakė Giedrė.
En: "Yes, in the 14th century," Giedrė replied.

Lt: "Vytautas Didysis gyveno čia.
En: "Vytautas the Great lived here."

Lt: "Aistė klausėsi jų pokalbio.
En: Aistė listened to their conversation.

Lt: Ji susižavėjo pasakojimais apie pilį ir didikus.
En: She was fascinated by the stories about the castle and the nobles.

Lt: Mokytoja priėjo prie jų.
En: The teacher approached them.

Lt: "Šiandien mokysimės apie Didžiąją Kunigaikštystę.
En: "Today, we will learn about the Grand Duchy.

Lt: Piliavietėje buvo kovos ir taikos sutartys.
En: This fortress was the site of battles and peace treaties."

Lt: "Vaikai įėjo į pilį.
En: The children entered the castle.

Lt: Ten juos pasitiko gidas.
En: There, they were greeted by a guide.

Lt: Jis pradėjo ekskursiją didžiojoje menėje.
En: He began the tour in the great hall.

Lt: "Vytautas Didysis valdė Lietuvą.
En: "Vytautas the Great ruled Lithuania.

Lt: Jis buvo didis karys ir valdovas," pasakė gidas.
En: He was a great warrior and leader," the guide said.

Lt: "Šioje menėje vyko svarbios derybos.
En: "Important negotiations took place in this hall."

Lt: "Aistė pakėlė ranką.
En: Aistė raised her hand.

Lt: "Kodėl pilių statė salose?
En: "Why were castles built on islands?"

Lt: ""Tai buvo saugiau," atsakė gidas.
En: "It was safer," the guide answered.

Lt: "Ežeras saugojo nuo priešų.
En: "The lake protected them from enemies."

Lt: "Mokiniai tolėliau ėjo pilies koridoriais.
En: The students continued walking down the castle corridors.

Lt: Jie matė didelę salę su riteriais.
En: They saw a large hall with knights.

Lt: Giedrė įsivaizdavo save pilies gyventoja.
En: Giedrė imagined herself as a castle resident.

Lt: Vytautas pastebėjo seną žemėlapį.
En: Vytautas noticed an old map.

Lt: "Mokytoja, kur buvo mūsų žemės ribos?
En: "Teacher, where were the borders of our lands?"

Lt: " paklausė jis.
En: he asked.

Lt: Mokytoja paaiškino apie Didžiosios Kunigaikštystės žemes.
En: The teacher explained about the lands of the Grand Duchy.

Lt: "Lietuva buvo didelė ir stipri.
En: "Lithuania was large and strong.

Lt: Ji siekė nuo Baltijos jūros iki Juodosios.
En: It stretched from the Baltic Sea to the Black Sea."

Lt: "Ekskursijos pabaigoje vaikai apsilankė pilies bokšte.
En: At the end of the tour, the children visited the castle tower.

Lt: Iš ten matėsi gražus ežero vaizdas.
En: From there, they had a beautiful view of the lake.

Lt: Giedrė žavėjosi gamta, Vytautas bandė pamatyti kuo toliau, o Aistė spoksojo žemyn.
En: Giedrė admired the nature, Vytautas tried to see as far as he could, and Aistė stared downwards.

Lt: "Nuo šių sienų gynė mūsų žemę," pasakė mokytoja.
En: "From these walls, our land was defended," the teacher said.

Lt: "Trakų pilis yra mūsų istorijos dalis.
En: "Trakai Castle is a part of our history."

Lt: "Giedrė, Vytautas ir Aistė grįžo į autobusą.
En: Giedrė, Vytautas, and Aistė returned to the bus.

Lt: Jie jautėsi sužinoję daug naujo.
En: They felt they had learned a lot.

Lt: Grįždami namo vaikai kalbėjo apie pilį ir jos istoriją.
En: On their way home, the children talked about the castle and its history.

Lt: "Šiandien buvo ypatinga diena," pasakė Giedrė.
En: "Today was a special day," Giedrė said.

Lt: "Aš noriu daugiau sužinoti apie mūsų istoriją.
En: "I want to learn more about our history."

Lt: "Vytautas linktelėjo.
En: Vytautas nodded.

Lt: "Gal tapsiu istoriku," juokavo jis.
En: "Maybe I'll become a historian," he joked.

Lt: Aistė šypsojosi.
En: Aistė smiled.

Lt: "Mums visada reikės prisiminti savo šaknis," tarė ji.
En: "We must always remember our roots," she said.

Lt: Mokiniai grįžo namo, bet jų širdyse liko Trakų pilis ir didingi pasakojimai apie didvalstybę.
En: The students returned home, but Trakai Castle and the grand stories of the great state remained in their hearts.

Lt: Tai buvo kelionė, kurią jie prisimins ilgai.
En: It was a journey they would remember for a long time.


Vocabulary Words:
  • castle: pilis
  • lake: ežeras
  • walls: sienos
  • towers: bokštai
  • century: amžius
  • nobles: didikai
  • fortress: piliavietė
  • battles: kovos
  • peace treaties: taikos sutartys
  • guide: gidas
  • warrior: karys
  • negotiations: derybos
  • islands: salos
  • enemies: priešai
  • corridors: koridoriai
  • map: žemėlapis
  • borders: ribos
  • Baltic Sea: Baltijos jūra
  • Black Sea: Juodoji jūra
  • view: vaizdas
  • defended: gynė
  • historian: istorikas
  • roots: šaknys
  • shining: švietė
  • gathered: rinkosi
  • huge: didžiuliai
  • notice: pastebėti
  • conversation: pokalbis
  • fascinated: susižavėjo
  • resident: gyventoja
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca