Discovering Friendship and Serenity at Lake Bled
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Discovering Friendship and Serenity at Lake Bled
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: Discovering Friendship and Serenity at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-friendship-and-serenity-at-lake-bled/ Story Transcript: Sl: Anže, Nina in Matej so sedeli...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-friendship-and-serenity-at-lake-bled
Story Transcript:
Sl: Anže, Nina in Matej so sedeli na klopeh pri jezeru Bled.
En: Anže, Nina, and Matej were sitting on the benches by Lake Bled.
Sl: Sonce je sijalo in nebo je bilo jasno.
En: The sun was shining and the sky was clear.
Sl: Danes so načrtovali obiskati znamenito cerkev na otoku.
En: Today, they planned to visit the famous church on the island.
Sl: "Pridi, gremo na pletno!
En: "Come on, let's get on the pletna!"
Sl: " je rekel Anže.
En: said Anže.
Sl: Vsi trije so stopili na barčico, ki je nežno zibala na vodi.
En: All three of them stepped onto the small boat that gently rocked on the water.
Sl: Pletnar je s palico mirno vozil čez jezero.
En: The boatman calmly rowed them across the lake with a pole.
Sl: Anže je opazoval vodi, kako je lesketala pod sončnimi žarki.
En: Anže watched the water sparkling under the sun's rays.
Sl: Nina je občudovala okoliške gore.
En: Nina admired the surrounding mountains.
Sl: "Je res lep dan," je rekla Nina.
En: "It's really a beautiful day," said Nina.
Sl: "Poglejte, tam je cerkev," je pokazal Matej.
En: "Look, there’s the church," pointed Matej.
Sl: Ko so prispeli do otoka, so se počasi sprehodili do cerkve.
En: When they arrived at the island, they slowly walked to the church.
Sl: Stopnice so bile precej strme, vendar so vsi trije s smehom in pogovorom premagali izziv.
En: The steps were quite steep, but all three of them overcame the challenge with laughter and conversation.
Sl: "Ali veš, da moramo pozvoniti na cerkveni zvon za srečo?
En: "Do you know that we have to ring the church bell for good luck?"
Sl: " je vprašal Matej.
En: asked Matej.
Sl: "Res?
En: "Really?"
Sl: " je presenečeno vprašala Nina.
En: Nina asked, surprised.
Sl: Stopili so v cerkev, ki je bila mirna in polna zgodovine.
En: They stepped into the church, which was peaceful and full of history.
Sl: Anže je prvi potegnil za vrv.
En: Anže was the first to pull the rope.
Sl: Zvonec je zapel po prostoru.
En: The bell rang throughout the space.
Sl: Nato je sledila Nina in Matej.
En: Then Nina and Matej followed.
Sl: Vsi so se nasmehnili in začutili nekakšen poseben mir.
En: All of them smiled and felt a kind of special peace.
Sl: Po obisku cerkve so se vrnili k pletni.
En: After visiting the church, they returned to the pletna.
Sl: Med vožnjo nazaj sta Nina in Matej razmišljala, kako srečna sta, da imata Anžeta za prijatelja.
En: On the way back, Nina and Matej thought about how lucky they were to have Anže as a friend.
Sl: Anže je gledal čudovite bele labode, ki so plavali po jezeru.
En: Anže watched the beautiful white swans swimming on the lake.
Sl: Ko so prispeli nazaj na obrežje, je Nina rekla: "To je bil najlepši dan.
En: When they arrived back at the shore, Nina said, "This was the best day.
Sl: Hvala, Anže.
En: Thank you, Anže."
Sl: "Anže se je nasmehnil in rekel: "Rad imam Blejsko jezero, ampak rad imam tudi vaju.
En: Anže smiled and said, "I love Lake Bled, but I love you both too.
Sl: Naslednjič pridemo spet.
En: Next time we'll come again.
Sl: Mogoče bomo raziskovali grad.
En: Maybe we’ll explore the castle."
Sl: "Sonce se je začelo spuščati za gore.
En: The sun began to set behind the mountains.
Sl: Nebo je postajalo rožnato in oranžno.
En: The sky was turning pink and orange.
Sl: Vedeli so, da se bodo še vrnili, ker so na Bledu našli nekaj posebnega – prijateljstvo in spomine, ki jih bodo nosili v srcu.
En: They knew they would come back because they found something special at Bled – friendship and memories they would carry in their hearts.
Sl: In tako so se poslovili od jezera za ta dan, a vedeli so, da se bodo nekoč vrnili.
En: And so, they said goodbye to the lake for the day, but they knew they would return someday.
Sl: Blejsko jezero jih je vedno čakalo s svojimi zgodbami in skrivnostmi.
En: Lake Bled would always be waiting for them with its stories and mysteries.
Vocabulary Words:
- benches: klopeh
- sparkling: lesketala
- clear: jasno
- pole: palico
- surrounding: okoliške
- steep: strme
- challenge: izziv
- laughter: smehom
- conversation: pogovorom
- pull: potegnil
- rope: vrv
- space: prostoru
- peaceful: mirna
- history: zgodovine
- bell: zvon
- shore: obrežje
- sunset: sonce se je začelo spuščati
- memories: spomine
- friendship: prijateljstvo
- mysteries: skrivnostmi
- adventure: dogodivščina
- calmly: mirno
- gently: nežno
- beautiful: čudovite
- swans: labode
- admired: občudovala
- planned: načrtovali
- island: otoku
- church: cerkev
- explore: raziskovali
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti