Trascritto

Discovering Traditions at Riga Market: Jānis's Culinary Journey

30 mag 2024 · 18 min. 17 sec.
Discovering Traditions at Riga Market: Jānis's Culinary Journey
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 23 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Latvian: Discovering Traditions at Riga Market: Jānis's Culinary Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-traditions-at-riga-market-janiss-culinary-journey/ Story Transcript: Lv: Rīgas Centrāltirgū bija rosīga diena....

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: Discovering Traditions at Riga Market: Jānis's Culinary Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-traditions-at-riga-market-janiss-culinary-journey

Story Transcript:

Lv: Rīgas Centrāltirgū bija rosīga diena.
En: It was a bustling day at the Riga Central Market.

Lv: Jānis nolēma apmeklēt tirgu, lai iegādātu tradicionālos latviešu ēdiena sastāvdaļas.
En: Jānis decided to visit the market to buy ingredients for traditional Latvian dishes.

Lv: Saule spoži spīdēja, gaisā virmoja svaigo dārzeņu smarža.
En: The sun was shining brightly, and the air was filled with the scent of fresh vegetables.

Lv: Jānis bija sajūsmināts par savu plānu - viņš gribēja pagatavot latviešu sklandraušus.
En: Jānis was excited about his plan - he wanted to make Latvian sklandrausis.

Lv: Viņš devās taisni pie dārzeņu stenda.
En: He headed straight to the vegetable stand.

Lv: Tur bija smaidīga sieviete vārdā Līga.
En: There was a smiling woman named Līga.

Lv: "Sveiki, Jāni!
En: "Hello, Jānis!"

Lv: " viņa sveica.
En: she greeted him.

Lv: "Sveiki, Līga!
En: "Hello, Līga!

Lv: Vai jums ir burkāni un kartupeļi?
En: Do you have carrots and potatoes?"

Lv: " Jānis jautāja.
En: Jānis asked.

Lv: "Protams!
En: "Of course!

Lv: Cik daudz tev vajag?
En: How much do you need?"

Lv: " Līga atbildēja.
En: Līga replied.

Lv: "Man vajag divus kilogramus kartupeļu un vienu kilogramu burkānu," Jānis teica.
En: "I need two kilograms of potatoes and one kilogram of carrots," Jānis said.

Lv: Līga ātri sašķiroja dārzeņus un pasniedza Jānim.
En: Līga quickly sorted the vegetables and handed them to Jānis.

Lv: Viņš samaksāja un devās tālāk.
En: He paid and moved on.

Lv: Nākamā pietura bija pie dzērveņu stenda.
En: His next stop was the cranberry stand.

Lv: Jānis gribēja arī nopirkt dzērvenes tortes garnējumam.
En: Jānis also wanted to buy cranberries for decorating a cake.

Lv: Stendā stāvēja vecāka sieviete vārdā Māra.
En: An older woman named Māra was standing at the stand.

Lv: "Labdien!
En: "Good day!

Lv: Vai jums ir svaigas dzērvenes?
En: Do you have fresh cranberries?"

Lv: " Jānis jautāja veselīgi.
En: Jānis asked eagerly.

Lv: Māra pasmaidīja un izsaiņoja svaigi ievāktas dzērvenes.
En: Māra smiled and unpacked freshly picked cranberries.

Lv: "Tev tiešām laimējās, Jāni!
En: "You're in luck, Jānis!

Lv: Šorīt viņas ienāca.
En: They came in this morning."

Lv: ""Brīnišķīgi!
En: "Wonderful!

Lv: Lūdzu, vienu kilogramu," Jānis teica un pasniedza Mārai naudu.
En: I'll take one kilogram, please," Jānis said and handed Māra the money.

Lv: Piepildījis savu grozu ar nepieciešamajām sastāvdaļām, Jānis virzījās vēl dziļāk tirgū.
En: With his basket filled with the necessary ingredients, Jānis dove deeper into the market.

Lv: Viņš apmeklēja maizes stendu, kur tika pārdota svaigi cepta rudzu maize.
En: He visited the bread stand, where freshly baked rye bread was being sold.

Lv: Pie maizes stenda stāvēja cepējs vārdā Kārlis.
En: At the bread stand, there was a baker named Kārlis.

Lv: "Sveiks, Jāni!
En: "Hello, Jānis!

Lv: Kādu maizi šodien vēlies?
En: What kind of bread do you want today?"

Lv: " viņš jautāja.
En: he asked.

Lv: "Man vajag divus klaipus rudzu maizes.
En: "I need two loaves of rye bread.

Lv: Plānoju gatavot sklandraušu," Jānis atbildēja.
En: I’m planning to make sklandrausis," Jānis replied.

Lv: "Tev patiešām gaume, Jāni," Kārlis pasmaidīja un pasniedza maizes.
En: "You have good taste, Jānis," Kārlis smiled and handed him the bread.

Lv: Kad Jānis pabeidza iepirkšanos, viņš jūtās apmierināts.
En: When Jānis finished his shopping, he felt satisfied.

Lv: Viņš atgriezās mājās, nesot pilnu grozu ar dārzeņiem, dzērvenēm un maizi.
En: He returned home, carrying a full basket of vegetables, cranberries, and bread.

Lv: Viņš sāka gatavot sklandraušus ar rūpīgu pieeju.
En: He began making the sklandrausis with careful attention.

Lv: Jānis sajuta iekšēju siltumu, apzinoties, ka šovakar viņa ģimene baudīs gardu maltīti, kas sagatavota no tradicionālām sastāvdaļām.
En: Jānis felt a warm feeling inside, knowing that this evening his family would enjoy a delicious meal prepared from traditional ingredients.

Lv: Vakarā, kad gatavie sklandrauši tika novietoti uz galda, ģimene apsēdās viņus baudīt.
En: In the evening, when the ready sklandrausis were placed on the table, the family sat down to enjoy them.

Lv: Pirmais kumoss bija brīnišķīgs.
En: The first bite was wonderful.

Lv: "Jāni, šie ir lieliski!
En: "Jānis, these are fantastic!"

Lv: " viņa mamma teica ar smaidu sejā.
En: his mother said with a smile on her face.

Lv: Jānis jūtās lepns un laimīgs.
En: Jānis felt proud and happy.

Lv: Viņš zināja, ka viņa misija bija izpildīta.
En: He knew his mission was accomplished.

Lv: Rīgas Centrāltirgus bija sniedzis viņam visu, kas vajadzīgs, lai padarītu šo dienu īpašu.
En: The Riga Central Market had provided him with everything he needed to make this day special.

Lv: Jānis apzinājās, cik svarīgs ir tradicionālais garšas un ģimenes kopā būšanas mirklis.
En: Jānis realized how important the traditional flavors and family togetherness moments were.

Lv: Un tā beidzās Jāņa diena, pilna ar veiksmīgu iepirkšanos un gardu maltīti, kas ieveda ģimeni tuvāk.
En: And so ended Jānis's day, filled with successful shopping and a delicious meal that brought the family closer together.


Vocabulary Words:
  • bustling: rosīga
  • ingredients: sastāvdaļas
  • scent: smarža
  • stand: stends
  • smiling: smaidīga
  • sorted: sašķiroja
  • handed: pasniedza
  • cranberries: dzērvenes
  • eagerly: veselīgi
  • unpacked: izsaiņoja
  • baker: cepējs
  • loaves: klaipi
  • satisfied: apmierināts
  • basket: grozs
  • careful: rūpīga
  • attention: pieeja
  • proud: lepns
  • togetherness: kopā būšana
  • moments: mirklis
  • successful: veiksmīgu
  • meal: maltīti
  • greeted: sveica
  • shine: spīdēt
  • filled: piepildījis
  • gathered: savāktas
  • realized: apzinājās
  • market: tirgus
  • ingredients: sastāvdaļas
  • delicious: garda
  • smile: smaidīt
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca